Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+extol

  • 41 ἀποσεμνύνουσιν

    ἀποσεμνύ̱νουσιν, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀποσεμνύ̱νουσιν, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσεμνύ̱νουσιν, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποσεμνύ̱νουσιν, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀποσεμνύ̱νουσιν, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποσεμνύ̱νουσιν, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσεμνύνουσιν

  • 42 preisen

    v/t praise (auch Gott), extol; preisen als auch hail as; glücklich I
    * * *
    to commend; to extoll; to eulogize; to exalt; to extol; to laud; to glorify; to celebrate; to praise
    * * *
    prei|sen ['praizn] pret pries [priːs] ptp gepriesen [gə'priːzn]
    vt (geh)
    to extol, to praise, to laud (liter)

    sich glücklich préísen — to consider or count or think oneself lucky

    * * *
    1) (to praise.) glorify
    2) (to glorify (God) by singing hymns etc: Praise the Lord!) praise
    * * *
    prei·sen
    < pries, gepriesen>
    [ˈpraizn̩]
    jdn/etw \preisen to praise [or extol] [or form laud] sb/sth
    sich akk glücklich \preisen [können] to [be able to] count [or consider] oneself lucky
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb (geh.) praise

    sich glücklich preisencount or consider oneself lucky

    * * *
    preisen v/t praise (auch Gott), extol;
    preisen als auch hail as; glücklich A
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb (geh.) praise

    sich glücklich preisencount or consider oneself lucky

    * * *
    adj.
    blessed adj. v.
    (§ p.,pp.: pries, gepriesen)
    = to bless v.
    to eulogize v.
    to praise v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > preisen

  • 43 célébrer

    célébrer [selebʀe]
    ➭ TABLE 6 transitive verb
    * * *
    selebʀe
    1) ( fêter) to celebrate [événement]
    2) ( accomplir) to celebrate [messe, mariage, culte]; to perform [rite]
    3) ( vanter) to praise [personne]; to remember [mort, disparu]; to extol [qualité]
    * * *
    selebʀe vt
    1) (= commémorer, fêter) to celebrate
    2) (= louer) to extol
    * * *
    célébrer verb table: céder vtr
    1 ( fêter) to celebrate [événement];
    2 ( accomplir) to celebrate [messe, mariage, culte]; to perform [rite];
    3 ( vanter) to praise [personne]; to remember [mort, disparu]; to extol [qualité].
    [selebre] verbe transitif
    1. [fête] to observe
    [anniversaire, messe, mariage] to celebrate
    2. [glorifier - personne] to extol the virtues of ; [ - exploit] to toast, to celebrate

    Dictionnaire Français-Anglais > célébrer

  • 44 lobpreisen

    v/t; lobpreist, lobpreiste oder lobpries, hat gelobpreist oder lobgepriesen; poet. praise, extol; (verherrlichen) glorify; überschwänglich: praise to the skies
    * * *
    to praise; to glorify; to extoll; to extol
    * * *
    lob|prei|sen ptp lob(ge)priesen
    vt insep (liter)
    to praise; Gott auch to glorify
    * * *
    (to praise highly.) extol
    * * *
    lob·prei·sen
    <pp gelobpreist o lobgepriesen>
    [ˈlo:ppraizn̩]
    jdn \lobpreisen to praise sb
    * * *
    lobpreisen v/t; lobpreist, lobpreiste oder lobpries, hat gelobpreist oder lobgepriesen; poet praise, extol; (verherrlichen) glorify; überschwänglich: praise to the skies

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > lobpreisen

  • 45 rühmen

    I v/t praise; stärker: extol, sing the praises of
    II sich einer Sache rühmen pride o.s. on s.th.; sich einer Sache rühmen können boast s.th.; er kann sich rühmen, einer der weltbesten Stürmer zu sein he can claim to be one of the best strikers in the world
    * * *
    to extol; to glorify; to extoll; to commend; to laud;
    sich rühmen
    to vaunt
    * * *
    rüh|men ['ryːmən]
    1. vt
    (= preisen, empfehlen) to praise, to sing the praises of; Tugenden, Schönheit auch to extol

    jdn rǘhmend erwähnen — to give sb an honourable (Brit) or honorable (US) mention

    etw rǘhmend hervorheben — to single sth out for or give sth special praise

    2. vr

    rǘhmen können — to be able to boast of sth

    ohne mich zu rǘhmen — without wishing to boast

    * * *
    rüh·men
    [ˈry:mən]
    I. vt
    jdn/etw \rühmen to praise sb/sth
    II. vr
    sich akk einer S. gen \rühmen to boast about sth
    sich akk \rühmen, etw getan zu haben to boast about having done sth
    ohne mich \rühmen zu wollen [o zu \rühmen] without wishing to boast
    * * *
    1.
    transitives Verb praise
    2.

