Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

to+get+back+to

  • 121 get off someone's back

    The new dictionary of modern spoken language > get off someone's back

  • 122 get one's own back

    expr infml esp AmE

    I haven't forgotten how he treated me, the bastard, and I promise I'll get my own back one day — Я не забыл, как этот козел обращался со мной. Ну ничего, я ему еще отомщу, я тебе обещаю

    He swore he would get his own back on the man who raped his daughter — Он поклялся разделаться с тем типом, который изнасиловал его дочь

    The new dictionary of modern spoken language > get one's own back

  • 123 get off smb.'s back

    отвязаться от кого-л., оставить кого-л. в покое, перестать изводить кого-л. (употр. преим. в повелительном наклонении) [первонач. австрал.]

    ‘What's this about setting up your impitence [= impudence] to Mr. Sprogget?’ ‘Tell him to get off my back an' Ah'll [= I'll] forget it.’ (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. VII) — - Почему ты нагло себя вел с мистером Спроггетом? - Пускай ко мне больше не пристает, и я его, так и быть, прощу.

    ‘Say, whose side are you on, anyway?’ ‘Your side, Colonel. What other side could I be on?’ ‘Then stop picking on me, will you? Get off my back, will you?’ (J. Heller, ‘Catch-22’, ch. XL) — - Послушайте, вы на чьей, собственно говоря, стороне? - На вашей, полковник. На чьей же еще? - Тогда прекратите поддевать меня и не морочьте мне голову.

    Large English-Russian phrasebook > get off smb.'s back

  • 124 get off smb.'s back

       paзг.
       ocтaвить кoгo-л. в пoкoe, пepecтaть пpиcтaвaть к кoму-л., извoдить кoгo-л. (упoтp. пpeим. в пoвeлитeльнoм нaклoнeнии) [пepвoнaч. aвcтpaл.]
        'Say, whose side are you on anyway?' 'Your side, Colonel, what other side could I be on?' "Then stop picking on me, will you? Get off my back' (J. Heller). 'What's this about setting up your impitence [-impudence] to Mr. Sprogget?' 'Tell him to get off my back an' Ah'll [-I'll] forget it' (S. Chaplin)

    Concise English-Russian phrasebook > get off smb.'s back

  • 125 get\ about

    1. I
    1) cars (trams, buses, etc.) make it easier to get about машины и т. д. облегчают передвижение; the patient is now sufficiently strong to get about больной уже достаточно окреп и может передвигаться сам
    2) he can speak English sufficiently to get about он достаточно хорошо знает английский, чтобы самостоятельно ориентироваться или чтобы самому ходить, разъезжать и т. д.
    3) the news (the rumour, etc.) gets about новости и т. д. распространяются; I don't want the story to get about мне не хочется, чтобы об этой истории знали; it's sure to get about это наверняка станет известным
    2. II
    1) get about in some manner get about nimbly (quickly, secretly, a lot /a great deal/, etc.) ловко и т. д. двигаться и т. д.; for an old man he gets about very well для своих лет старик очень подвижен; get about at some time he's getting about again он опять на ногах
    2) get about in some manner she has been getting about much more since her family moved to the city с тех пор, как ее семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях или выезжать /ходить/ в гости; I don't get about much these days я мало где бываю теперь
    3) get about in some manner news gets about quickly новости быстро распространяются; I don't know how such a rumour got about не знаю, каким образом распространился этот слух; it was supposed to be a secret, but somehow it got about это считалось тайной, но каким-то образом все стало известно
    3. XVI
    1) get about with smth. get about with a stick ходить с палочкой; he gets about with difficulty он с трудом передвигается || get about on crutches передвигаться на костылях
    2) get about to smth. get about to parties (to meetings, etc.) бывать на вечерах и т. д.
    4. XXV
    get about that... it's getting about that he is marrying Mary (that he is coming back, etc.) говорят /ходят слухи/, что он женится на Мэри и т. д.; get about a rumour got about that he returned прошел слух, что он вернулся; if it gets about that... если узнают, что...

