-
1 get up
رَتَّبَ \ arrange: to put in order: He arranged his books neatly. classify: to arrange in groups: The books were classified according to their subjects. clear up: to put (sth.) in order: Clear up (this room) before you leave. fit in: to be (or cause to be) a suitable arrangement; find time for: I was too busy to fit in a visit to the library. fix up: to arrange; settle: We must fix up a meeting with them. get up: to arrange: We’re getting up a dance. lay out: to spread sth. out clearly or usefully: a well laid out garden. organize: to plan and arrange (an activity; people concerned in an activity) so as to get effective results: The meeting was so well organized that no time was wasted. range: to form into a row: Our supporters were ranged down each side of the field. stow: to pack tightly; put into an enclosed space, esp. on a ship. tidy: to make tidy: She tidied her hair. -
2 lay out
رَتَّبَ \ arrange: to put in order: He arranged his books neatly. classify: to arrange in groups: The books were classified according to their subjects. clear up: to put (sth.) in order: Clear up (this room) before you leave. fit in: to be (or cause to be) a suitable arrangement; find time for: I was too busy to fit in a visit to the library. fix up: to arrange; settle: We must fix up a meeting with them. get up: to arrange: We’re getting up a dance. lay out: to spread sth. out clearly or usefully: a well laid out garden. organize: to plan and arrange (an activity; people concerned in an activity) so as to get effective results: The meeting was so well organized that no time was wasted. range: to form into a row: Our supporters were ranged down each side of the field. stow: to pack tightly; put into an enclosed space, esp. on a ship. tidy: to make tidy: She tidied her hair. -
3 разлаживаться
get out of order глагол: -
4 прийти в неисправность
Agriculture: get out of orderУниверсальный русско-английский словарь > прийти в неисправность
-
5 Reihe
f; -, -n1. row, line; (Sitzreihe) row; wir saßen in der ersten Reihe we had seats in the first row; ( sich) in einer Reihe aufstellen line up, form a line; aus der Reihe tanzen umg., fig. be different, have one’s own way allg.; (Anstoß erregen) step out of line2. (Anzahl, Folge) series (Sg.) sie hat eine Reihe von Büchern darüber geschrieben she’s written a series of books about it; eine ganze Reihe von a lot of, a whole string of umg.; nach einer Reihe von Jahren after a number of years; eine Reihe von Indizien a number of clues3. (Aufeinanderfolge) row, succession; warten, bis man an die Reihe kommt oder an der Reihe ist wait (until it is) one’s turn; wer ist an der Reihe? whose turn is it?; ( immer) der Reihe nach in turn, by turns, one after the other; ich bin / er ist an der Reihe it’s my / his turn; Sie sind nicht an der Reihe you are out of turn; ich kam außer der Reihe dran beim Arzt etc.: they took me before (it was) my turn; erzähl der Reihe nach! tell it from the beginning, start at the beginning4. (Zeitschriften-, Buchreihe etc.) series (Sg.) die Sendung / das Buch ist Teil einer Reihe the program(me) / book is part of a series5. fig., in Wendungen: aus den Reihen der Abgeordneten etc.: from the ranks of, from among; einen Verräter in den eigenen Reihen haben have a traitor in one’s ranks; die Reihen lichten sich fig. the ranks are thinning; aus der Reihe kommen umg. get muddled; etw. auf die Reihe bringen umg. put ( oder set) s.th. right; etw. ( wieder) auf die Reihe kriegen umg. get s.th. sorted out6. MATH. (Zahlenreihe) progression, series (Sg.)* * *die Reihe(Anzahl) number;(Aufreihung) line; row; file; string; sequence;(Militäraufstellung) rank;(Serie) series; set; range;(Sitzreihe) tier* * *Rei|he ['raiə]f -, -n1) (= geregelte Anordnung) row, line; (= Sitzreihe, beim Stricken) rowsich in einer Réíhe aufstellen — to line up, to form a row or line
sich in die Réíhe stellen — to join the row or line
sich in eine Réíhe stellen — to line up; (Mil) to fall in
in einer Réíhe stehen — to stand in a row or line
sie standen in Reih und Glied vor dem Lehrer — they stood lined up in front of their teacher
die Réíhe herumgehen (Gegenstand) — to be passed around, to go the rounds
die Réíhen schließen (Mil) — to close ranks
in den eigenen Réíhen — within our/their etc own ranks
in die erste Réíhe (vor)rücken (fig) — to move into the top rank