    sich einer Sache (Gen.) rühmen — boast about something

    * * *
    A. v/t praise; stärker: extol, sing the praises of
    B.
    sich einer Sache rühmen pride o.s. on sth;
    er kann sich rühmen, einer der weltbesten Stürmer zu sein he can claim to be one of the best strikers in the world
    * * *
    1.
    transitives Verb praise
    2.

    sich einer Sache (Gen.) rühmen — boast about something

    * * *
    v.
    to praise v.
    to vaunt v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > rühmen

  • 46 encomiar

    v.
    to praise, to extoll (Formal).
    * * *
    1 to extol, laud
    * * *
    VT to praise, pay tribute to
    * * *
    verbo transitivo to praise
    * * *
    = extol, hold out as, laud, praise.
    Ex. In order to deal with the ever increasing mass of biomedical information ('journalistic blastoma'), IAIMS has extolled the use of quality filters, to sift the good from the bad.
    Ex. Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.
    Ex. Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.
    Ex. In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.
    * * *
    verbo transitivo to praise
    * * *
    = extol, hold out as, laud, praise.

    Ex: In order to deal with the ever increasing mass of biomedical information ('journalistic blastoma'), IAIMS has extolled the use of quality filters, to sift the good from the bad.

    Ex: Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.
    Ex: Libraries are also lauded for providing other public services with economic benefits.
    Ex: In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.

    * * *
    encomiar [A1 ]
    vt
    to praise
    encomió su labor benéfica she paid tribute to o she praised their work for charity
    * * *
    Formal to praise, to extol
    * * *
    v/t praise
    * * *
    elogiar: to praise, to pay tribute to

    Spanish-English dictionary > encomiar

  • 47 encumbrar

    v.
    to elevate or raise to a higher position.
    * * *
    1 figurado to exalt, elevate
    1 figurado (envanecerse) to grow proud, become haughty
    * * *
    1. VT
    1) (=alzar) to raise, elevate
    2) (=ensalzar) to extol, exalt
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo (Chi)
    a) < volantín> to fly
    b) (fam) ( reprender) to tell... off (colloq)
    * * *
    verbo transitivo (Chi)
    a) < volantín> to fly
    b) (fam) ( reprender) to tell... off (colloq)
    * * *
    encumbrar [A1 ]
    vt
    1 ( Chi) ‹volantín› to fly
    2 ( Chi fam) (reprender) to tell … off ( colloq)
    to make it to the top, make it big
    * * *

    encumbrar ( conjugate encumbrar) verbo transitivo (Chi) ‹ volantín to fly
    encumbrar verbo transitivo to exalt, elevate
    ' encumbrar' also found in these entries:
    Spanish:
    volantín
    English:
    lionise
    - fly
    * * *
    vt
    1. [subir de categoría] to bring to prominence;
    la novela que lo encumbró (a la fama) the novel which brought him fame
    2. [ensalzar, elogiar] to extol;
    fue encumbrado por la crítica it was extolled by the critics
    * * *
    v/t
    1 elevate, raise
    2 ( alabar) praise, extol
    * * *
    1) : to exalt, to elevate
    2) : to extol

    Spanish-English dictionary > encumbrar

  • 48 preconizar

    v.
    1 to recommend, to advise.
    2 to suggest, to advise, to recommend, to propose.
    Preconizamos la igualdad We suggest equality.
    3 to preconize, to praise, to commend.
    Preconizamos sus acciones We preconize=commend their actions.
    * * *
    1 to advocate
    * * *
    VT
    1) (=elogiar) to praise
    2) (=recomendar) to recommend, advise
    3) (=apoyar) to advocate
    * * *
    verbo transitivo (frml) ( abogar por) to advocate; ( elogiar) to praise, extol (frml)
    * * *
    verbo transitivo (frml) ( abogar por) to advocate; ( elogiar) to praise, extol (frml)
    * * *
    preconizar [A4 ]
    vt
    ( frml)
    1 (abogar por) to advocate
    preconizar la necesidad de una reforma to advocate o recommend (the need for) reform
    preconizan el control de la natalidad they advocate birth control
    2 (elogiar) to praise, extol ( frml)
    preconizaron las virtudes de la medicina alternativa they praised o extolled the virtues of alternative medicine
    * * *
    to recommend, to advocate
    * * *
    v/t advocate
    * * *
    preconizar {21} vt
    1) : to recommend, to advocate
    2) : to extol

