-
41 палец
муж.1) finger ( руки); toe ( ноги); thumb ( большой палец руки)имеющий развитые пальцы — digitate зоол.
показывать пальцем на что-л., тыкать пальцем в кого-л. — to point a finger at smth./smb.
безымянный палец — third finger; ring-finger (на левой руке)
2) тех. (crank) pin, finger, cam••высосать из пальца — что-л.; разг. to fabricate, to concoct
обвести вокруг пальца — кого-л.; разг. to cheat, to dupe, to deceive, to take in; to twist smb. round one's (little) finger
палец о палец не ударить — разг. not to stir/lift/raise a finger
попасть пальцем в небо — разг. to be wide of the mark; to take the wrong sow by the ear идиом.
проскакивать между пальцев — to slip through smb.'s fingers
смотреть сквозь пальцы — на что-л.; разг. to wink (at); to look through one's fingers at smth.; to shut one's eyes to smth.
уплывать между пальцев — to slip through smb.'s fingers
знать что-л. как свои пять пальцев разг. — to have smth. at one's finger-tips; to know smth. backwards, to know smth. like the back of one's hand, to connive, to overlook
обжечь себе пальцы на чем-л. — to get burned (doing smth.), to have one's fingers burned
-
42 жечь
несовер. - жечь;
совер. - сжечь
1) (кого-л./что-л.) burn (down, up) ;
consume( об огне) жечь свечу с двух концов ≈ to burn the candle at both ends
2) только несовер. burn;
sting( о крапиве и т.п.)несов.
1. (вн.) burn* (smth.) ;
(здания) burn* down (smth.) ;
2. (припекать -- о солнце) be* fierce;
3. (причинять боль) burn*, sear;
(о крапиве и т. п.) sting*;
~ся несов. разг.
4. get* hot;
(о крапиве и т. п.) sting*;
5. (обжигаться) burn* one self, get* burned;
(обжигать язык) burn* one`s tongue. -
43 PLAY
• He who plays with a cat must expect to be scratched - Не шути с огнем - обожжешься (H)• If you play with matches, you will get burned - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Play while you play; work while you work - Гулять так гулять, работать так работать (Г), Игра игрою, а дело делом (И)• You may play with the bull till you get his horn in your eye - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Work is work, and play is play - Гулять так гулять, работать так работать (Г), Дело с бездельем не смешивай (Д), Игра игрою, а дело делом (И), Пахать, так в дуду не играть (П) -
44 Не шути с огнем - обожжешься
Do not trifle with danger, you can become a victim of it. See С огнем не шути и воде не верь (C), Тем не играют, от чего умирают (T)Cf: Do not play with edged tools (Am., Br.). Don't play with fire (Am., Br.). Don't skate on thin ice (Br.). Fire is a good servant but a bad master (Am., Br.). Не that handles thorns shall prick the fingers (Br.). Не who plays with a cat must expect to be scratched (Am.). If you play with atches, you will get burned (Am., Br.). There is no jesting with fire (Br.). The thin edge of the wedge is dangerous (Br.). You may play with the bull till you get his horn in your eye (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не шути с огнем - обожжешься
-
45 dimog’
(Persian) nose, nasal cavity; mood, spirits; pride, haughtiness. dimog’iga qurt tushdi/dimog’idan Eshak qurt yog’ildi to become extremely conceited, condescending. dimog’i kuy to get burned, to get skinned, to take a beating. dimog’( firoq) qil to put on airs, to be hard to please. dimog’ingiz chog’mi? How is your health? dimog’ bilan haughtily. dimog’i shish /ko’taril to become full of o.s -
46 achicharrarse
• be burnt to ashes• get burned• get charred -
47 обгорать
несов. - обгора́ть, сов. - обгоре́ть1) ( сгорать снаружи) be scorched, be burnt on the edges2) ( получать ожоги) get burned3) ( получать солнечные ожоги) sunburn, get sunburntя легко́ обгора́ю — I sunburn easily
-
48 обжечься
несовер. - обжигаться;
совер. - обжечься возвр. burn oneself;
get burned, burn one's fingers перен.;
разг.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обжечься
-
49 обжигаться
I несовер. - обжигаться;
