Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

to+fish+out

  • 1 fish out

    (to pull something out with some difficulty: At last he fished out the letter he was looking for.) vyloviť

    English-Slovak dictionary > fish out

  • 2 feel like a fish out of water

    (to feel uncomfortable or out of place in a situation.) cítiť sa ako ryba na suchu

    English-Slovak dictionary > feel like a fish out of water

  • 3 reel in

    (to pull (eg a fish out of the water) by winding the line to which it is attached on to a reel.) navíjať

    English-Slovak dictionary > reel in

  • 4 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robiť
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) urobiť
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robiť
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačiť
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) (u)robiť; študovať
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dariť sa
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dať si do poriadku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) robiť
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) preukázať
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) urobiť, narobiť
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) prezrieť
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • vycerpat
    • zábava
    • zaoberat sa
    • zapnút
    • zašlost
    • zbit
    • zmlátit
    • splnenie objednávky
    • slezina
    • splnenie nároku
    • solmizacná slabika
    • švindel
    • stacit
    • urobit znova
    • urobit
    • unavit
    • upravit
    • prepracovat
    • prerobit
    • prerezat
    • boj
    • (pom.sloves.)
    • akcia
    • cinnost
    • cinit
    • robit
    • renovovat
    • opravit
    • operácia
    • podiel
    • podvod
    • podraz
    • konat
    • mat úspech
    • mejdán
    • obliect

    English-Slovak dictionary > do

  • 5 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytiť, upútať
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) chytiť
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytiť pri
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) dostať
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) zachytiť (sa)
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasiahnuť
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) rozumieť
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytiť sa
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chytenie, zachytenie, chyták
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámok, západka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) úlovok
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) háčik
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    • zahliadnut
    • stihnút
    • úlovok
    • chytit
    • pochopit
    • porozumiet
    • korist

    English-Slovak dictionary > catch

  • 6 tail

    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) chvost
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) chvost
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) stopovať, sledovať
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) orol
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off
    * * *
    • vrkoc
    • vytrhnút
    • vytrhávat
    • zadná cast
    • zadok
    • spodný okraj stránky
    • stopa
    • tylo
    • prenasledovat
    • frak
    • chvost
    • plutva
    • koniec
    • odtok
    • opatrit chvostom
    • obmedzené vlastníctvo

    English-Slovak dictionary > tail

  • 7 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dym
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fajčenie
    2. verb
    1) (to give off smoke.) fajčiť; dymiť
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fajčiť
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) údiť
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke
    * * *
    • všimnút si
    • výpary
    • zacmudit
    • vyúdit
    • vyfajcit
    • závoj
    • zahnat dymom
    • zakryt dymovou clonou
    • zosmiešnovat
    • tah cigarety
    • tabak
    • stlp dymu
    • údit
    • prestávka na cigaretu
    • hmla
    • fajcit
    • dym
    • fajcenie
    • dymová farba
    • fajciarska prestávka
    • hasit si to
    • kadit
    • clona
    • cmudit
    • cmud
    • cigareta
    • cigara
    • denaturát
    • cierna huba (vulg.)
    • rozprsknút sa
    • pálenka
    • para
    • pozorovat
    • podozrievat
    • neger (vulg.)
    • opar
    • omámit dymom
    • oblak
    • ocadit

    English-Slovak dictionary > smoke

  • 8 bone

    [bəun] 1. noun
    1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) kosť
    2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) kosť
    2. verb
    (to take the bones out of (fish etc).) odkostiť
    - bone china
    - bone idle
    - a bone of contention
    - have a bone to pick with someone
    - have a bone to pick with
    - to the bone
    * * *
    • kost

    English-Slovak dictionary > bone

  • 9 fry

    I verb
    (to cook in hot oil or fat: Shall I fry the eggs or boil them?) pražiť
    - out of the frying-pan into the fire II noun
    (a swarm of young, especially of fish.) rybia násada
    * * *
    • vyprážat
    • smažit (sa)