in der vordersten Réíhe stehen (fig) — to be in the topmost rank
2)die Réíhe ist an jdm — it's sb's turn
er kommt an die Réíhe — he's next, it's his turn next, it's him next (inf)
warte, bis du an die Réíhe kommst — wait till it's your turn/go
er kommt immer außer der Réíhe — he always comes just when he pleases
sie sollen der Réíhe nach hereinkommen — they are to come in one by one or one at a time
wenn ich das Auto mal außer der Réíhe brauche — if I should happen to need the car at a time when I don't normally have it
es kommt ganz selten vor, dass ich mal außer der Réíhe da bin — it's very rare for me to be there out of my routine
4) (= unbestimmte Anzahl) numberin die Réíhe der Mitgliedsstaaten eintreten — to join the ranks of the member states
in der Réíhe der Stars — amongst the ranks of the stars
eine ganze Réíhe von Beispielen — a whole string of examples
5)(
inf: = Ordnung) jdn aus der Réíhe bringen — to muddle or confuse sbwieder in die Réíhe kommen — to get one's equilibrium back; (gesundheitlich) to get back on form
nicht in der Réíhe sein — to be unwell (esp Brit), not to be one hundred per cent (Brit inf) or percent (US inf)
in die Réíhe bringen — to put in order, to put straight
nicht alle auf der Réíhe haben (sl) — to have a screw loose (inf)
etw auf die Réíhe kriegen (inf) — to handle sth
* * *die1) (a line of soldiers etc walking one behind the other.) file2) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) file3) (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) bank4) (a long series: a battery of questions.) battery5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) line6) (a row or series: a mountain range.) range7) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) rank8) (a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) row9) (a row of seats: They sat in the front/first tier.) tier10) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) train11) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) turn* * *Rei·he<-, -n>[ˈraiə]fin \Reihen antreten to line up; MIL, SCH to fall inaus der zweiten \Reihe schießen SPORT to take a long shot [at goal]in einer \Reihe stehen to stand in a row [or line]in einer \Reihe mit jdm stehen (fig) to be on a par with sbaus der \Reihe treten to step out of the lineder \Reihe nach in order [or turn], one after the othersie sollen der \Reihe nach hereinkommen they are to come in one by one [or one at a time]berichten Sie bitte der \Reihe nach please report events in chronological ordererzählen Sie mal der \Reihe nach, wie das alles war tell us how it was in the order it all happeneddie \Reihe ist an jdm it's sb's turnan die \Reihe kommen to be nextsie kommt jetzt an die \Reihe she's next, it's her turnjeder kommt an die \Reihe everyone will get a turnwarte, bis du an die \Reihe kommst wait till it's your turnwer ist an der \Reihe? whose turn is it?du bist an der \Reihe it's your turnich war jetzt an der \Reihe! I was next!erst sind wir an der \Reihe! we're first!ich bin erst morgen mit der Untersuchung an der \Reihe I am only due to be examined tomorrow▪ eine \Reihe von Personen/Sachen a number of persons/thingseine \Reihe von zusätzlichen Informationen a lot of additional informationeine ganze \Reihe [von Personen/Sachen] a whole lot [of people/things]eine ganze \Reihe von Beschwerden a whole string of complaintseine ganze \Reihe von Fehlern a whole host of mistakesdie Flasche ging die \Reihen herum the bottle was passed aroundaus/in den eigenen \Reihen from/within one's own ranksdie \Reihe eröffnen to start offdie \Reihen lichten sich the ranks are thinningdie \Reihen schließen to close ranks5. (Sitzreihe, beim Stricken) row6. ELEK, TECHGeräte in \Reihe schalten ELEK, TECH to connect pieces of equipment in seriesarithmetische \Reihe arithmetic[al] series [or progression]geometrische \Reihe geometric[al] series [or progression]zufällige \Reihe random order8. (im Schach) rank9.▶ außer der \Reihe out of [the usual] order; (bei Spielen a.) out of turn; (nicht wie gewöhnlich) out of the usual way of thingseine außer der \Reihe erfolgende Zahlung an unexpected paymentsie kommt immer außer der \Reihe she always comes just when she pleases▶ etw in die \Reihe bringen to get sth straight▶ aus der \Reihe kommen (in Unordnung geraten) to get out of order; (seelisch) to lose one's equilibrium; (körperlich) to fall ill▶ wieder in die \Reihe kommen (seelisch) to get one's equilibrium back; (körperlich) to get back on form [or on one's feet]▶ nicht in der \Reihe sein to not be well, to be feeling under par▶ in Reih und Glied in rank and filedie Kinder standen in Reih und Glied vor dem Lehrer the children stood lined up in front of their teacherin Reih und Glied antreten to line up in formation▶ etw auf die \Reihe kriegen (fam: etw kapieren) to get sth into one's head; (in etw Ordnung bringen) to handle sth* * *die; Reihe, Reihen1) rowin Reihen (Dat.) antreten — line up; (Milit.) fall in