совер. - обжечься возвр. burn oneself;
get burned, burn one's fingers перен.;
разг. II страд. от обжигатьburn O.S. (F ones fingers) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > обжигаться
-
50 fool with
-
51 выдохнуться
1) General subject: be played out, exhale, fizzle, flatten, play out, to be played out (о человеке), wither, wither away, flatten out (о буме), write oneself (о писателе), go off (о пиве), burn out (о челов.), lose (one's) air, be flat out, run out of steam2) Colloquial: peg out3) Jargon: get burned out (о чел.)4) Makarov: have no kick left, fizzle out -
52 заразиться венерическим заболеванием
Taboo: be in for the plate, boil ( one's) lobster, get burnedУниверсальный русско-английский словарь > заразиться венерическим заболеванием
-
53 MATCH
• If you play with matches, you will get burned - Не шути с огнем - обожжешься (H) -
54 oparzyć
(-ę, -ysz); vt perf(ogniem, gorącym przedmiotem) to burn; ( gorącym płynem) to scald; ( żrącą substancją) to burn, to scorch* * *pf.2. zwł. kulin. scald.pf.get burned; oparzyć się w rękę burn sb's hand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oparzyć
-
55 pillarse
VPR to catch* * *masculino (Chi) tag (colloq)* * *masculino (Chi) tag (colloq)* * *( Chi)tag ( colloq)* * *
■pillarse verbo reflexivo to catch
pillarse un dedo, to catch one's finger
' pillarse' also found in these entries:
Spanish:
dedo
- pillar
* * *vprFig to get burned;me pillé la camisa con la puerta I caught my shirt on the door -
56 fem på
(gå fem på) get burned, fall for -
57 unniq
v.i. to darken, to get burned (from sun). (unniqtir) -
58 oparzyć się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oparzyć się
-
59 изпаря
изпа̀ря,изпа̀рвам гл.2. ( опарвам) burn;\изпаря се get burned/scalded.——————изпаря̀вам гл. evaporate, vaporize;\изпаря се 1. evaporate, vaporize, volatilize, turn into vapour; (за вода) steam away;2. разг. vanish, melt/vanish into thin air; ( махам се) beat it, decamp, bunk, hop it, whip off, make o.s. scarce. -
60 speći se
vr pf get burned ; fig burn one's fingers
См. также в других словарях:
get burned — be/get burned INFORMAL ► to lose money in a business deal: »Many investors were badly burned. Main Entry: ↑burn … Financial and business terms
be/get burned — INFORMAL ► to lose money in a business deal: »Many investors were badly burned. Main Entry: ↑burn … Financial and business terms
get burned — be caught, get blamed, get into trouble I got burned for helping Bev with her divorce. They blamed me … English idioms
get burned — … Useful english dictionary
burned — 1. mod. cheated; betrayed. □ Man, did I get burned in that place! □ We sure got burned on that deal. 2. mod. disappointed; humiliated; put down. □ Whenever we rap, you’re never happy till I’m burned. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
get one's fingers burned — See: BURN ONE S FINGERS … Dictionary of American idioms
get one's fingers burned — See: BURN ONE S FINGERS … Dictionary of American idioms
get your fingers burned — get/have your fingers burned (also burn your fingers) ► to lose money in a high risk business deal: »We ve had our fingers burned in the past by holding too many risky stocks. Main Entry: ↑burn … Financial and business terms
get/have your fingers burned — (also burn your fingers) ► to lose money in a high risk business deal: »We ve had our fingers burned in the past by holding too many risky stocks. Main Entry: ↑burn … Financial and business terms
get one's fingers burned (or burnt) (or burn one's fingers) — suffer unpleasant consequences as a result of one s actions. → finger … English new terms dictionary
Burned Bridges/I'm Giving Up On This One — Infobox Album | Name = Burned Bridges/I m Giving Up On This One Type = EP Longtype = (Split EP) Artist = The Get Up Kids/Coalesce Released = 1996 Recorded = Red House Studios, Eudora, Kansas Genre = Emo Indie rock Hardcore punk Length = 5:17… … Wikipedia