-
21 header
1) (a fall or dive forwards: He slipped and took a header into the mud.) skok strmhlav; pád hlavou2) ((in football) the act of hitting the ball with the head: He scored with a great header.) hlavička* * *• záhlavie• pätica• návestie zaciatku -
22 thud
-
23 trip
[trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.)2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.)2. noun(a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) výlet, cesta- tripper* * *• uvolnit• výlet• zabránit• zakopnutie• zakopnút• zažit halucinácie• zmarit• sklznut sa• skazit• tancovat• urobit chybu• pristihnút pri lži• drobcit• fetovat• hopkat• brnknút• cesta• cupkat• chybit• cupot• chybný krok• cupotat• cifrovat• rezký krok• plavba• potknutie sa• podrazit nohou• poskakovat• lapsus• nastavit• odblokovat• omyl -
24 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; priechod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, smer, trať3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ďaleko; kúsok5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) spôsob, metóda6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohľad, zreteľ7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) spôsob8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) ďaleko, dlho- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *• vzdialenost• zamestnanie• zvyk• sféra• smer• situácia• stav• spôsob• susedstvo• ulica• dosah• hladisko• cestovanie• cesta• chodník• rozsah• povolanie• postup• pokrok• metóda• mrav• okolie• odbor• odvetvie• okruh• oblast• ohlad• obycaj -
25 plop
-
26 crash
[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) hrmot2) (a collision: There was a crash involving three cars.) zrážka3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) rozbiť sa2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) naraziť3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zrútiť sa4) ((of a business) to fail.) skrachovať5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) predierať sa6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzívny- crash-land* * *• zriadit sa• zrútit sa• skrachovat• spadnút• havária• havarovat• katastrofa• rachot• pád• kolízia• narazit -
27 curse
[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) preklínať2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) kliať2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) prekliatie2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) kliatba•* * *• preklínat• kliatba -
28 cushion
['kuʃən] 1. noun1) (a bag of cloth etc filled with soft material, eg feathers etc, used for support or to make a seat more comfortable: I'll sit on a cushion on the floor.) vankúš2) (any similar support: A hovercraft travels on a cushion of air.) vankúš2. verb(to lessen the force of a blow etc: The soft sand cushioned his fall.) stlmiť* * *• vankúš• tutlat• odpružit -
29 deaf
[def]1) (unable to hear: She has been deaf since birth.) hluchý2) ((with to) refusing to understand or to listen: He was deaf to all arguments.) hluchý k•- deafness- deafen
- deafening
- deaf-mute
- fall on deaf ears
- turn a deaf ear to* * *• fošna• hluchý• nepocujúci -
30 edge
[e‹] 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) okraj; breh2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) ostrie3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) prudkosť2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) obrúbiť2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) prisunúť; pretlačiť sa•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge* * *• hreben (horský)• hrana• horkost• roh• prudkost• ostrie• lem• nabrúsit• okraj -
31 empty
['empti] 1. adjective1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) prázdny2) (unoccupied: an empty house.) neobývaný3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) prázdny4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) jalový, bezvýznamný2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) vyprázdniť (sa)2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) vyliať; vysypať3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) prázdna fľaša- empty-handed
- empty-headed* * *• vlievat• ústit• vyprázdnit• vysypat• hladný• pustý• planý• prázdny• neobývaný -
32 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plochý2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) nudný, všedný3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) rozhodný4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) sfúknutý5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) zvetraný6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znížený, falošný; falošne2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) natiahnuto3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) byt2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) znamienko bé3) (a level, even part: the flat of her hand.) dlaň4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) nížina•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *• všedný• výsadkový cln• vypnutý• vyrovnaný• zrovnaný so zemou• znížený tón• zrovnat• zrejmý• zvetraný• znicený• znížit sa• zruinovaný• splasnutý• s vypnutými plachtami• splasnutá pneumatika• sploštit• strhnút lesk• úplný• úplne• tupec• topánka s nízkym podpätko• uniformný• presne• priamo• falošne• hluchý• falošný• dostihová závodná dráha• hlupák• fádny• jasný• kategorický• jednotvárny• klobúk• jednotný• bez podpätkov• byt• dat matný povrch• dokonalý• chumaj• chabý• cln s plochým dnom• do cela• rozrezat• rovina• rovný• rozhodný• rovno• rozmazaný• paušálny• plytký• plytcina• plochý• otvorený• paluba• plochá strana• otvorene• ostrý• plytký breh• otrepaný• plocha• polahnutý• pokojný• poschodie• kulisa• na suchu• mrtvy• na plocho• na dne• mdlý• málo zakrivený• monotónny• na chlp• naprostý• nevýraznej chuti• nevydutý• nevýrazný• nekontrastný• nejasný• napnutý• nezaujímavý• nízky• nudný• o pol tónu znížený• nízko• nezvlnený -
33 hang
