Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+france

  • 1 France

    English-Brazilian Portuguese dictionary > France

  • 2 Fr

    French, France
    ————————
    Chem abbr francium (frâncio).

    English-Portuguese dictionary > Fr

  • 3 adopt

    [ə'dopt]
    1) (to take (a child of other parents) as one's own: Since they had no children of their own they decided to adopt a little girl.) adoptar
    2) (to take (something) as one's own: After going to France he adopted the French way of life.) adoptar
    - adoptive
    * * *
    a.dopt
    [əd'ɔpt] vt adotar: 1 aceitar, admitir, abraçar (princípios). 2 aprovar, reconhecer. 3 selecionar livro para uso didático.

    English-Portuguese dictionary > adopt

  • 4 border

    ['bo:də] 1. noun
    1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) orla
    2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) fronteira
    3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) canteiro
    2. verb
    ((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) fazer fronteira
    3. noun
    (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) limite
    * * *
    bor.der
    [b'ɔ:də] n 1 margem, borda, beira. 2 fronteira, limite. 3 orla, extremidade, bainha, remate, debrum. 4 bordadura (de jardim). • vt+vi 1 limitar, formar fronteira. 2 confinar, limitar com. 3 debruar, bordar, orlar. 4 fig tocar, atingir, chegar às raias, beirar. his devotion to his dog borders on the ridiculous / sua devoção ao cachorro chega às raias do ridículo. the Border fronteira entre a Inglaterra e a Escócia.

    English-Portuguese dictionary > border

  • 5 capital

    I 1. ['kæpitl] noun
    1) (the chief town or seat of government: Paris is the capital of France.) capital
    2) ((also capital letter) any letter of the type found at the beginning of sentences, proper names etc: THESE ARE CAPITAL LETTERS / CAPITALS.) maiúscula
    3) (money (for investment etc): You need capital to start a new business.) capital
    2. adjective
    1) (involving punishment by death: a capital offence.) capital
    2) (excellent: a capital idea.) excelente
    3) ((of a city) being a capital: Paris and other capital cities.) capital
    - capitalist
    - capitalist
    - capitalistic
    II ['kæpitl] noun
    (in architecture, the top part of a column of a building etc.) capitel
    * * *
    cap.i.tal1
    [k'æpitəl] n 1 capital: a) sede de governo, metrópole, cidade principal. b) letra maiúscula. c) Com patrimônio, em valores móveis e imóveis. d) o ativo após dedução do passivo, valor líquido da firma. 2 capitalistas (coletivamente). 3 fig vantagem, lucro • adj 1 relativo ao capital. 2 capital: a) importante. b) essencial, principal. c) fundamental. d) primário. e) ótimo. f) Jur máximo, que se refere à pena de morte, mortal. g) maiúsculo, capitular, capital. a capital joke uma piada estrondante. block capitals Typogr egípcias: tipos grossos para títulos. capital at hand Com fundos disponíveis. floating, circulating capital capital circulante. invested capital cabedal, fundo. to make capital out of aproveitar(-se), tirar proveito de.
    ————————
    cap.i.tal2
    [k'æpitəl] n Archit capitel, remate (de coluna).

    English-Portuguese dictionary > capital

  • 6 champagne

    [ʃæm'pein]
    (a type of white sparkling wine, especially from Champagne in France, often drunk at celebrations etc.) champanhe
    * * *
    cham.pagne
    [ʃæmp'ein] n 1 champanha. 2 cor de champanha.

    English-Portuguese dictionary > champagne

  • 7 cold

    [kəuld] 1. adjective
    1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) frio
    2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) frio
    3) (unfriendly: His manner was cold.) frio
    2. noun
    1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) frio
    2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) constipação
    - coldness
    - cold-blooded
    - cold war
    - get cold feet
    - give someone the cold shoulder
    - give the cold shoulder
    - in cold blood
    * * *
    [kould] n 1 frio, temperatura baixa. 2 tempo frio. 3 sensação de frio, calafrio. 4 resfriado, catarro, resfriamento. I caught, took a cold / peguei um resfriado, resfriei-me. he has a cold / ele está resfriado. • adj 1 frio, de temperatura baixa. 2 frígido, gélido. 3 sl morto. 4 inconsciente, inerte. 5 impassível, indiferente, insensível. 6 reservado, sério. 7 inexpressivo, desinteressante. 8 fraco, imperceptível. 9 azul, verde, cinzento (não de cor viva). 10 desanimador. 11 desapaixonado, imparcial. 12 nu, cru (fatos). a bad, severe, violent cold um resfriado violento, sério. a cold look um olhar indiferente. cold bend test Tech ensaio de flexão a frio. cold comfort consolo pouco satisfatário. cold scent Hunt rasto velho ou fraco. he was left out in the cold fig ele foi ignorado, foi deixado de lado. in cold blood a sangue frio. it makes my blood run cold dá-me arrepios. that leaves me cold isto me é indiferente. to be out cold estar inconsciente. to get (become) cold ficar frio, esfriar. to put on cold storage fig deixar ficar, deixar como está. to throw cold water on pôr água na fervura, desencorajar.

