-
21 ἀτύζομαι
Grammatical information: v.Meaning: `frighten, be frightened' (Il.).Derivatives: ἀτυζηλός `terrible' (A. R.).Origin: PIE [Proto-Indo-European] [00] * h₂tug- `frighten, be frightened'Etymology: Benveniste Mélanges Pedersen 496ff. and Sapir Lang. 12, 175ff. compare Hitt. ḫatuki- `terrible'. Thus Plath, Indo-Arisch 2000, 409-423, who reads the Hitt. word as \/ htugi-\/ \< * h₂tug-; he further connects Skt. tuj-yáte. The meaning is `terrify, be terrified'. The laryngeal explains the perfect tūtuj-āna-́ \< * h₂tu-h₂tug-.Page in Frisk: 1,183Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀτύζομαι
-
22 روع
رَوَّعَ \ appal, appall: to shock deeply: We were appalled by the news of all the deaths in the explosion. horrify: to shock; fill with fear and dislike: He was horrified by his son’s debts. She was horrified by the idea of going into hospital. scare: to frighten. terrify: to frighten very much. \ See Also أخاف (أَخَافَ) -
23 appal, appall
رَوَّعَ \ appal, appall: to shock deeply: We were appalled by the news of all the deaths in the explosion. horrify: to shock; fill with fear and dislike: He was horrified by his son’s debts. She was horrified by the idea of going into hospital. scare: to frighten. terrify: to frighten very much. \ See Also أخاف (أَخَافَ) -
24 horrify
رَوَّعَ \ appal, appall: to shock deeply: We were appalled by the news of all the deaths in the explosion. horrify: to shock; fill with fear and dislike: He was horrified by his son’s debts. She was horrified by the idea of going into hospital. scare: to frighten. terrify: to frighten very much. \ See Also أخاف (أَخَافَ) -
25 scare
رَوَّعَ \ appal, appall: to shock deeply: We were appalled by the news of all the deaths in the explosion. horrify: to shock; fill with fear and dislike: He was horrified by his son’s debts. She was horrified by the idea of going into hospital. scare: to frighten. terrify: to frighten very much. \ See Also أخاف (أَخَافَ) -
26 excio
ex-cĭo, īvi or ii, itum (long and short equally freq.; cf. excĭtus, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40; Lucr. 4, 1207; Cat. 61, 11; 63, 42; 64, 56; Verg. A. 4, 301; 7, 376; 12, 445; Ov. M. 2, 779 al.:I.excītus,
Lucr. 4, 1215; Verg. A. 3, 675; 7, 642; 10, 38; Ov. M. 8, 338; 11, 384; Sil. 7, 635; Luc. 1, 239 al.;also acc. to cieo, ēre: excies,
Att. Trag. 300 (Rib. Trag. Fragm. p. 175):exciet,
Plaut. Ps. 5, 2, 1; inf. exciere, Liv. 7, 11, 11; imperf. excibat, id. 32, 13:excibant,
Sil. 9, 182), 4, v. a., to call out or forth, to bring out: exciet, excutiet, Paul. ex Fest. p. 80, 4 Müll. (freq. in the ante-class. and post-Aug. periods; perhaps not in Cic., for in Phil. 12, 7, 16, the better reading is excussimus; v. excutio;and for excita,
Cic. Mur. 17 fin. ap. Quint. 8, 3, 80, both the MSS. and editions of Cic. have excitata).Lit.:B.auxilia e Germania Britanniaque excivit segniter,
Tac. H. 2, 97:consulem ab urbe,
Liv. 3, 2:homines sedibus,
id. 32, 13:sellularii exciti (ad militiam) dicuntur,
id. 8, 20 init.:animas imis sepulcris,
Verg. E. 8, 98:suem latebris,
Ov. M. 10, 711:Urgulaniam domo principis,
Tac. A. 4, 21:quid est quod me excivisti ante aedes?
