Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to+follow+an+advice

  • 1 עצה II

    עֵצָהII f. (b. h.; רָעַץ) counsel, advice, plan, consultation, council. Gen. R. s. 74 נוטלין ע׳ they hold council, v. רֶוַוח. Sot.11a (ref. to Ex. 1:10) הוא התחיל בע׳ תחלה he was the first to propose (the destruction of Israel). Ib. שלשה היו באותה ע׳ three men took part in that consultation. Meg.12b ניטלה ע׳ ממנו counsel (legal wisdom) has been taken away from us. Sot.11b שפנה מעֲצַת מרגלים he turned away from the council of the spies. Gitt.58a, a. e. אם אתה שומע לעֲצָתִי if thou wouldst listen to my advice. Tanḥ. Haăz. 8 ובעצתי אלוכ׳ and if you follow my advice, do not risk your life for her. B. Bath. 118a, a. fr. ע׳ טובה קמשמע לן good advice is meant by it (not a law); a. fr.Pl. עֵצוֹת. Kidd.80b (in Chald. dict.), v. עוּץ. Midr. Till. to Ps. 1:3 שהיה יועץ ע׳ ומתקיימותוכ׳ who suggested plans which were executed, and which turned out well; a. e.

    Jewish literature > עצה II

  • 2 עֵצָה

    עֵצָהII f. (b. h.; רָעַץ) counsel, advice, plan, consultation, council. Gen. R. s. 74 נוטלין ע׳ they hold council, v. רֶוַוח. Sot.11a (ref. to Ex. 1:10) הוא התחיל בע׳ תחלה he was the first to propose (the destruction of Israel). Ib. שלשה היו באותה ע׳ three men took part in that consultation. Meg.12b ניטלה ע׳ ממנו counsel (legal wisdom) has been taken away from us. Sot.11b שפנה מעֲצַת מרגלים he turned away from the council of the spies. Gitt.58a, a. e. אם אתה שומע לעֲצָתִי if thou wouldst listen to my advice. Tanḥ. Haăz. 8 ובעצתי אלוכ׳ and if you follow my advice, do not risk your life for her. B. Bath. 118a, a. fr. ע׳ טובה קמשמע לן good advice is meant by it (not a law); a. fr.Pl. עֵצוֹת. Kidd.80b (in Chald. dict.), v. עוּץ. Midr. Till. to Ps. 1:3 שהיה יועץ ע׳ ומתקיימותוכ׳ who suggested plans which were executed, and which turned out well; a. e.

    Jewish literature > עֵצָה

  • 3 צות

    צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said

    Jewish literature > צות

  • 4 צית

    צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said

    Jewish literature > צית

  • 5 צוּת

    צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said

    Jewish literature > צוּת

  • 6 צִית

    צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said

    Jewish literature > צִית

См. также в других словарях:

  • follow — [ˈfɒləʊ ǁ ˈfɑːloʊ] verb 1. [intransitive, transitive] to come or happen afterwards: • The company s decision to diversify follows a sharp decline in demand for its products. • As the recession worsened, further closures followed. 2.… …   Financial and business terms

  • advice — ad‧vice [ədˈvaɪs] noun 1. [uncountable] information given to someone, especially by an expert, so that they know what to do and can make the right decision: • She will remain on the board and provide financial advice to the company. • a law firm… …   Financial and business terms

  • Advice (constitutional) — Advice, in constitutional law, is formal, usually binding instruction given by one constitutional officer of state to another. Heads of state, in particular, often act on the basis of advice [Some constitutional writers, though not all,… …   Wikipedia

  • advice - advise — ◊ advice Advice is a noun. If you give someone advice, you tell them what you think they should do. One woman went to a psychiatrist for advice. She promised to follow his advice. Advice is an uncount …   Useful english dictionary

  • Follow — Fol low, v. t. [imp. & p. p. {Followed}; p. pr. & vb. n. {Following}.][OE. foluwen, folwen, folgen, AS. folgian, fylgean, fylgan; akin to D. volgen, OHG. folg[=e]n, G. folgen, Icel. fylgja, Sw. f[ o]lja, Dan. f[ o]lge, and perh. to E. folk.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Follow board — Follow Fol low, v. t. [imp. & p. p. {Followed}; p. pr. & vb. n. {Following}.][OE. foluwen, folwen, folgen, AS. folgian, fylgean, fylgan; akin to D. volgen, OHG. folg[=e]n, G. folgen, Icel. fylgja, Sw. f[ o]lja, Dan. f[ o]lge, and perh. to E. folk …   The Collaborative International Dictionary of English

  • follow — fol|low [ falou ] verb *** ▸ 1 walk/drive behind someone ▸ 2 happen after something else ▸ 3 watch/listen carefully ▸ 4 obey order/advice ▸ 5 go along river/road etc. ▸ 6 watch progress ▸ 7 understand something difficult ▸ 8 do same as someone… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • advice — n. 1) to give, offer advice 2) to act on, follow, take advice 3) to disregard, refuse, turn a deaf ear to advice 4) friendly; good, sage, sensible, sound; misleading; parting; professional; unsolicited advice 5) a bit, piece, word of advice 6)… …   Combinatory dictionary

  • follow */*/*/ — UK [ˈfɒləʊ] / US [ˈfɑloʊ] verb Word forms follow : present tense I/you/we/they follow he/she/it follows present participle following past tense followed past participle followed 1) a) [intransitive/transitive] to walk, drive etc behind someone,… …   English dictionary

  • advice*/*/*/ — [ədˈvaɪs] noun [U] an opinion that someone gives you about the best thing to do in a particular situation Ask your father for advice.[/ex] We are here to give people advice about health issues.[/ex] I took his advice (= did what he advised) and… …   Dictionary for writing and speaking English

  • follow*/*/*/ — [ˈfɒləʊ] verb 1) [I/T] to walk, drive etc behind someone who is going in the same direction as you Ralph set off down the hill, and I followed.[/ex] I was convinced there was someone following me.[/ex] Jim opened the door and followed me down the …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»