    English-Portuguese dictionary > cold

  • 8 colony

    ['koləni]
    plural - colonies; noun
    1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) colónia
    2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) colónia
    3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) colónia
    - colonialism
    - colonialist
    - colonize
    - colonise
    - colonist
    - colonization
    - colonisation
    * * *
    col.o.ny
    [k'ɔləni] n colônia: 1 colonizadores, emigrantes. 2 povoação ou estabelecimento de colonos ou colonizadores. 3 possessão (geralmente além-mar). 4 agregação, agrupamento, grupo (também de animais). 5 Biol grupo de microrganismos que crescem em um meio sólido.

    English-Portuguese dictionary > colony

  • 9 envoy

    ['envoi]
    (a messenger, especially one sent to deal with a foreign government: He was sent to France as the king's envoy.) enviado
    * * *
    en.voy1
    ['env6i] n 1 enviado. 2 funcionário público, encarregado de negócios diplomáticos.
    ————————
    en.voy2
    ['env6i] n Poet oferta, dedicatória.

    English-Portuguese dictionary > envoy

  • 10 franc

    [fræŋk]
    (the standard unit of currency in France, Belgium, Switzerland and several other countries, eg in some parts of Africa where French is spoken.) franco
    * * *
    [fræŋk] n franco (moeda).

    English-Portuguese dictionary > franc

  • 11 gastronomic

    [ɡæstrə'nomik]
    (of good food: the gastronomic delights of France.) gastronómico
    * * *
    gas.tro.nom.ic
    [gæstrən'ɔmik] adj gastronômico.

    English-Portuguese dictionary > gastronomic

  • 12 guillotine

    ['ɡiləti:n] 1. noun
    1) (in France, an instrument for cutting criminals' heads off.) guilhotina
    2) (a machine for cutting paper.) guilhotina
    2. verb
    (to cut the head off (a person) or to cut (paper) with a guillotine.) guilhotinar
    * * *
    guil.lo.tine
    [gilət'i:n] n 1 guilhotina. 2 máquina para cortar papel. 3 limitação dos debates no parlamento. • vt guilhotinar, executar na guilhotina. guilt [gilt] n culpa, culpabilidade, criminalidade.

    English-Portuguese dictionary > guillotine

  • 13 import

    1. [im'po:t] verb
    (to bring in (goods etc) from abroad usually for sale: We import wine from France.) importar
    2. ['impo:t] noun
    1) (something which is imported from abroad: Our imports are greater than our exports.) importação
    2) (the act of bringing in goods from abroad: the import of wine.) importação
    - importer
    * * *
    im.port
    ['impɔ:t] n 1 importação. 2 importância, significação. 3 conseqüência. 4 produto ou matéria-prima importada. 5 idéia importada. • [imp'ɔ:t] vt+vi 1 importar, introduzir mercadorias estrangeiras. 2 significar, importar, ser de importância. 3 envolver. 4 atingir, concernir.

    English-Portuguese dictionary > import

  • 14 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) deixar
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) deixar
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) deixar
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) deixar
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) deixar
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) deixar
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) licença
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) licença
    - take one's leave of
    - take one's leave
    * * *
    leave1
    [li:v] n 1 licença, permissão. 2 partida, despedida. by your leave com (sua) licença. leave of absence permissão para ausentar-se do trabalho, licença do trabalho. maternity leave licença-maternidade. on leave de licença. to ask for leave of absence pedir licença (para ausentar-se do trabalho). to take leave despedir-se, partir.
    ————————
    leave2
    [li:v] vt+vi (ps and pp left) 1 partir. 2 abandonar. 3 retirar-se, sair. 4 cessar. 5 desistir. 6 deixar, deixar ficar. 7 legar. 8 submeter à aprovação. 9 depositar, confiar à guarda de. 10 sobrar. there is nothing left nada sobrou. to leave about deixar jogado de qualquer maneira. to leave alone não incomodar, não interferir, deixar em paz. to leave be deixar estar, não interferir. to leave behind deixar para trás, esquecer. to leave cold deixar indiferente. to leave for partir para. to leave go/ hold of largar, soltar. to leave it lay deixar para lá. to leave much to be desired deixar muito a desejar. to leave no stone unturned não deixar pedra sobre pedra. to leave off a) desistir, descontinuar. b) deixar de vestir. to leave out omitir. to leave out in the cold deixar de lado, ignorar. to leave over deixar para considerações futuras. to leave something up to somebody deixar alguma coisa por conta de alguém.
    ————————
    leave3
    [li:v] vi cobrir-se de folhas.