    English-Russian dictionary of verb phrases > get\ about

  • 126 back

    I
    noun
    большой чан
    II
    1. noun
    1) спина; to turn one's back upon smb. отвернуться от кого-л.; покинуть кого-л.; to be on one's back лежать (больным) в постели
    2) спинка (стула; в одежде, выкройке)
    3) гребень (волны, холма)
    4) задняя или оборотная сторона; изнанка, подкладка; back of the head затылок; back of the hand тыльная сторона руки
    5) naut. back of a ship киль судна
    6) корешок (книги)
    7) обух
    8) mining geol. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок (выработки)
    9) sport защитник (в футболе)
    with one's back to the wall прижатый к стенке; в безвыходном положении
    at the back of one's mind подсознательно
    to be at the back of smth. быть тайной причиной чего-л.
    behind one's back без ведома, за спиной
    to turn one's back обратиться в бегство
    to put one's back (into) работать с энтузиазмом (над)
    to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)
    to get (или to put, to set) smb.'s back up рассердить кого-л.; раздражать кого-л.
    to know the way one knows the back of one's hand = знать как свои пять пальцев
    2. adjective
    1) задний; отдаленный; back entrance черный ход; back street отдаленная улица, улочка; to take a back seat стушеваться, отойти на задний план; занять скромное положение; back vowel phon. гласный заднего ряда; back areas mil. тылы, тыловые районы; back elevation constr. tech. вид сзади, задний фасад; back filling constr. засыпка, забутка
    2) запоздалый; просроченный (о платеже); back payment расчеты задним числом; просроченный платеж
    3) старый;
    back number
    а) старый номер (газеты, журнала; тж. back issue);
    б) отсталый человек; ретроград;
    в) что-л. устаревшее, утратившее новизну
    4) отсталый; a back view of things отсталые взгляды
    5) обратный
    3. verb
    1) поддерживать; подкреплять; субсидировать
    2) служить спинкой
    3) служить фоном
    4) служить подкладкой
    5) ставить на подкладку
    6) amer. collocation носить на спине
    7) двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся); осаживать; отступать; идти задним ходом; to back water (или the oars) naut. табанить
    8) переплетать (книгу)
    9) держать пари, ставить (на лошадь и т. п.)
    10) индоссировать (вексель)
    11) amer. граничить, примыкать (on, upon)
    12) ездить верхом; приучать (лошадь) к седлу; садиться в седло
    back down
    back out
    ccc.htm>back up
    to back the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах
    Syn:
    uphold
    4. adverb
    1) назад, обратно; back home снова дома, на родине; back and forth взад и вперед; back from the door! прочь от двери!
    2) тому назад
    3) указывает на ответное действие; to talk (или to answer) back возражать; to pay back отплачивать; to love back отвечать взаимностью
    back from
    to go back from (или upon) one's word отказаться от обещания
    * * *
    1 (a) обратный
    2 (d) назад; обратно
    3 (v) индоссировать; поддержать; поддерживать; субсидировать; финансировать
    * * *
    1) спина, спинка 2) задний 3) назад
    * * *
    [ bæk] n. спина, спинка, хребет; задняя сторона, тыльная сторона, задняя грань; оборотная сторона, изнанка; защитник [спорт.]; гребень; висячий бок пласта; кровля, потолок; большой чан; обух; подкладка, корешок v. подкреплять, подпирать, поддерживать; примыкать; субсидировать; двигать в обратном направлении, осаживать, пятить, двигаться в обратном направлении, отступать, идти задним ходом, пятиться; носить на спине; переплетать; служить подкладкой, служить спинкой; ставить, ставить на подкладку; ездить верхом, садиться в седло, приучать к седлу, adj. задний, тыльный; отсталый; отдаленный; обратный; запоздалый, старый, просроченный adv. назад, обратно, вспять; тому назад
    * * *
    вперед-назад
    вспять
    гребень
    забутка
    задний
    закреплять
    запоздалый
    изнанка
    индоссировать
    корешок
    кровля
    назад
    обратно
    обух
    осаживать
    отдаленный
    отсталый
    отступать
    переплести
    переплетать
    поддержать
    поддерживать
    подкладка
    подкреплять
    позади
    потолок
    представляет
    примыкать
    просроченный
    просчитаться
    пятить
    ретроград
    спина
    спинка
    ставить
    старый
    субсидировать
    туда-назад
    туда-обратно
    уклониться
    улочка
    финансировать
    * * *
    I сущ. чан; корыто; кадка II 1. сущ. 1) а) спина б) позвоночник 2) зад, задняя часть, задняя сторона 3) а) оборот, оборотная сторона б) корешок (книги) в) тыльная сторона (ножа); обух (топора) 4) спинка 5) гребень (волны, холма) 2. прил. 1) спинной 2) задний 3) глухой, отдаленный; воен. тыловой 4) запоздалый; просроченный (о платеже) 3. гл. 1) а) поддерживать б) подтверждать, подкреплять доказательствами и т. п. в) муз. аккомпанировать (певцу) 2) а) двигать назад, в обратном направлении б) двигаться в обратном направлении 3) а) служить спинкой; служить фоном; служить подкладкой б) ставить на подкладку; переплетать (книгу) 4) держать пари, ставить (на лошадь и т. п.) 5) охот. делать стойку (не видя дичи) вслед за бегущей впереди собакой 4. нареч. 1) назад (в обратном направлении) 2) обратно (на прежнее место) 3) обратно, назад 4) (тому) назад