Plaut. Ep. 4, 2, 1; so,aliquem foras,
id. Trin. 5, 2, 52:hostem ad dimicandum acie,
Liv. 2, 30:Volscos ad expugnandam secum Ardeam,
id. 4, 9, 11:auxilia,
id. 45, 4, 3:juventutem Celtiberorum,
id. 28, 24, 4; cf.:in pugnam,
Luc. 6, 12:in arma,
Stat. Th. 4, 146:in proelia,
Luc. 7, 361:principibus coloniae Romam excitis,
Liv. 3, 4, 5.— Absol.:exciente buccina Tritone,
Suet. Claud. 21 fin. —Transf., of inanim. and abstr. objects, to bring out or forth; to call forth, produce:II.semina per artus,
Lucr. 4, 1215:lacrimas alicui,
Plaut. Cist. 1, 1, 114; Tac. A. 11, 2:crepitum,
Plaut. Curc. 2, 3, 16:sonitum pedibus,
Lucr. 2, 327:molem (i. e. tempestatem) in undis,
Verg. A. 5, 790:vim morbi,
Lucr. 4, 665 et saep.—Trop.A.To rouse, excite; to frighten, terrify any one:B.sopore,
Lucr. 4, 37; cf.: excita anus, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 36 ed. Vahl.); cf.also: clamor subito ortus dictatorem quoque ex somno excivit,
Liv. 4, 27, 6:somno excitus,
Sall. J. 72 fin.:Mauri atque Gaetuli, ignoto et horribili sonitu repente exciti,
id. ib. 99, 2:inter cetera, quae ad exciendum in Graeciam Antiochum dicere est solitus,
Liv. 36, 7:excivit ea caedes Bructeros, etc.,
Tac. A. 1, 51:qualis commotis excita sacris Thyias,
Verg. A. 4, 301; esp. freq. in the part. perf.; see the passages quoted init.; cf. also: (juventus) privatis atque publicis largitionibus excita, Sall. C. 37, 7:ita conscientia mentem excitam vastabat,
id. ib. 15, 4:Evander concursu pastorum, excitus,
Liv. 1, 7, 9:Britanni omnium civitatium vires exciverant,
Tac. Agr. 29.— Poet.:pulsuque pedum tremit excita tellus,
frightened, quaking, Verg. A. 7, 722; 12, 445.—To stir up, excite any passion (very rare):terrorem,
Liv. 10, 4; cf.tumultum,
id. 3, 39; 7, 11 fin. -
27 φοβέω
Aφοβεόντων Hdt.7.235
: [dialect] Ion. [tense] impf. : [tense] fut. (lyr.), ([etym.] ἐκ-) Th.4.126 (dub.): [tense] aor.ἐφόβησα Il.15.15
, etc.:—[voice] Pass. and [voice] Med., [dialect] Ion. 2 sing.φοβέαι Hdt.1.39
; [dialect] Ion. imper. φοβεῦ or φοβέο, Id.1.9, 7.52: [dialect] Ep. [ per.] 3pl. [tense] impf.φοβέοντο Il.6.41
: [tense] fut.φοβήσομαι 22.250
, Pl.Lg. 649c, D.15.23, etc.;φοβηθήσομαι X.Cyr.3.3.30
, Plu.Brut.40, Luc.Zeux.9, v.l. in Pl.R. 470a: [tense] aor. [voice] Pass.ἐφοβήθην Hdt.8.27
, etc., [dialect] Ep. [ per.] 3pl. ἐφόβηθεν or φόβηθεν, Il.15.326,5.498; [tense] aor. [voice] Med. ἐφοβησάμην only Anacreont.31.11: [tense] pf.πεφόβημαι Il.10.510
, etc.: [tense] plpf. [ per.] 3pl.ἐπεφόβηντο X.HG7.4.32
, Th.5.50, [dialect] Ep.πεφοβήατο Il.21.206
.A [voice] Act., in Hom. (never in Od.) always in the sense put to flight, [ἴρηξ] ἐφόβησε κολοιούς Il.16.583
; [Ζεὺς] καὶ ἄλκιμον ἄνδρα φοβεῖ ib. 689;Τρώων οὓς ἐφόβησας 22.11
;φοβῆσαίτε στίχας ἀνδρῶν 17.505
;σὸς δόλος.. ἐφόβησε δὲ λαούς 15.15
;σέ γέ φημι.. δουρὶ φοβῆσαι 20.187
; once in Hes., φοβέεσκον ἐπὶ χθονὶ φῦλ' ἀνθρώπων l.c.II terrify, alarm, Hdt.7.235, etc.;μὴ φίλους φόβει A.Th. 262
; , cf. 1013, E.Hipp. 572 (lyr.); ;αἱ κάμηλοι ἐφόβουν τους ἵππους X.Cyr.7.1.48
;ρὸν Ἀλκιβιάδην ἐφόβουν, μὴ.. ἐπαγάγωνται Th.5.45
; c. dat.modi, (troch.);μεγαληγορίαισι φρένας E.Heracl. 357
(lyr.); τῷ μὲν Τισσαφέρνει τοὺς Ἀθηναίους φ., ἐκείνοις δὲ τὸν Τισσαφέρνην to frighten the Athenians with T., and T. with the Athenians, Th.8.82; c. part., λέγοντες φ. τινάς by saying, X.Eq.Mag.1.8; λέγοντες ὡς ἥξει βασιλεύς D 14.25: abs., (lyr.), by terror,Pl.