    English-Portuguese dictionary > leave

  • 15 neighbouring

    adjective (near or next in place: France and Belgium are neighbouring countries.) vizinho
    * * *
    neigh.bour.ing
    [n'eibəriŋ] adj vizinho, adjacente, perto, próximo, contíguo, confinante, limítrofe.

    English-Portuguese dictionary > neighbouring

  • 16 on holiday

    (not working; having a holiday: Mr Smith has gone on holiday; She is on holiday in France.) em férias
    * * *
    on holiday
    de férias.

    English-Portuguese dictionary > on holiday

  • 17 parachute

    ['pærəʃu:t] 1. noun
    (an umbrella-shaped piece of light, strong cloth etc beneath which a person etc is tied with ropes so that he etc can come slowly down to the ground from a great height: They made the descent from the plane by parachute; ( also adjective) a parachute-jump.) pára-quedas
    2. verb
    (to come down to the ground using a parachute: The troops parachuted into France.) saltar de pára-quedas
    * * *
    par.a.chute
    [p'ærəʃu:t] n 1 pára-quedas. 2 Zool patágio de mamíferos ou répteis. • vt+vi 1 saltar de pára-quedas. 2 lançar de pára-quedas. golden parachute somas elevadas e benefícios oferecidos em troca de uma aposentadoria precoce.

    English-Portuguese dictionary > parachute

  • 18 peculiar

    [pi'kju:ljə]
    1) (strange; odd: peculiar behaviour.) estranho
    2) (belonging to one person, place or thing in particular and to no other: customs peculiar to France.) peculiar
    - peculiarly
    * * *
    pe.cu.liar
    [pikj'u:liə] n 1 prerrogativa, privilégio. 2 igreja ou paróquia isenta da jurisdição comum. 3 interesse ou atividade particular. • adj 1 peculiar, próprio, característico. 2 particular, privativo. 3 singular, esquisito, excêntrico. 4 pertencente a uma jurisdição eclesiástica não sujeita a controle da diocese. 5 especial, determinado, específico. it is of peculiar interest / é de interesse especial.

    English-Portuguese dictionary > peculiar

  • 19 perfect

    1. ['pə:fikt] adjective
    1) (without fault or flaw; excellent: a perfect day for a holiday; a perfect rose.) perfeito
    2) (exact: a perfect copy.) perfeito
    3) (very great; complete: a perfect stranger.) absoluto
    2. [pə'fekt] verb
    (to make perfect: He went to France to perfect his French.) aperfeiçoar
    - perfectionist
    - perfectly
    * * *
    per.fect
    [p'ə:fikt] n Gram tempo perfeito. • [pəf'ekt] vt 1 aperfeiçoar(-se). 2 melhorar. 3 rematar, concluir, completar. • [p'ə:fikt] adj 1 perfeito, primoroso, completo. she is perfect in French / ela conhece francês a fundo. 2 puro, imaculado. 3 exato, correto, certo. 4 Gram perfeito. 5 impecável, perfeito. he is a perfect gentleman / ele é um cavalheiro impecável. 6 Bot monoclino. 7 perito, hábil. practice makes perfect a perfeição adquire-se com a prática.

    English-Portuguese dictionary > perfect

  • 20 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) havia de
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) devia
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) é provável que
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (que) penses, etc.
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (se) acontecer, etc.
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) gostaria de
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) havia de
    * * *
    [ʃud] 1 ps of shall. 2 modal verb: a) dar conselho, recomendar. you should always obey your parents / você deveria sempre obedecer seus pais. b) expressar arrependimento. I should have studied german / eu deveria ter estudado alemão. c) pedir permissão, informação, conselho. should we tell her the truth? / devemos contar-lhe a verdade?

    English-Portuguese dictionary > should

См. также в других словарях:

  • France-Télévision — France Télévisions Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France TV — France Télévisions Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France Televisions — France Télévisions Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France Télévision — France Télévisions Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France tele — France Télévisions Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France televisions — France Télévisions Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France télé — France Télévisions Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France télévision — France Télévisions Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France télévisions — Logo de France Télévisions Création 1er août 2000 …   Wikipédia en Français

  • France national football team — France Nickname(s) Les Bleus (The Blues) Les Tricolores (The Tri colors) Association Fédération Française de Football Confederation …   Wikipedia

  • FRANCE — Wikipédia …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»