sich in fünf Reihen aufstellen — line up in five rows; form five lines
in Reih und Glied — (Milit.) in rank and file
aus der Reihe tanzen — (fig. ugs.) be different
etwas in die Reihe bringen — (fig. ugs.) put something straight or in order
2) o. Pl. (Reihenfolge) seriesdie Reihe ist an ihm/ihr — usw
er/sie usw. ist an der Reihe — it's his/her etc. turn
der Reihe nach, nach der Reihe — in turn; one after the other
3) (größere Anzahl) number4) (Gruppe) ranks pl.aus den eigenen Reihen — from one's/its own ranks
5) (Math., Musik) series* * *1. row, line; (Sitzreihe) row;wir saßen in der ersten Reihe we had seats in the first row;(sich) in einer Reihe aufstellen line up, form a line;aus der Reihe tanzen umg, fig be different, have one’s own way allg; (Anstoß erregen) step out of linesie hat eine Reihe von Büchern darüber geschrieben she’s written a series of books about it;eine ganze Reihe von a lot of, a whole string of umg;nach einer Reihe von Jahren after a number of years;eine Reihe von Indizien a number of clues3. (Aufeinanderfolge) row, succession;warten, bis man an die Reihe kommt oderan der Reihe ist wait (until it is) one’s turn;wer ist an der Reihe? whose turn is it?;(immer) der Reihe nach in turn, by turns, one after the other;ich bin/er ist an der Reihe it’s my/his turn;Sie sind nicht an der Reihe you are out of turn;ich kam außer der Reihe dran beim Arzt etc: they took me before (it was) my turn;erzähl der Reihe nach! tell it from the beginning, start at the beginningdie Sendung/das Buch ist Teil einer Reihe the program(me)/book is part of a seriesaus den Reihen der Lehrer etc: from the ranks of, from among;einen Verräter in den eigenen Reihen haben have a traitor in one’s ranks;die Reihen lichten sich fig the ranks are thinning;aus der Reihe kommen umg get muddled;etwas (wieder) auf die Reihe kriegen umg get sth sorted out* * *die; Reihe, Reihen1) rowin Reihen (Dat.) antreten — line up; (Milit.) fall in
sich in fünf Reihen aufstellen — line up in five rows; form five lines
in Reih und Glied — (Milit.) in rank and file
aus der Reihe tanzen — (fig. ugs.) be different
etwas in die Reihe bringen — (fig. ugs.) put something straight or in order
2) o. Pl. (Reihenfolge) seriesdie Reihe ist an ihm/ihr — usw
er/sie usw. ist an der Reihe — it's his/her etc. turn
der Reihe nach, nach der Reihe — in turn; one after the other
3) (größere Anzahl) number4) (Gruppe) ranks pl.aus den eigenen Reihen — from one's/its own ranks
5) (Math., Musik) series* * *-n (Mathematik) f.progression n.series n. -n f.array n.bank n.column n.file n.line n.line-up n.product range n.rank n.row n.sequence n.series n.set n.tandem n.tier n. -
6 desordenar
v.1 to mess up.2 to disorder, to mess up, to disorganize, to mix up.La chica desacomodó los adornos The girl disarranged the ornaments.* * *1 to untidy, disarrange, mess up (alterar) to disturb1 to get untidy, become untidy, get messed up* * *1. VT1) (=poner en desorden) [+ cajón, armario] to mess up; [+ pelo] to mess up, muss (up) (EEUU) *; [+ habitación] to make untidy, mess up; [+ papeles] to jumble up2) (=causar confusión a) to throw into confusion3) (Mec) to put out of order2.See:* * *verbo transitivo <mesa/habitación> to make... untidy, mess up (colloq); <naipes/hojas> to get... out of order* * *verbo transitivo <mesa/habitación> to make... untidy, mess up (colloq); <naipes/hojas> to get... out of order* * *desordenar [A1 ]vt‹mesa/habitación› to make … untidy, mess up ( colloq); ‹fichas/hojas› to get … out of orderno me vayan a desordenar la casa don't make the house untidy, don't mess up the houselos ladrones nos desordenaron toda la casa the burglars turned the house upside down, the burglars left the house in a terrible mess o in disorderle desordenaron las fichas they mixed up his index cards o got his index cards out of order«casa/armario» to get untidy; «fichas/hojas» to get out of order* * *
