Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+fix+up+to+do

  • 41 fixings

    fix.ings
    [f'iksiŋz] n pl adornos, acessórios.

    English-Portuguese dictionary > fixings

  • 42 fixity

    fix.i.ty
    [f'iksiti] n 1 fixidez, fixidade, firmeza, estabilidade. 2 caráter permanente.

    English-Portuguese dictionary > fixity

  • 43 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) parafuso
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) apertadela
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) aparafusar
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (des)aparafusar
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage
    * * *
    [skru:] n 1 parafuso. 2 fuso. 3 hélice. 4 volta de parafuso, movimento fusiforme. 5 algo semelhante a um parafuso. 6 cavalo cansado. 7 coll guarda de prisão, carcereiro. • vt+vi 1 parafusar, atarraxar. 2 montar ou desmontar por meio de parafusos. 3 torcer, rosquear. 4 fixar com parafuso. 5 forçar, comprimir, esticar por meio de parafusos. 6 apertar, oprimir. 7 deturpar, alterar, falsificar, contorcer. 8 vulg trepar, foder. differential screw rosca diferencial. endless screw rosca sem fim. female screw rosca fêmea. male screw rosca macha. to give the screw a turn exercer pressão. to have a screw loose fig ter um parafuso solto. to put the screw on somebody exercer pressão sobre alguém. to screw down desparafusar. to screw out extorquir, arrancar, fig espremer. we screwed it out of him / sl apertamo-lo até confessar. to screw tight apertar com parafuso. to screw up 1 apertar um parafuso, instigar. 2 confundir, errar, atrapalhar tudo.

    English-Portuguese dictionary > screw

  • 44 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) parafuso
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) aperto
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) parafusar
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) parafusar, desparafusar
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed - have a screw loose - put the screws on - screw up - screw up one's courage

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > screw

  • 45 affix

    [ə'fiks]
    (to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) afixar
    * * *
    af.fix
    ['æfiks] n 1 anexo. 2 afixo: prefixo, infixo, sufixo. • [əf'iks] vt 1 afixar, fixar, prender. 2 juntar, ajuntar, anexar. 3 selar, lacrar. he affixed stamps to an envelope / ele colou selos no envelope. 4 apor (assinatura), assinar. he has just affixed his name to the document / ele acaba de assinar o documento.

    English-Portuguese dictionary > affix

  • 46 affixer

    af.fix.er
    [əf'iksə] n o que afixa, ajunta ou anexa.

    English-Portuguese dictionary > affixer

  • 47 antefix

    an.te.fix
    ['æntifiks] n antefixa.

    English-Portuguese dictionary > antefix

  • 48 appoint

    [ə'point]
    1) (to give (a person) a job or position: They appointed him manager; They have appointed a new manager.) nomear
    2) (to fix or agree on (a time for something): to appoint a time for a meeting.) indicar
    - appointment
    * * *
    ap.point
    [əp'ɔint] vt 1 designar, apontar, nomear, conferir um cargo. 2 decidir, estabelecer, fixar, marcar. the time appointed for the meeting was 1 p.m. / a hora marcada para a reunião foi 13 horas. 3 ordenar, decretar, estipular. 4 (geralmente usado como particípio passado) equipar, aparelhar, mobiliar, instalar. 5 Jur autorizar, dispor de autorização. a well appointed apartment um apartamento bem montado. to appoint a master nomear um professor.

    English-Portuguese dictionary > appoint

  • 49 bayonet

    ['beiənit]
    (a knife-like instrument of steel fixed to the end of a rifle barrel.) baioneta
    * * *
    bay.o.net
    [b'eiənit] n Mech, Mil baioneta. • vt 1 baionetar, ferir, furar com baioneta. 2 impelir sob ameaça de baioneta. 3 manejar a baioneta. 1000 bayonets mil soldados. at the point of the bayonet à ponta de baioneta. to fix bayonets calar baionetas.

    English-Portuguese dictionary > bayonet

  • 50 crucifix

    [-fiks]
    noun (a figure of Christ on the cross.) crucifixo
    * * *
    cru.ci.fix
    [kr'u:sifiks] n 1 crucifixo. 2 cruz.

    English-Portuguese dictionary > crucifix

  • 51 crucifixion

    [-'fikʃən]
    noun ((a) death on the cross, especially that of Christ.) crucificação
    * * *
    cru.ci.fix.ion
    [kru:sif'ikʃən] n 1 crucificação. 2 escultura ou estátua que representa a crucificação de Cristo. 3 sofrimento intenso, provação.