[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) zavesiť; visieť2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) vsadiť, byť vsadený3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) obesiť, byť obesený4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) visieť dolu; splývať5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) skloniť•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up* * *• visiet• váhat• vznášat sa• význam• zavesit• svah• úbocie• byt zavesený• podopierat sa• potlkat sa• obesit• ohnutie -
34 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klopať2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) zhodiť3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udrieť4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) naraziť2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klopanie•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *• vycítat• zaklopat• zaklopanie• zarazit• zazlievat• udivit• udierat• tlct• úder• udriet• prekvapit• klopat• klopanie• bit• rana• kritizovat• ohromit -
35 knock down
1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) zraziť na zem2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) zlacnieť* * *• zrazit• znicit• zrútit• zrúcat• stlacit (cenu)• pririeknut• predat• prisúdit• rozoberat -
36 nod
[nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) prikývnuť, zakývať2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) kľuckať2. noun(a nodding movement of the head: He answered with a nod.) kývnutie- nod off* * *• zakývat• urobit chybu• prisvedcit• prikývnutie hlavou• prikývnutie• príkaz• driemat• driemota• kluckat• klátit sa• byt naklonený• chybit• pokyn• kývnutie• kývanie• kväckanie• kývat sa• kývnut• kývat• kolísat sa• naklonit sa• naklánat sa -
37 peak
[pi:k] 1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) vrchol2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) vrchol3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) štítok2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) dosiahnuť vrchol- peaked- peaky* * *• vrchol• hrot• chudnút• obrys -
38 spiral
1. adjective1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) špirálový; točitý2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) špirálovitý2. noun1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) špirála2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) špirála3. verb(to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) špirálovito stúpať- spirally* * *• veža• špirála• špirálovitý -
39 sprawl
[spro:l] 1. verb1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) roztiahnuť sa, rozvaľovať sa2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) rozliezať sa2. noun1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) rozvalenie2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) rozľahlé bludisko•* * *• utvorit nepravidelnú rojn• vliect sa• vystierat sa• škrabat sa• stahovat• tiahnut sa• hrabat sa• byt roztiahnutý• rozptýlit sa• rozliezat sa• rozrastat sa• roztahovat sa• rozvalený• roztiahnutý rad• roztiahnutie• roztiahnut do šírky• rozvalovat sa• pnút sa• plazit sa• ležat roztiahnutý• natiahnut sa• natahovat• natahovanie -
40 throw
[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.)2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.)3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.)4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.)2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) hod- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *• vložit• vrh• vrhat• vrhnút• vypnút• vystrelit• zbavit sa• zapnút• zahodit• zapnút energiu• znicit• zvliekat• zvalit• zmiast• zvliect• skocit• sformovat• stratit• prehodit• prekvapit• premôct• prepnút• hádzat• hod• hodit• chrlit• porazit• postavit• posunút• odhodit• odvážit
См. также в других словарях:
fall out with someone — fall out with (someone) to argue. The head of the research lab fell out with his boss over pay for the people who worked there. I don t want to fall out with you over something so silly … New idioms dictionary
fall out with — (someone) to argue. The head of the research lab fell out with his boss over pay for the people who worked there. I don t want to fall out with you over something so silly … New idioms dictionary
fall in with — ► fall in with 1) meet by chance and become involved with. 2) agree to. Main Entry: ↑fall … English terms dictionary
fall out with somebody — ˌfall ˈout (with sb) derived (BrE) to have an argument with sb so that you are no longer friendly with them Main entry: ↑fallderived … Useful english dictionary
fall in with — index comply, comport (agree with), defer (yield in judgment), obey, unite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fall in with somebody — ˌfall ˈin with sb/sth derived no passive (BrE) to agree to sth • She fell in with my idea at once. Main entry: ↑fallderived … Useful english dictionary
fall in with something — ˌfall ˈin with sb/sth derived no passive (BrE) to agree to sth • She fell in with my idea at once. Main entry: ↑fallderived … Useful english dictionary
fall in with — 1 he fell in with a bad crowd: GET INVOLVED WITH, take up with, join up with, go around with, string along with, make friends with; informal hang out/about with. 2 he won t fall in with their demands: COMPLY WITH, go along with, support,… … Useful english dictionary
fall in with — phrasal verb [transitive] Word forms fall in with : present tense I/you/we/they fall in with he/she/it falls in with present participle falling in with past tense fell in with past participle fallen in with 1) fall in with something to accept or… … English dictionary
fall in with — 1) PHRASAL VERB If you fall in with an idea, plan, or system, you accept it and do not try to change it. [V P P n] Carmen s reluctance to fall in with Driver s plans led to trouble. 2) PHRASAL VERB If you fall in with someone, you become friends… … English dictionary
fall in with — phrasal 1. to concur with < had to fall in with her wishes > 2. to harmonize with < it falls in exactly with my views > 3. to begin associating with < she fell in with a bad crowd > … New Collegiate Dictionary