desordenar ( conjugate desordenar) verbo transitivo ‹mesa/habitación› to make … untidy, mess up (colloq);
‹naipes/hojas› to get … out of order
desordenar verbo transitivo to make untidy, mess up
(romper una secuencia, un orden) to put out of order, to mix up
' desordenar' also found in these entries:
Spanish:
alborotar
- tocar
- trasegar
- deshacer
English:
disturb
- mess up
- mix up
- mess
- mix
- muss
* * *♦ vt[habitación, casa, despacho] to mess up, to make untidy; [cajón, mesa] to mess up; [documentos, fichas] to jumble up; [pelo] to mess up, to ruffle;me han desordenado los ficheros they've got my files out of order;no me desordenes la ropa del armario don't mess up the clothes in the wardrobe* * *v/t make untidy omessy* * *desordenar vb1. (lugar, espacio, etc) to make untidy / to mess updesordenó el armario buscando su camisa preferida he turned the wardrobe upside down looking for his favourite shirt2. (papeles, fichas, etc) to mix up / to get out of order -
7 trastocar
v.1 to turn upside down (to change).2 to misrepresent, to twist, to warp the facts about.Ellos trastocaron la verdad They misrepresented the truth.3 to upset, to knock over, to knock down, to overthrow.Ellos trastocaron el gobierno They upset the government.Ellos trastocaron el procedimiento They upset the procedure.* * *1 (cambiar) to change1 (trastornarse) to go mad* * *VT = trastrocar* * *1. 2.trastocarse v prona) folios/fichas to get out of order; planes to be ruinedb) ( enloquecerse) to go out of one's mind* * *= upset.Nota: Verbo irregular: pasado y participio upset.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.* * *1. 2.trastocarse v prona) folios/fichas to get out of order; planes to be ruinedb) ( enloquecerse) to go out of one's mind* * *= upset.Nota: Verbo irregular: pasado y participio upset.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
* * *trastocar [A2 ]vt‹papeles/objetos› to disarrange, get … out of order; ‹planes› to upset, disruptpara no trastocar la circulación so as not to disrupt traffic1 (enloquecerse) to go out of one's mind2 «folios/fichas» to get out of order; «planes» to be ruined* * *
trastocar vtr (confundir, alterar) to change around
trastocar el orden, to mix up
' trastocar' also found in these entries:
English:
disrupt
- havoc
* * *♦ vt1. [planes, expectativas, costumbres] to disrupt, to upset;este retraso me trastoca todos los planes this delay has disrupted o upset all my plans* * *vb → trastrocar -
8 развалям
1. spoil, impair, mar(съсипвам) ruin(въздух и пр.) vitiate, contaminate(вкус) spoil, vitiate(стомах) upset. disorder(повреждам) damageразвалям апетита си spoil o.'s appetiteразвалям комплект damage a setтой си развали здравето he ruined his healthще си развалиш очите you wilt ruin your eyesразвалям строя воен. break the ranks2. (разрушавам) pull down, destroy, demolish3. (разтурям, осуетявам) (сдружение) dissolve(договор) break(годеж) break off(приятелство) sever, breakразвалям дом/семейство break up a home/family4. (нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturbразвалям удоволствието на някого spoil/mar s.o.'s pleasureразвалям впечатлението от spoil the effect of' развалям плановете на някого upset/spoil/wreck/confound s.o.'s plansразг. upset s.o.'s apple-cartразвалям спокойствието на някого disturb s.o.развалям настроението на някого spoil s.o.'s humour, put s.o. out of humourразвалям вечерта на някого ruin s.o.'s evening, разг. bitch s.o.'s evening5. (морално) corrupt, deprave, debauch6. (пари) change, breakможете ла да ми развалите десет лева? can you change ten levs for me? can you give me change for ten levs?