    English-Portuguese dictionary > crucifixion

  • 52 define

    (to fix or state the exact meaning of: Words are defined in a dictionary.) definir
    - definition
    * * *
    de.fine
    [dif'ain] vt 1 limitar, pôr limites, circunscrever. 2 definir, explicar, dar a definição de, expor com precisão, descrever. 3 decidir, fixar, marcar.

    English-Portuguese dictionary > define

  • 53 determine

    [di'tə:min]
    1) (to fix or settle; to decide: He determined his course of action.) determinar
    2) (to find out exactly: He tried to determine what had gone wrong.) determinar
    - determined
    * * *
    de.ter.mine
    [dit'ə:min] vt+vi 1 determinar, estabelecer, resolver, tomar uma resolução, decidir, fixar, delimitar, definir. 2 decretar. 3 concluir, acabar, terminar. 4 indicar com precisão. 5 induzir, ordenar. 6 averiguar. 7 revogar, cancelar. to determine to do, to determine doing decidir a fazer.

    English-Portuguese dictionary > determine

  • 54 electric fixtures

    e.lec.tric fix.tures
    [ilektrik f'ikst82z] n pl instalações elétricas.

    English-Portuguese dictionary > electric fixtures

  • 55 embed

    [im'bed]
    past tense, past participle - embedded; verb
    (to fix deeply (in something): The bullet was embedded in the wall.) encravar
    * * *
    em.bed
    [imb'ed] vt+vi 1 enterrar. 2 encaixar. 3 embutir, engastar, fixar, incrustar.

    English-Portuguese dictionary > embed

  • 56 fasten

    (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) prender
    * * *
    fas.ten
    [f'a:sən; f'æsən] vt+vi 1 firmar, fixar, segurar, pregar, parafusar, cavilhar. to fasten with pegs, rivets or screws / prender com pinos, rebites ou parafusos. 2 atar, prender, ligar, apertar, amarrar. it fastens with a button / isso se fecha com um botão. 3 trancar, aferrolhar, fechar bem. to fasten the door / trancar ou aferrolhar a porta. 4 firmar-se, pregar-se, prender-se, fixar-se, endurecer. the plaster has fastened / o gesso endureceu. 5 agarrar-se. he fastened on to me ele grudou em mim, não me deixou em paz. to fasten up abotoar, fechar. to fasten your attention on, to fasten upon concentrar o pensamento em alguma coisa, não conseguir pensar em outra coisa a não ser. to fasten the eyes (up) on something / cravar os olhos em alguma coisa. to fasten one’s hopes (up) on something / pôr as esperanças em alguma coisa. to fasten the crime upon someone / imputar o crime a alguém.

    English-Portuguese dictionary > fasten

  • 57 fixation

    noun (a strong idea or opinion for or against something that one does not or cannot change: She has a fixation about travelling alone.) fixação
    * * *
    fix.a.tion
    [fiks'eiʃən] n fixação, firmeza, estabilidade, obsessão.

    English-Portuguese dictionary > fixation

  • 58 fixedly

    ['fiksidli]
    adverb (steadily: He stared fixedly.) fixamente
    * * *
    fix.ed.ly
    [f'iksidli] adv fixamente.

    English-Portuguese dictionary > fixedly

  • 59 fixture

    ['fiks ə]
    1) (a fixed piece of furniture etc: We can't move the cupboard - it's a built-in fixture.) acessório fixo
    2) (an event, especially sporting, arranged for a certain time: The football team has a fixture on Saturday.) encontro
    * * *
    fix.ture
    [f'ikstʃə] n 1 fixação, fixidez. 2 pessoa ou coisa permanentemente ligada a um lugar. 3 acessório, pertence, instalação. 4 competição esportiva ou peça teatral programada. 5 posição fixa.