R. 551b.2 c.acc. rei, threaten with,φ. λιμόν D.H.6.51
.B [voice] Pass. and [voice] Med., in Hom. always in the sense to be put to flight (cf. Sch.A Il.5.223, al.), once in Od.,κύνες.. διὰ σταθμοῖο φόβηθεν 16.163
; freq. in Il., ;τοὶ δ' ἐφόβηθεν.. θεσπεσίῳ ὁμάδῳ 16.294
;κὰμ μέσσον πεδίον φοβέοντο βόες ὣς ἅς τε λέων ἐφόβησε 11.172
; also part.,μὴ καὶ πεφοβημένος ἔλθης 10.510
, cf. 15.4, 21.606; in flight,6.135
;βῆ δὲ φοβηθείς 22.137
: ὑπό τινος φοβέεσθαι to flee before him, 8.149;ὑπό τινι 15.637
; c. acc.,οὔ σ' ἔτι.. φοβήσομαι ὡς τὸ πάρος περ 22.250
.1 abs., (anap.); φοβηθέντες ᾤχοντο φεύγοντες flying in terror, Aeschin.1.43; ἃ μὴ οἶδα.. οὐδέποτε φοβήσομαι οὐδὲ φεύξομαι, Pl.Ap. 29b, etc.: c. dat. instrum.,μάστιγι φ. E.Rh.37
(anap.): c. acc. cogn.,φ. αἰσχροὺς φόβους Pl.Prt. 360b
;ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν Ev.Marc.4.41
;τὸν φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε 1 Ep.Pet.3.14
.2 folld. by Preps., φ. ἀπό τινος to be afraid of one (prob. a Hebraism), LXXLe.26.2, Je.1.8, Ev.Matt.10.28, Ev.Luc.12.4; ἔκ τινος from some cause, S.Tr. 671; εἴς τι to be alarmed at a thing, Id.OT 980; , Luc.Prom.Es4, Lib.Or.50.18; ἐπί τινι fear for.. Luc. DMar.14.4; but φ. ἀμφὶ γυναικί fear about.., Hdt.6.62;περὶ ἡμῶν X. Cyr.5.2.35
, etc.; (περὶ σφίσιν αὐτοῖς τὸ κατάδηλον Th.4.123
);περὶ χωρίῳ Id.2.90
;ὑπὲρ τῶν μελλόντων And.4.36
; ;πρὸς ἀνδρὸς ἢ τέκνων S.Tr. 150
.3 folld. by a relat. clause, φοβεῑσθαι μὴ .. fear lest a thing will be.., E.Or. 770 (troch.), Ar. Pax 606 (troch.), Th.1.95, etc.; φ. ὅπως μὴ .. Id.6.13, X.Mem.2.9.3; φ. μὴ οὐ .. Id.Oec.16.6; freq. c.acc. folld. by μή, ταῦτ' οὖν φοβοῦμαι, μὴ .. S.Tr. 550, cf. X.An.7.1.2; φ. τοὺς οὐσίαν κεκτημένους, μὴ .. Pl.Phdr. 232c, cf. Th.1.88, etc.; φ. ὑπέρ τινος, μὴ .. Pl.R. 387c; c. inf. folld. byμή, φοβοίμην ἂν τῷ ἡγεμόνι ἕπεσθαι, μὴ ἀγάγῃ κτλ. X.An.1.3.17
, cf. Pl.Tht. 143e, Grg. 457e: also φ. ὅτι.., = φ. μὴ .., in a more positive sense, X.Cyr.3.1.1, D.C.52.26; φ. τόδε, ὅτι .. Th.7.67 (but φ. τὸ κάεσθαι, ὅτι ἀλγεινόν because.., Pl.Grg. 479a): διὰ τοῦτο φ. τινας, o(/ti .. lsoc.6.60; less freq. φ. ὡς .. X.Cyr.5.2.12; φ. πῶς χρὴ .. ib.4.5.19; φ. εἰ δεήσει .. ib.6.1.17.4 c. inf. with Art.,φ. τὸ ἀποθνῄσκειν Pl.Grg. 522e
, etc.: more freq. c. inf. alone, fear to do, be afraid of doing, A.Ch.46 (lyr.), S.Aj. 253 (lyr.), E. Ion 628, etc.: c. inf. [tense] fut., Th. 5.105.5 c. acc. pers., stand in awe of, dread,δαίμονας τοὺς ἐνθάδε A.Supp. 893
;στρατὸν Ἀχαιῶν S.Ph. 1250
;τοὺς ἄνω θεούς Pl.Lg. 927b
, cf. Isoc.1.16, etc.;τὰς κύνας X.Cyn.5.16
, etc.6 c. acc. rei, fear or fear about a thing, ;τὸ προσέρπον S.Aj. 227
(lyr.); ;τὸ τοιοῦτον σῶμα Pl.Phdr. 239d
;δουλείαν καὶ δεσμόν X.Cyr.3.1.24
.7 c. gen., πεφοβημένος νυκτός, θαλάσσης, Arat.290, 766.8 c. part.,προδιδοὺς φοβηθείς Lycurg.17
. -
28 consterno
1.con-sterno, strāvi, strātum, 3, v. a.I.To strew over, cover by strewing, bestrew, to thatch, floor, pave, spread, cover (class. in prose and poetry).(α).With abl.:(β).tabernacula caespitibus,