    English-Slovak dictionary > fry

  • 10 gut

    1. noun
    1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) črevo
    2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) (preparované) črevo; struna
    2. verb
    1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) vypitvať
    2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) vypáliť
    * * *
    • úzky priechod
    • úžina
    • vnútornosti
    • vypitvat
    • vybrat
    • guráž
    • brucho
    • crevo

    English-Slovak dictionary > gut

  • 11 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) čuch
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) pach
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) ovoňanie, nádych
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cítiť, čuchať
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) voňať; byť cítiť
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) privoňať
    - smelly
    - smelliness
    - smell out
    * * *
    • vetrit
    • vôna
    • vonat
    • zacítit
    • vydávat vônu
    • zdanie
    • zápach
    • zavonat
    • zapáchat
    • známka
    • smrdiet
    • smrad
    • ucítit
    • príchut
    • pricuchnút
    • privonat
    • pricuchnutie
    • aróma
    • byt cítit
    • bit cítit
    • cuchat
    • cítit
    • cuch
    • cuchanie
    • páchnut
    • pach
    • ovonanie
    • mat cuch
    • nádych
    • ocuchat si

    English-Slovak dictionary > smell

  • 12 spear

    [spiə] 1. noun
    (a type of long-handled weapon, usually with an iron or steel point on the end: He was armed with a spear and a round shield.) oštep, kopija
    2. verb
    (to pierce or kill with a spear: He went out in a boat and speared some fish.) vrhnúť harpúnu
    3. verb
    (to lead (a movement, an attack etc).) byť na čele
    * * *
    • bodnút
    • oštep
    • prebodnút
    • kopija

    English-Slovak dictionary > spear

См. также в других словарях:

  • Fish out of water — may refer to: * Fish Out of Water (album) by Chris Squire * Fish Out of Water (song) by Tears For Fears, album: Elemental (released in 1993) * Fish Out of Water (song) by One Minute Silence * Fish Out of Water , a song by OPM on the album Menace… …   Wikipedia

  • Fish Out Of Water — est un album de rock progressif du bassiste Chris Squire. Cet album, qui vit le jour en 1975, est le premier et le seul album solo de Chris Squire. Nous pouvons remarquer la présence de Bill Bruford et de Patrick Moraz en tant que collaborateur.… …   Wikipédia en Français

  • Fish out of water — est un album de rock progressif du bassiste Chris Squire. Cet album, qui vit le jour en 1975, est le premier et le seul album solo de Chris Squire. Nous pouvons remarquer la présence de Bill Bruford et de Patrick Moraz en tant que collaborateur.… …   Wikipédia en Français

  • Fish out of Water — Saltar a navegación, búsqueda A Fish out of Water Episodio de Padre de familia Título Un pez fuera del agua (España) El pez fuera del estanque (Latinoamérica) Episodio nº Temporada 3 Episodio 10 Escrito por …   Wikipedia Español

  • Fish out of Water (game) — Fish out of Water is a fairly popular swimming pool game in the United States and other countries.RulesTo begin the game, one swimmer must be picked as the game s searcher . This swimmer must close his or her eyes when surfacing from under the… …   Wikipedia

  • ‘Fish-out’ fish — Fish that are caught in fish out ponds, where this term refers to holding facilities from which anglers can take fish upon payment of a fee …   Fisheries — dictionary

  • fish out of water — If you are placed in a situation that is completely new to you and confuses you, you are like a fish out of water …   The small dictionary of idiomes

  • Fish Out of Water — est un album de rock progressif du bassiste Chris Squire. Cet album, qui vit le jour en 1975, est le premier et le seul album solo de Chris Squire. Nous pouvons remarquer la présence de Bill Bruford et de Patrick Moraz en tant que collaborateur.… …   Wikipédia en Français

  • fish out — index ferret Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fish out — transitive verb : to exhaust the supply of fish in by fishing this lake has been fished out * * * fish out [phrasal verb] fish (something) out or fish out (something) 1 : to pull (something) out of water or some other liquid …   Useful english dictionary

  • Fish Out of Water (album) — Infobox Album Name = Fish Out of Water Type = Studio album Artist = Chris Squire Released = November 1975 Recorded = 1975 Genre = Progressive rock Length = 42:30 Label = Atlantic Records Producer = Chris Squire Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»