Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+force+oneself+on+sb

  • 1 exert

    [iɡ'zə:t]
    1) (to bring forcefully into use or action: He likes to exert his authority.) neyta, beita
    2) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) beita sér, reyna af fremsta megni

    English-Icelandic dictionary > exert

  • 2 impose

    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) leggja á
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) þröngva upp á
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) notfæra sér, misnota

    English-Icelandic dictionary > impose

  • 3 nerve

    [nə:v] 1. noun
    1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) taug
    2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) hugrekki
    3) (rudeness: What a nerve!) ósvífni
    2. verb
    (to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) telja kjark í
    - nervous
    - nervously
    - nervousness
    - nervy
    - nerviness
    - nerve-racking
    - nervous breakdown
    - nervous system
    - get on someone's nerves

    English-Icelandic dictionary > nerve

  • 4 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) toga
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) sjúga
    3) (to row: He pulled towards the shore.) róa
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) beygja (útaf); renna af stað
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) kippur; teygur; sog
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) tog-/aðdráttarkraftur
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) áhrif, ítök
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg

    English-Icelandic dictionary > pull

  • 5 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) kreista
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) troða(st)
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) kreista
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) kreisting; knús
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) þrengsli
    3) (a few drops produced by squeezing.) nokkrir dropar af
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) kreppa, samdráttur
    - squeeze up

    English-Icelandic dictionary > squeeze

  • 6 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) leggja sig allan fram, streitast við
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) ofreyna/-gera; togna
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) ganga fram af
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sía
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) álag
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) álag
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) tognun
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) álag
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) afbrigði, kynbættur stofn
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hneigð, tilhneiging
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) ómur, tónar

    English-Icelandic dictionary > strain

  • 7 air

    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) loft, andrúmsloft
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) loft
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) svip, yfirbragð
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) lag
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) viðra
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) láta í ljós
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs

    English-Icelandic dictionary > air

  • 8 apply

    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) bera á; leggja við
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) beita
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) sækja um
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) eiga við
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) gilda
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind

    English-Icelandic dictionary > apply

  • 9 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 10 throw

    [Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) kasta
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) kasta (af baki)
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) rugla, slá (e-n) út af laginu
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) fella/glíma í gólfið
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) kast, sending
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway

    English-Icelandic dictionary > throw

  • 11 volunteer

    [volən'tiə] 1. verb
    1) (to offer oneself for a particular task, of one's own free will (often without being paid for such work): He volunteered to act as messenger; She volunteered for the dangerous job.) bjóðast til að gera e-ð, gerast sjálfboðaliði
    2) (to offer (eg an opinion, information etc): Two or three people volunteered suggestions.) segja (e-ð) af fyrra bragði
    2. noun
    (a person who offers to do, or does, something (especially who joins the army) of his own free will: If we can get enough volunteers we shall not force people to join the Army.) sjálfboðaliði

    English-Icelandic dictionary > volunteer

См. также в других словарях:

  • force oneself — index intrude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • force oneself in — index impinge, impose (intrude) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • force oneself on — impose one s will or presence on another …   English contemporary dictionary

  • force oneself on/upon — rape (a woman) …   Useful english dictionary

  • force — n 1 *power, energy, strength, might, puissance Analogous words: *stress, strain, pressure, tension: *speed, velocity, momentum, impetus, headway 2 Force, violence, compulsion, coercion, duress, constraint, restraint denote the exercise or the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Force 136 — was the general cover name for a branch of the British World War II organization, the Special Operations Executive (SOE). Force 136 operated in the regions of the South East Asian Theatre of World War II which were occupied by Japan from 1941 to… …   Wikipedia

  • force — forceable, adj. forceless, adj. forcer, n. forcingly, adv. /fawrs, fohrs/, n., v., forced, forcing. n. 1. physical power or strength possessed by a living being: He used all his force in opening the window. 2. strength or power exerted upon an… …   Universalium

  • force — [[t]fɔrs, foʊrs[/t]] n. v. forced, forc•ing 1) physical power or strength: to pull with all one s force[/ex] 2) strength exerted upon an object; physical coercion; violence: to use force to open a door[/ex] 3) strength; energy; power: the force… …   From formal English to slang

  • force — /fɔs / (say faws) noun 1. strength; impetus; intensity of effect. 2. might, as of a ruler or realm; strength for war. 3. strength or power exerted upon an object; physical coercion; violence: to use force in order to do something; to use force on …  

  • bring oneself to — FORCE ONESELF TO, make oneself, bear to. → bring * * * bring oneself to To persuade or steel oneself to (do something unpleasant) • • • Main Entry: ↑bring …   Useful english dictionary

  • impose oneself — FORCE ONESELF, foist oneself; control, take charge of; informal call the shots/tune, be in the driving seat, be in the saddle, run the show. → impose …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»