развалям ce7. go/get bad(влошавам се) deteriorate, become worse(за продукти и пр.) spoil, perish(за месо) taint(за вода) putrifyкойто бързо се разгаля perishable(за зъби) decay, get bad(гния) rotтази храна не се разваля лесно this food will keepпродукти, които не се развалят лесно non-perishable productsне се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/mois-tureproof(за механизъм) get out of order, break downнастроението му се развали his spirits fell, he got out of humour8. (погро-знявам) lose o.'s looks9. (за време) break* * *разва̀лям,гл.1. spoil, impair, mar; ( вида, ефекта) disfigure; ( съсипвам) ruin; ( въздух и пр.) vitiate, contaminate; ( вкус) spoil, vitiate; ( стомах) upset, disorder; ( повреждам) damage; \развалям апетита си spoil o.’s appetite; \развалям комплект damage a set; \развалям строя воен. break the ranks; \развалям фигурата си lose o.’s figure;2. ( разрушавам) pull down, destroy, demolish;3. ( разтурям, осуетявам) ( сдружение) dissolve; ( договор) break; disaffirm; ( годеж) break off; ( приятелство) sever, break; \развалям дом/семейство break up a home/family;4. ( нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturb; put a damper (on); \развалям вечерта на някого разг. bitch s.o.’s evening; \развалям впечатлението от spoil the effect of; \развалям плановете на някого upset s.o.’s apple-cart; \развалям спокойствието на някого disturb s.o.;5. ( морално) corrupt, deprave, debauch;6. ( пари) change, break;\развалям се 1. go/get bad; разг. go to the dogs; go to pot; ( влошавам се) deteriorate, become worse; (за продукти и пр.) spoil, perish; (за месо) taint; (за вода) putrefy; който бързо се разваля perishable; (за зъби) decay, get bad; ( гния) rot; настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour; не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/moisture-proof; (за механизъм) get out of order, break down; тази храна не се разваля лесно this food will keep;2. ( погрознявам) lose o.’s looks;3. (за време) break.* * *impair: You развалямed the holiday. - Ти развали празника., addle (се, за храна); perish (се); break (за време, договор); blunder; corrupt (морално): money развалямed him - парите го развалиха; damage; defeat; deprave (морално); destroy (разрушавам); deteriorate; go off{gouOf}; injure; ravage{`rEvidj}; thwart; muck up (undid-undone) (нещо направено); unmake (нещо направено); vitiate* * *1. 'РАЗВАЛЯМ плановете на някого upset/spoil/wreck/confound s.o.'s plans 2. (вкус) spoil, vitiate 3. (влошавам се) deteriorate, become worse 4. (въздух и пр.) vitiate, contaminate 5. (гния) rot 6. (годеж) break off 7. (договор) break 8. (за вода) putrify 9. (за време) break 10. (за зъби) decay, get bad 11. (за месо) taint 12. (за механизъм) get out of order, break down 13. (за продукти и пр.) spoil, perish 14. (морално) corrupt, deprave, debauch 15. (нарушавам, разстройвам) spoil, mar;upset;disturb 16. (пари) change, break 17. (повреждам) damage 18. (погро-знявам) lose o.'s looks 19. (приятелство) sever, break 20. (разрушавам) pull down, destroy, demolish 21. (разтурям, осуетявам) (сдружение) dissolve 22. (стомах) upset. disorder 23. (съсипвам) ruin 24. 1, spoil, impair, mar 25. go/get bad 26. || РАЗВАЛЯМ ce 27. РАЗВАЛЯМ апетита си spoil o.'s appetite 28. РАЗВАЛЯМ вечерта на някого ruin s. o.'s evening, разг. bitch s. o.'s evening 29. РАЗВАЛЯМ впечатлението от spoil the effect of 30. РАЗВАЛЯМ дом/семейство break up a home/family 31. РАЗВАЛЯМ комплект damage a set 32. РАЗВАЛЯМ настроението на някого spoil s.o.'s humour, put s.o. out of humour 33. РАЗВАЛЯМ спокойствието на някого disturb s. о. 34. РАЗВАЛЯМ строя воен. break the ranks 35. РАЗВАЛЯМ удоволствието на някого spoil/mar s.o.'s pleasure 36. който бързо се разгаля perishable 37. можете ла да ми развалите десет лева? can you change ten levs for me?can you give me change for ten levs? 38. настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour 39. не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/mois-tureproof 40. продукти, които не се развалят лесно non-perishable products 41. разг. upset s.o.'s apple-cart 42. тази храна не се разваля лесно this food will keep 43. той си развали здравето he ruined his health 44. ще си развалиш очите you wilt ruin your eyes -
9 повреждам
damage, injure; spoil(машина) put out of order, derangeповреждам се be damaged; break down, get out of orderотоплението нещо се е повредило s.th. has gone wrong with the heating* * *поврѐждам,гл. damage, injure; spoil; ( машина) put out of order, derange;\повреждам се be damaged; break down, get out of order; (обикн. за апаратура) разг. go haywire.* * *1. (машина) put out of order, derange 2. damage, injure;spoil 3. ПОВРЕЖДАМ ce be damaged;break down, get out of order 4. отоплението нещо се е повредило s.th. has gone wrong with the heating -
10 desordenado