    Новый англо-русский словарь > back

  • 127 get etc someone's back up

    expr infml

    I really cannot understand what got her back up — Я действительно не понимаю, что могло так вывести ее из себя

    She has no tact and no manners. She puts people's backs up — У нее ни такта, ни умения вести себя. Она просто раздражает людей

    If you had pressed him for a reply, you would have put his back up — Если бы ты настаивал на ответе, то он мог бы возникнуть

    The new dictionary of modern spoken language > get etc someone's back up

  • 128 get smb.'s back up

    или put smb. 's back ( или dander) up
       paзг.
       paccepдить, paзoзлить кoгo-л., вывecти кoгo-л. из ceбя; cм. тж. get one's back up
        Arthur didn't like being called "matey". It put his back up straight away (A Sillitoe). Gets my dander up when I hear of a man hitting a woman (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > get smb.'s back up

См. также в других словарях:

  • Get Back — Single par The Beatles et Billy Preston Face A Get Back Face B Don t Let Me Down Sortie …   Wikipédia en Français

  • Get Back (disambiguation) — Get Back may refer to:* Get Back , the April 1969 single by The Beatles that also features on their 1970 album Let It Be * The Get Back (sessions) referring to the film project and recording sessions, which became Let It Be the film and the Let… …   Wikipedia

  • Get Back — Saltar a navegación, búsqueda «Get Back» Sencillo de The Beatles del álbum Let It Be Lado B « Don t Let Me Down » Publicación 11 de abril de 1969 …   Wikipedia Español

  • Get Back (canción de The Beatles) — «Get Back» Sencillo de The Beatles con Billy Preston Lado B «Don t Let Me Down» Publicación …   Wikipedia Español

  • Get Back (Ludacris) — «Get Back» Сингл Лудакриса c альбома «The Red Light District» Выпущен 9 ноября 200 …   Википедия

  • Get Back — может относиться к: Get Back (песня Ludacris) Get Back (песня The Beatles) «Get Back» (песня Zebrahead) «Get Back», песня Бритни Спирс с альбома Blackout Get Back (третий сингл румынской певицы Александры Стан) Get Back (ASAP) сингл румынской… …   Википедия

  • get back to — ˌget ˈback to [transitive] [present tense I/you/we/they get back to he/she/it gets back to present participle getting back to past tense got back to …   Useful english dictionary

  • get back together — ˌget ˌback to ˈgether [intransitive] [present tense I/you/we/they get back together he/she/it gets back together present participle getting back together …   Useful english dictionary

  • get back with — ˌget ˈback with [transitive] [present tense I/you/we/they get back with he/she/it gets back with present participle getting back with past tense got back wit …   Useful english dictionary

  • Get Back — The Beatles Veröffentlichung 11. April 1969 (Single) Genre(s) Rocksong Autor(en) Lennon/McCartney Album Let It Be …   Deutsch Wikipedia

  • Get Back (Demi Lovato) — Saltar a navegación, búsqueda Get Back es el primer sencillo de la cantante y actriz estadounidense Demi Lovato desprendido de su álbum Dont Forget. Esta canción es del genero Pop Rock. Llego al puesto 42 en el Billboard Hot 100. Vídeo El vídeo… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»