Caes. B. C. 3, 96:cubilia gallinarum paleis,
Col. 8, 5, 3:stabula culmis,
id. 7, 3, 8:aream silice,
id. 1, 6, 23:specus molli fronde,
Plin. 8, 36, 54, § 127:nidum mollibus plumis,
id. 10, 33, 49, § 92:contabulationem summam lateribus lutoque,
Caes. B. C. 2, 9:haec longuriis cratibusque,
id. B. G. 4, 17:mare classibus,
Liv. 35, 49, 5; Curt. 9, 6, 7:amnis constratus navigiis,
id. 9, 8, 5:cubile purpureā veste,
Cat. 64, 163:ossaeis aethera saxis,
Verg. Cir. 33:omnia constrata telis, armis, cadaveribus,
Sall. J. 101, 11:campos milite,
Sil. 1, 125:forum corporibus civium caede nocturnā,
Cic. Sest. 39, 85:late terram tergo,
Verg. A. 12, 543; cf.: terram gravi casu, * Lucr. 5, 1332; and:terram gravi corpore,
Cic. Arat. 433:paludem pontibus,
Hirt. B. G. 8, 14.—Without abl.:2.frumentum vias omnes constraveras,
Cic. Div. 1, 32, 69:terram frondes altae,
Verg. A. 4, 444:triclinium,
Varr. L. L. 9, § 9 Müll.; cf.:lectum,
App. M. 9, p. 218, 13:ratem pontis in modum humo injecta,
Liv. 21, 28, 7.—Hence, constrata navis, covered, having a deck, Cic. Verr. 2, 5, 40, § 104; Caes. B. C. 3, 27; Auct. B. Alex. 11; Liv. 35, 46, 3; cf.vehicula,
Curt. 9, 10, 25.—Hence,constrā-tum, i, n. subst.,a.A covering:b. II.pontium,
Liv. 30, 10, 14.—To throw down, prostrate, level (very rare).* A.Lit.:B.tempestas in Capitolio aliquot signa constravit,
Liv. 40, 45, 3; cf.:culcitae humi constratae, Jul. Epit. Nov. c. 4, § 15: montes erigat, campos tendat, maria consternat,
levels, Lact. 3, 24, 8:Ephesus et Nicomedia constratae terrae motu,
Aur. Vict. Caes. 16, 12.—Trop.: constrata ira, moderated, subdued (the figure taken from animals conquered in combat), Stat. S. 2, 5, 1.2.consterno, āvi, ātum, 1, v. a. [strengthened collat. form of 1. consterno, acc. to II.].I.To stretch upon the ground, to overcome:II.pecorum in modum consternatos (Gallos) caedunt fugantque,
Liv. 38, 17, 7.—Far more freq., esp. after the Aug. per. (not in Cic., Hor., or Quint.),To bring into confusion, to perplex; to terrify, alarm, affright, dismay, overwhelm with terror, etc.A.In gen.:2.sic sunt animo consternati ut, etc.,
Caes. B. G. 7, 30 fin.;without animo,
Hirt. B. G. 8, 19; Liv. 6, 2, 11; 8, 9, 12; 21, 11, 13; Suet. Aug. 23, 90 al.:vana Laetitia est, consternatique Timores,
Ov. M. 12, 60: in fugam, to put to flight by disquieting or alarming, Liv. 10, 43, 13; 38, 46, 5; cf.:foedā fugā,
Tac. H. 3, 79 fin.:Coriolanus prope ut amens consternatus ab sede suo,
Liv. 2, 40, 5.—Transf., of animals, to make afraid, to frighten, startle; and pass.: consternari, to be frightened, to become shy:B.consternantur equi,
Sall. H. 1, 96 Dietsch; Ov. M. 2, 314; id. F. 5, 310:equos,
Liv. 37, 41, 10:equo ex odore cadaveris consternato,
Suet. Ner. 48:taurus securis ictu consternatus,