adj.disordered, disorderly, cluttered, disorganized.past part.past participle of spanish verb: desordenar.* * *1→ link=desordenar desordenar► adjetivo1 (habitación etc) untidy, messy2 (persona) slovenly3 (ideas) confused* * *ADJ1) (=sin orden) [habitación, persona] untidy, messy; [objetos] in a mess, jumbled2) (=asocial) [vida] chaotic; [conducta] disorderly; [carácter] unmethodical; [niño] wild, unruly3) [país] chaotic* * *- da adjetivo1)a) <persona/habitación> untidy, messy (colloq)tengo la casa toda desordenada — my house is in a mess o is very untidy
b) [estar] <naipes/hojas> out of order2) < vida> disorganized3) (Chi) ( en el colegio) < niño> naughty, badly-behaved* * *= disordered, topsy-turvy, in disarray, disorderly, all over the place.Ex. Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.----* agrupamiento desordenado = clutter.* de un modo desordenado = higgledy-piggledy.* estar desordenado = be out of order.* * *- da adjetivo1)a) <persona/habitación> untidy, messy (colloq)tengo la casa toda desordenada — my house is in a mess o is very untidy
b) [estar] <naipes/hojas> out of order2) < vida> disorganized3) (Chi) ( en el colegio) < niño> naughty, badly-behaved* * *= disordered, topsy-turvy, in disarray, disorderly, all over the place.Ex: Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.
Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.* agrupamiento desordenado = clutter.* de un modo desordenado = higgledy-piggledy.* estar desordenado = be out of order.* * *desordenado -daA1 (que no guarda las cosas) untidy, messy ( colloq)2 ‹habitación› untidy, messy ( colloq)tengo la casa toda desordenada my house is in a mess o is very untidylas hojas están todas desordenadas the sheets are all out of orderB ‹vida› disorganizedC ( Chi) (revoltoso) ‹niño› naughty, badly-behaved* * *
Del verbo desordenar: ( conjugate desordenar)
desordenado es:
el participio
Multiple Entries:
desordenado
desordenar
desordenado◊ -da adjetivo
1
◊ tengo la casa toda desordenada my house is in a mess o is very untidy
2 ‹ vida› disorganized
desordenar ( conjugate desordenar) verbo transitivo ‹mesa/habitación› to make … untidy, mess up (colloq);
‹naipes/hojas› to get … out of order
desordenado,-a adj (alborotado, desarreglado) messy, untidy
(sin orden, no correlativo) out of order
(sin norma, con excesos) chaotic
desordenar verbo transitivo to make untidy, mess up
(romper una secuencia, un orden) to put out of order, to mix up
' desordenado' also found in these entries:
Spanish:
alborotada
- alborotado
- desordenada
- leonera
- pata
- trastornada
- trastornado
- entreverado
- revuelto
English:
disorderly
- haphazard
- mess
- messy
- order
- untidy
- straggly
- topsy-turvy
* * *desordenado, -a♦ adj1. [habitación, casa, mesa] untidy, messy;[persona] untidy, messy; [documentos, fichas] jumbled (up);lo tiene todo muy desordenado it's all in a complete mess;una secuencia de números desordenada a jumbled sequence of numbers2. [vida] disorganized;[comportamiento] disorderly♦ nm,funtidy o messy person;es una desordenada she's very untidy o messy* * *adj untidy, messy fam ; figdisorganized* * *desordenado, -da adj1) : untidy, messy2) : disorderly, unruly* * *desordenado adj1. (persona, sitio) untidy [comp. untidier; superl. untidiest] / messy [comp. messier; superl. messiest]2. (papeles, fichas, etc) out of order -
11 испортиться
1) General subject: addle, change, conk, corrupt, deteriorate, disimprove, flaw, foul, get out of order, give out (о машине), give way (о здоровье), go down the line, go out of whack, grow rank, pack up (о механизме), perish, rot, rust, spoil, spring a leakage, start a leakage, taint, decay, go awry, go bad, go wrongly, run awry, step awry, tread awry, walk awry, break (о погоде), turn overcast (о погоде: Enjoy the sunny weather while you can - tomorrow it turns overcast.), go duff, grow bad2) Colloquial: turn to custard3) Railway term: get wrong4) Jargon: fritz, fritz (о технике), go on the fritz5) Oil: go out of gear, go out of order7) Quality control: go fut8) Makarov: go phut, go wrong, go wrong (о пище), come to no good, conk out (о двигателе), fritz out (о технике)9) Taboo: crap out, go on the bum, go to hell -
12 разладиться
несовер. - разлаживаться; совер. - разладиться
1) get out of order; go out of commission
2) (о деле, предприятии и т.п.)
