Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

to+get+into+the+car

  • 1 pretence

    [-s]
    noun ((an) act of pretending: Under the pretence of friendship, he persuaded her to get into his car.) záminka
    * * *
    • přetvářka

    English-Czech dictionary > pretence

  • 2 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) propíchnout, píchat
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (v)bodnout
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) přilepit, slepit, zůstat
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uváznout
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) větev
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) hůl
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    • tyčinka
    • prut
    • přilepit
    • stick/stuck/stuck
    • hůl
    • lepit
    • klacek

    English-Czech dictionary > stick

  • 3 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) role
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rohlík, veka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) válení
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kymácení
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) víření
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) kutálet (se)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) valit (se)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) svinout
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) převalit (se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) uválet
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabalit
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (u)válcovat, (vy)válet
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kymácet
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácet, rachotit
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvalit
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) jezdit, vozit se
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valit se
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynout
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jezdit na kolečkových bruslích
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) seznam
    * * *
    • valit se
    • válec
    • žemle
    • šiška
    • rohlík
    • role
    • houska
    • kotouč
    • natáčet
    • motat

    English-Czech dictionary > roll

  • 4 hop

    I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb
    1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) skákat na jedné noze
    2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) poskakovat
    3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) přeskočit; vyskočit
    4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) nastoupit; vystoupit
    2. noun
    1) (a short jump on one leg.) skok na jedné noze
    2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) poskok
    - catch someone on the hop
    - catch on the hop
    - keep someone on the hop
    - keep on the hop
    II [hop] noun
    (a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) chmel
    * * *
    • poskakovat
    • skákat
    • chmel

    English-Czech dictionary > hop

  • 5 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klepat
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) shodit, srazit
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) ztlouci
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) vrazit do; narazit
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder, rána
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klepání
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    • zaklepat
    • klepat
    • bušit

    English-Czech dictionary > knock

  • 6 siphon

    1. noun
    1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) násoska
    2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) sifon
    2. verb
    ((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) přečerpat
    * * *
    • trubice
    • sifon
    • odčerpat

    English-Czech dictionary > siphon

  • 7 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) pochytit
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) naložit, přibrat
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) objevit, padnout na
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) vstát
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) vyzvednout si
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) (za)chytit
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) najít; zadržet, zatknout
    * * *
    • zvednout

    English-Czech dictionary > pick up

  • 8 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) jít, jet
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) procházet
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) připadnout; prodat se za
    4) (to lead to: Where does this road go?) vést
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodit, jít
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmizet
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) proběhnout
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odejít, odjet
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmizet
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) jít
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) odejít, selhat
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) jít, fungovat
    13) (to become: These apples have gone bad.) stát se
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) být
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) patřit, dávat se
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynout, ubíhat
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) jít (na), být použit (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) být povoleno
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) dělat (jak)
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znít
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydařit se
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobře jdoucí
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) běžný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) povolení
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • průběh
    • go/went/gone
    • jít
    • jezdit
    • jet
    • jezdívat
    • chodívat
    • chodit

    English-Czech dictionary > go

  • 9 cog

    [koɡ]
    (one of a series of teeth around the edge of a wheel which fits into one of a similar series in a similar wheel (or into a chain as in a bicycle) causing motion: The cogs in the gear-wheels of a car get worn down.) zub
    * * *
    • zub
    • cvrček

    English-Czech dictionary > cog

  • 10 ditch

    [di ] 1. noun
    (a long narrow hollow dug in the ground especially one to drain water from a field, road etc: He climbed over the fence and fell into a ditch.) příkop
    2. verb
    (to get rid of: The stolen car had been ditched by the thieves several miles away.) zbavit se
    * * *
    • zahodit
    • zbavit se
    • příkop
    • strouha
    • odhodit

    English-Czech dictionary > ditch

См. также в других словарях:

  • Get Outta My Dreams, Get into My Car — Infobox Single Name = Get Outta My Dreams, Get into My Car Artist = Billy Ocean Album = Tear Down These Walls Released = 1988 Format = Recorded = Genre = Length = 08:59 (Extended Version)05:29 (Instrumental Version)04:43 (Single Version) Label =… …   Wikipedia

  • Get Outta My Dreams, Get into My Car — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] Get Outta My Dreams, Get into My Car   DE …   Deutsch Wikipedia

  • get into — verb a) To move into an object, such that one ends up inside it. She got into the car. b) To reach into an object. The small child got into everything …   Wiktionary

  • The Woman in the Car — Infobox Television episode Title = The Woman in the Car Series = Bones Caption = Season = 1 Episode = 11 Airdate = February 1, 2006 Production = 1AKY09 Writer = Noah Hawley Director = Dwight H. Little Photographer = Guests = Suzanne Cryer as… …   Wikipedia

  • The Car Man (Bourne) — The company of Matthew Bourne s The Car Man, with danseur Alan Vincent in the lead role of Luca. Matthew Bourne s The Car Man is a dance production by British choreographer Matthew Bourne. It previewed for the first time on Tuesday, May 16th,… …   Wikipedia

  • Into the Groove — Single par Madonna extrait de l’album Like a Virgin Face A Into the Groove Face B Shoo Bee Doo …   Wikipédia en Français

  • Into the Night (film) — Infobox Film | name =Into the Night caption = Into the Night movie poster director = John Landis producer = George Folsey Jr. Ron Koslow writer = Ron Koslow starring =Jeff Goldblum Michelle Pfeiffer music = Ira Newborn cinematography = Robert… …   Wikipedia

  • get into — phr verb Get into is used with these nouns as the subject: ↑team Get into is used with these nouns as the object: ↑argument, ↑arrears, ↑bed, ↑boat, ↑brawl, ↑cab, ↑car, ↑carriage, ↑confrontation, ↑ …   Collocations dictionary

  • The Transporter — Infobox Film name = The Transporter caption = The Transporter film poster director = Louis Leterrier Corey Yuen writer = Luc Besson Robert Mark Kamen starring = Jason Statham Shu Qi Matt Schulze François Berléand roducer = Luc Besson Stephen… …   Wikipedia

  • The Finger (CSI) — Infobox Television episode Title= The Finger Series= Season = 2 Episode = 14 Guests= Airdate = January 31, 2002 Production = Writer = Danny Cannon and Carol Mendelsohn Director = Richard J. Lewis Season list = CSI season 2 episode list Episode… …   Wikipedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»