id. Galb. 18.—In partic., to excite to sedition or revolt:eam multitudinem conjuratorum ad arma consternatam esse,
Liv. 7, 42, 3 Weissenb. ad loc.:ad arma,
id. 21, 24, 2; 34, 3, 6 al. -
29 πτοέω
πτοέω fut. πτοήσω LXX. Pass.: 1 fut. πτοηθησομαι LXX; 1 aor. ἐπτοήθην; pf. 3 sg. ἐπτόηται Jer 28:56 (Hom.+; LXX; PsSol 6:3; JosAs 26:2 cod. A [p. 80, 2 Bat.] μηδένα πτοουμένη) terrify, frighten pass. be terrified, be alarmed, frightened, startled (Polyb. 8, 19, 2; 31, 11, 4; Diod S 17, 102, 3 πτοηθέντες; LXX; Jos., Bell. 1, 591; 4, 108; TestJos 2:5; PGM 4, 3093; 13, 199; 765) Lk 12:4 v.l.; 21:9. W. ἔμφοβοι γενόμενοι 24:37 (cp. En 21:9 φοβεῖσθαι κ. πτ.); for this passage s. also the variants θροηθέντες and φοβηθέντες.—Cp. φοβέω and Schmidt, Syn. III 507–36. DELG. M-M. -
30 בעת
úúò————————adv. in good time, at the right time, opportunely, seasonably————————v. be frightened, startled, terrorized————————v. be terrified, scared, alarmed, frightened————————v. to terrify, scare, alarm, frighten————————phobia, strong and persistent irrational fear -
31 विज् _vij
1विज् I. 3 U. (वेवेक्ति, वेविक्ते, विक्त)1 To separate, divide.-2 To distinguish, discern, discriminate (usual- ly with वि and allied to विच् with वि q. v.) -II. 6 Ā., 7 P. (विजते, विनक्ति, विग्न)1 To shake, tremble.-2 To be agitated, tremble with fear.-3 To fear, be afraid; चक्रन्द विग्ना कुररीव भूयः R.14.68.-4 To be distressed or afflicted. -Caus. (वेजयति-ते) To terrify, frighten.2विज् m. A bird; a die (?). -
32 expavefacio
ex-păvĕfăcĭo, fēci, factum, 3, v. a., to terrify, frighten, make afraid (post-Aug. and very rare):mugitu tauri equi expavefacti,
Hyg. Fab. 47 (in Sen. Ep. 85, 41, read expavescentia). -
33 territo
terrĭto, āre, v. freq. a. [id.], to put in terror, to frighten, affright, alarm, terrify (class., but perh. not in Cic.):aliquem verbis,
Plaut. Most. 3, 1, 80:aliquem morte,
id. Bacch. 4, 8, 44:pavor territat mentem animi,
id. Ep. 1, 1, 4:aliquem territare metu,
Caes. B. G. 5, 6:aliquem supplicio,
id. ib. 7, 63: audacter territas, humiliter placas, * Auct. Her. 4, 20, 28: alias (civitates) territando... alias cohortando, Caes B. G. 5, 54:magnas territat urbes,
Verg. A. 4, 187; cf. Plaut. Cas. 2, 5, 5; id. Curc. 4, 4, 12; 5, 3, 35; Ter. And. 4, 4, 22; Caes. B. G. 5, 57; Liv. 8, 28, 3; Stat. Th. 3, 322. -
34 ἐκφοβέω
ἐκφοβέω 1 aor. ἐξεφόβησα; pf. pass. ptc. ἐκπεφοβημένος LXX (s. φοβέομαι and next entry; Trag., Thu. et al.; PLond II, 342, 9 p. 174 [185 A.D.]; Sb 4284, 10 ἐκφοβῶν ἡμᾶς; LXX; En; TestAbr A 16 p. 97, 5 [Stone p. 42]; Jos., Bell. 1, 492, Ant. 2, 82) to cause to be intensely afraid, frighten, terrify τινὰ διά τινος someone w. someth. 2 Cor 10:9.—DELG s.v. φέβομαι II. M-M.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
frighten — frighten, fright, scare, alarm, terrify, terrorize, startle, affray, affright mean to strike or to fill with fear or dread. Frighten is perhaps the most frequent in use; it is the most inclusive, for it may range in implicaton from a momentary… … New Dictionary of Synonyms