take a bad turn, go wrong/bad* * *get out of order; go out of commission -
13 разлаживаться
I несовер. - разлаживаться; совер. - разладиться
1) get out of order; go out of commission
2) (о деле, предприятии и т.п.)
take a bad turn, go wrong/bad
II страд. от разлаживать* * *get out of order; go out of commission -
14 выходить из строя
1) General subject: break the ranks, go out, go unserviceable, pack up, go into action, go duff2) Computers: fry4) Military: be out of commission (о корабле), break ranks, drop out of the line, go out of commission, go out of operation, go unserviceable (о механизме), quit the ranks5) Engineering: be down, break down, conk (о двигателе), fail6) Mathematics: become disabled, fail to operate, fall7) Railway term: come off, coming-off8) Automobile industry: get out of order9) Oil: be out of service, break (об оборудовании), break down (об оборудовании), come out of action, crater (об оборудовании на нефтепромысле), fail to function, get out of commission10) Business: collapse11) Set phrase: be disabled, be put out of action, become unserviceable12) Network technologies: outage13) Automation: go down14) Quality control: break down (о машине)15) Makarov: become disable, go out of service, we are off now, come off-line, fall out16) Electrical engineering: be destroyed -
15 портиться
I несовер. - портиться; совер. - испортиться
1) deteriorate; go bad, be off, go bad, get out of order (о продуктах); decay (о зубах)
2) get out of order
3) become corrupt/demoralized
II страд. от портить* * *deteriorate; go bad, be off, go bad* * *damagedecaydeteriorateperishspoilwaterlog -
16 испортиться
несовер. - портиться; совер. - испортиться
1) deteriorate; go bad, be off, go bad, get out of order (о продуктах); decay (о зубах)
2) get out of order
3) become corrupt/demoralized* * *deteriorateperishspoil -
17 descompaginar
v.1 to disarrange, to disorganize, to mess up.2 to unsettle.* * *1 to mess up, upset* * *VT to disarrange, disorganize, mess up* * *descompaginar [A1 ]vt1 ‹planes/sistema› to upset2 ‹papeles›¿quién ha descompaginado el manuscrito? who's got the pages of the manuscript out of order?, who's muddled up the pages of the manuscript?1 «planes/sistema» to fall apartse descompaginó todo el sistema the whole system fell apart2 «papeles» to get out of order* * *2. [rutina] to disrupt;el nacimiento de su primer hijo les ha descompaginado los horarios the birth of their first child has played havoc with their timetable* * *v/t plan upset -
18 разваля
разваля̀,разва̀лям гл.1. spoil, impair, mar; ( вида, ефекта) disfigure; ( съсипвам) ruin; ( въздух и пр.) vitiate, contaminate; ( вкус) spoil, vitiate; ( стомах) upset, disorder; ( повреждам) damage; \разваля апетита си spoil o.’s appetite; \разваля комплект damage a set; \разваля строя воен. break the ranks; \разваля фигурата си lose o.’s figure;2. ( разрушавам) pull down, destroy, demolish;3. ( разтурям, осуетявам) ( сдружение) dissolve; ( договор) break; disaffirm; ( годеж) break off; ( приятелство) sever, break; \разваля дом/семейство break up a home/family;4. ( нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturb; put a damper (on); \разваля вечерта на някого разг. bitch s.o.’s evening; \разваля впечатлението от spoil the effect of; \разваля плановете на някого upset s.o.’s apple-cart; \разваля спокойствието на някого disturb s.o.;5. ( морално) corrupt, deprave, debauch;6. ( пари) change, break;\разваля се 1. go/get bad; разг. go to the dogs; go to pot; ( влошавам се) deteriorate, become worse; (за продукти и пр.) spoil, perish; (за месо) taint; (за вода) putrefy; който бързо се разваля perishable; (за зъби) decay, get bad; ( гния) rot; настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour; не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/moisture-proof; (за механизъм) get out of order, break down; тази храна не се разваля лесно this food will keep;2. ( погрознявам) lose o.’s looks;3. (за време) break. -
19 ломаться