    English-Portuguese dictionary > fixture

  • 60 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) congelar
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) gelar
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) gelar
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) congelar
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) gelar
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) congelar
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) gelo
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up
    * * *
    [fri:z] n 1 congelação. 2 geada, baixa temperatura, frio intenso. • vt+vi (ps froze, pp frozen) 1 gelar: refrigerar, resfriar, congelar(-se), regelar
    (-se), enregelar-se, tornar(-se) gelo. 2 solidificar pela ação do frio. 3 frigorificar. 4 tornar(-se), fazer ou sentir muito frio. 5 matar, destruir, danificar, queimar, crestar por efeito do frio. 6 estar gelado, estar morto de frio, estar queimado por efeito da geada, morrer de frio. 7 cobrir(-se) de gelo. 8 aderir, grudar-se a alguma coisa por efeito do frio. 9 fig esfriar, mostrar-se reservado, indiferente. 10 espantar(-se), assombrar(-se), paralisar de assombro ou susto, imobilizar-se. 11 congelar-se (a voz), embargar-se, tolher, paralisar, emudecer. 12 Com congelar. 13 congelar, fixar a imagem. it freezes está geando. to freeze in ficar preso no gelo. to freeze one’s blood gelar o sangue. to freeze out sl eliminar, boicotar. to freeze over cobrir de gelo. to freeze the wages and the prices congelar os salários e os preços. to freeze to death morrer de frio. to freeze up ficar paralisado de medo ou nervosismo.

    English-Portuguese dictionary > freeze

См. также в других словарях:

  • Fix und Foxi — ist das erfolgreichste deutsche Comic Magazin. Seine Titelfiguren wurden von Rolf Kauka geschaffen. Das Heft wird – mit Unterbrechungen – seit 1953 herausgegeben. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte des Magazins 1.1 1953 bis 2000 1.2 2000 bis 2010 …   Deutsch Wikipedia

  • Fix (Brauerei) — Die Brauerei Fix (griechisch Φιξ) wurde 1864 von Johann Karl Fuchs, dessen Vater rund 30 Jahre zuvor mit dem Bierbrauen in Griechenland begonnen hatte, in Athen gegründet und war die erste Großbrauerei Griechenlands. Als Hoflieferant des… …   Deutsch Wikipedia

  • Fix+Foxi — Fix und Foxi ist das erfolgreichste deutsche Comic Magazin. Seine Titelfiguren wurden von Rolf Kauka geschaffen. Das Heft wird – mit zwei Unterbrechungen – seit 1953 herausgegeben. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte des Magazins 2 Figuren 2.1… …   Deutsch Wikipedia

  • Fix & Foxi — Fix und Foxi ist das erfolgreichste deutsche Comic Magazin. Seine Titelfiguren wurden von Rolf Kauka geschaffen. Das Heft wird – mit zwei Unterbrechungen – seit 1953 herausgegeben. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte des Magazins 2 Figuren 2.1… …   Deutsch Wikipedia

  • Fix und Foxy — Fix und Foxi ist das erfolgreichste deutsche Comic Magazin. Seine Titelfiguren wurden von Rolf Kauka geschaffen. Das Heft wird – mit zwei Unterbrechungen – seit 1953 herausgegeben. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte des Magazins 2 Figuren 2.1… …   Deutsch Wikipedia

  • fix — The meanings of the verb, which is first recorded in the 15c, and the noun, not recorded until the early 19c, do not correspond very well. 1. noun. a) The earliest meaning of the noun is ‘a difficulty, predicament, dilemma’, which is originally… …   Modern English usage

  • FIX — bezeichnet: eine Figur des deutschen Comic Magazins Fix und Foxi eine Figur des DDR Comic Fix und Fax das Beheben eines Funktionsfehlers bei der Entwicklung und dem Einsatz von Software, siehe Bugfix die englische Bezeichnung radio fix für… …   Deutsch Wikipedia

  • Fix — bezeichnet: eine Figur des deutschen Comic Magazins Fix und Foxi eine Figur des DDR Comic Fix und Fax das Beheben eines Funktionsfehlers bei der Entwicklung und dem Einsatz von Software, siehe Bugfix die englische Bezeichnung radio fix für… …   Deutsch Wikipedia

  • Fix and Foxi — Fix Foxi is the most successful, best known German comic series and the most published work of the comic editor Rolf Kauka. The weekly magazine, taking its name from the two fox protagonists, was published for more than 40 years (between 1953 and …   Wikipedia

  • fix — [fiks] vt. fixed, fixing [ME fixen < fix, fixed < L fixus, pp. of figere, to fasten, attach: see FINISH] 1. a) to make firm, stable, or secure b) to fasten or attach firmly 2. to set firmly in the mind …   English World dictionary

  • Fix You — Saltar a navegación, búsqueda «Fix You» Sencillo de Coldplay del álbum X Y Publicación 5 de septiembre de 2005 Formato CD, 7 , DVD …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»