frighten — [frīt′ n] vt. 1. to cause to feel fright; make suddenly afraid; scare; terrify 2. to force (away, out, or off) or bring ( into a specified condition) by making afraid [to frighten someone into confessing] vi. to become suddenly afraid… … English World dictionary
Terrify — Ter ri*fy, v. t. [imp. & p. p. {Terrified}; p. pr. & vb. n. {Terrifying}.] [L. terrere to frighten + fy: cf. F. terrifier, L. terrificare. See {Terrific}, and { fy}.] 1. To make terrible. [Obs.] [1913 Webster] If the law, instead of aggravating… … The Collaborative International Dictionary of English
frighten — I (Roget s IV) v. 1. [To strike with fear] Syn. scare, alarm, terrify, daunt, dismay, cow, terrorize, shock, startle, dishearten, abash, dispirit, throw into a fright, raise apprehension, intimidate, deter, threaten, prey on the mind, badger,… … English dictionary for students
frighten — Synonyms and related words: affright, agitate, alarm, alert, appall, arouse, astound, awe, bowl down, bowl over, browbeat, bulldoze, cow, cry havoc, cry wolf, curdle the blood, daunt, demoralize, discompose, disconcert, dismay, disquiet, distress … Moby Thesaurus
terrify — Synonyms and related words: affright, alarm, appall, awe, freeze, fright, frighten, horrify, paralyze, petrify, scare, scare stiff, scare to death, shock, spook, startle, strike dumb, strike terror into, stun, stupefy, terrorize| … Moby Thesaurus
alarm — I (New American Roget s College Thesaurus) n. alarum, warning; tocsin; SOS, siren, danger signal, red light or flag; condition red; fear, unease. v. frighten, panic, scare; shock, horrify; make uneasy; sound the alarm, bell, or tocsin; alert,… … English dictionary for students
wit — [wıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amusing)¦ 2¦(amusing person)¦ 3 wits 4 frighten/scare/terrify somebody out of their wits 5 gather/collect/recover etc your wits 6 pit your wits against somebody 7 be at your wits end 8 have the wit to do something 9 not be… … Dictionary of contemporary English
terror — [14] To be terrified is etymologically to ‘shake with fear’. The ultimate ancestor of Latin terror ‘fear’ (source of English terror) and terrēre ‘frighten’ (source of English deter [16], terrible [15], terrific [17], and terrify [16]) was the… … The Hutchinson dictionary of word origins
terror — [14] To be terrified is etymologically to ‘shake with fear’. The ultimate ancestor of Latin terror ‘fear’ (source of English terror) and terrēre ‘frighten’ (source of English deter [16], terrible [15], terrific [17], and terrify [16]) was the… … Word origins
Gast — (g[.a]st), v. t. [OE. gasten, g[=ae]sten to frighten, akin to Goth. usgaisjan. See {Aghast}, {Ghastly}, and cf. {Gaze}.] To make aghast; to frighten; to terrify. See {Aghast}. [Obs.] Chaucer. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English