1) General subject: act up, break, camp, crack (о голосе), dilapidate, fracture, snap, be prim, clown, jest, mince, play hard-to-get2) Colloquial: be off, burn out (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion), bust a gut working, crack up, have a breakdown, put on an act, to be off, work brains out (много, тяжело работать to do a great deal of hard work), work butt off3) Engineering: break down, crash4) Economy: break (напр. об оборудовании)5) Australian slang: cark it6) Automobile industry: conk, get out of order7) Mining: jackknife8) Deprecatingly: theatricalize9) Textile: split10) Jargon: go haywire12) Makarov: break down (о машине), break up, burst, chip, conk (о двигателе), smash, smash up, snap (внезапно), snap off, we are off now13) Taboo: work ass off -
20 déclasser
déclasser [deklαse]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ coureur] to relegate (in the placing) ; (dans une hiérarchie) to lower in status ; [+ hôtel] to downgradeb. [+ fiches, livres] to put back in the wrong order* * *deklase1) ( rétrograder) to downgrade2) ( mettre en désordre) to jumble up* * *deklɒse vt1) [véhicules, matériel] to decommission2) (changer le statut de) [terres, terrain] to reclassify3) SPORT, [coureur, équipe] to relegate4) (= déranger) [fiches, livres] to get out of order* * *déclasser verb table: aimer vtr2 ( mettre en désordre) to jumble up [livres, fiches];4 ( dévaloriser) déclasser qn [situation, travail] to lower sb's status; ( humilier) to be socially demeaning for [personne].[deklase] verbe transitif1. [déranger] to put out of order2. [rétrograder] to downgrade3. [déprécier] to demeance travail le déclassait he was lowering ou demeaning himself in that job4. [changer de catégorie - hôtel] to downgrade————————se déclasser verbe pronominal intransitif2. [dans un train] to change to a lower-class compartment[dans un navire] to change to lower-class accommodation
См. также в других словарях:
out of order — {adv.} or {adj. phr.} 1. In the wrong order; not coming after one another in the right way. * /Peter wrote the words of the sentence out of order./ * /Don t get out of order, children. Stay in your places in line./ Contrast: IN ORDER. 2. In poor… … Dictionary of American idioms
out of order — {adv.} or {adj. phr.} 1. In the wrong order; not coming after one another in the right way. * /Peter wrote the words of the sentence out of order./ * /Don t get out of order, children. Stay in your places in line./ Contrast: IN ORDER. 2. In poor… … Dictionary of American idioms
out\ of\ order — adv or adj. phr. 1. In the wrong order; not coming after one another in the right way. Peter wrote the words of the sentence out of order. Don t get out of order, children. Stay in your places in line. Contrast: in order 2. In poor condition; not … Словарь американских идиом
Get Out of My Room — Infobox Album | Name = Get Out of My Room Type = Album Artist = Cheech Chong Released = Recorded = 1985 Genre = Comedy Length = 43:05 Label = MCA Records/ Warner Bros. Records/ WEA Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
get out — 1) PHRASAL VERB If you get out, you leave a place because you want to escape from it, or because you are made to leave it. [V P of n] They probably wanted to get out of the country... [V P] I told him to leave and get out. 2) PHRASAL VERB If you… … English dictionary
Get out of my face! — very informal! something that you say in order to tell someone to stop annoying you. Just get out of my face and leave me alone! … New idioms dictionary
get out of someone's hair — get/keep/out of someone’s hair phrase to keep away from someone in order to avoid trouble or to avoid annoying them Thesaurus: to avoid doing something, or to avoid somethingsynonym Main entry: hair … Useful english dictionary
if you can't stand the heat (get out of the kitchen) — if you can’t stand/take/the heat (get out of the kitchen) phrase used for telling someone that they should not do something if they cannot deal with the difficult or unpleasant aspects of it Thesaurus: ways of encouraging or telling someone to do … Useful english dictionary
get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… … Usage of the words and phrases in modern English
Order of the Phoenix (organisation) — Order of the Phoenix Harry Potter association Some Order of the Phoenix members in the Harry Potter and the Order of the Phoenix film adaptation, from left to right: Alastor Moody, Nymphadora Tonks, Sirius Black, Remus Lupin, and Albus Dumbledore … Wikipedia
get — [get] verb got PASTTENSE [gɒt ǁ gɑːt] got PASTPART gotten PASTPART [ˈgɒtn ǁ ˈgɑːtn] getting PRESPART 1 … Financial and business terms