    Spanish-English dictionary > preconizar

  • 49 αποσεμνυνόμενον

    ἀποσεμνῡνόμενον, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part mp masc acc sg
    ἀποσεμνῡνόμενον, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀποσεμνῡνόμενον, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part mp masc acc sg
    ἀποσεμνῡνόμενον, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αποσεμνυνόμενον

  • 50 ἀποσεμνυνόμενον

    ἀποσεμνῡνόμενον, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part mp masc acc sg
    ἀποσεμνῡνόμενον, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀποσεμνῡνόμενον, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part mp masc acc sg
    ἀποσεμνῡνόμενον, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀποσεμνυνόμενον

  • 51 αποσεμνύνεις

    ἀποσεμνύ̱νεις, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀποσεμνύ̱νεις, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind act 2nd sg
    ἀποσεμνύ̱νεις, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀποσεμνύ̱νεις, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > αποσεμνύνεις

  • 52 ἀποσεμνύνεις

    ἀποσεμνύ̱νεις, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀποσεμνύ̱νεις, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind act 2nd sg
    ἀποσεμνύ̱νεις, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀποσεμνύ̱νεις, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀποσεμνύνεις

  • 53 αποσεμνύνεται

    ἀποσεμνύ̱νεται, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποσεμνύ̱νεται, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind mp 3rd sg
    ἀποσεμνύ̱νεται, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποσεμνύ̱νεται, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποσεμνύνεται

  • 54 ἀποσεμνύνεται

    ἀποσεμνύ̱νεται, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποσεμνύ̱νεται, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind mp 3rd sg
    ἀποσεμνύ̱νεται, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποσεμνύ̱νεται, ἀποσεμνύνω
    extol: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποσεμνύνεται

  • 55 αποσεμνύνοντα

    ἀποσεμνύ̱νοντα, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποσεμνύ̱νοντα, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act masc acc sg
    ἀποσεμνύ̱νοντα, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποσεμνύ̱νοντα, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > αποσεμνύνοντα

  • 56 ἀποσεμνύνοντα

    ἀποσεμνύ̱νοντα, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποσεμνύ̱νοντα, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act masc acc sg
    ἀποσεμνύ̱νοντα, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποσεμνύ̱νοντα, ἀποσεμνύνω
    extol: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀποσεμνύνοντα

  • 57 αποσεμνύνωμεν

    ἀποσεμνύ̱νωμεν, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 1st pl
    ἀποσεμνύ̱νωμεν, ἀποσεμνύνω
    extol: pres subj act 1st pl
    ἀποσεμνύ̱νωμεν, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 1st pl
    ἀποσεμνύ̱νωμεν, ἀποσεμνύνω
    extol: pres subj act 1st pl

    Morphologia Graeca > αποσεμνύνωμεν

  • 58 ἀποσεμνύνωμεν

    ἀποσεμνύ̱νωμεν, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 1st pl
    ἀποσεμνύ̱νωμεν, ἀποσεμνύνω
    extol: pres subj act 1st pl
    ἀποσεμνύ̱νωμεν, ἀποσεμνύνω
    extol: aor subj act 1st pl
    ἀποσεμνύ̱νωμεν, ἀποσεμνύνω
    extol: pres subj act 1st pl

    Morphologia Graeca > ἀποσεμνύνωμεν

  • 59 επικλείουσ'

    ἐπικλείουσα, ἐπικλείω 1
    shut to: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσι, ἐπικλείω 1
    shut to: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσι, ἐπικλείω 1
    shut to: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσαι, ἐπικλείω 1
    shut to: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσα, ἐπικλείω 2
    extol: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσι, ἐπικλείω 2
    extol: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσι, ἐπικλείω 2
    extol: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσαι, ἐπικλείω 2
    extol: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επικλείουσ'

  • 60 ἐπικλείουσ'

    ἐπικλείουσα, ἐπικλείω 1
    shut to: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσι, ἐπικλείω 1
    shut to: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσι, ἐπικλείω 1
    shut to: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσαι, ἐπικλείω 1
    shut to: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσα, ἐπικλείω 2
    extol: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσι, ἐπικλείω 2
    extol: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσι, ἐπικλείω 2
    extol: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπικλείουσαι, ἐπικλείω 2
    extol: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπικλείουσ'

См. также в других словарях:

  • Extol Inn Kumamoto-Suizenji — (Кумамото,Япония) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 862 0941 Кумамото, Кумамото, Izumi 1 6 16, Япония Описание: К услугам гостей отеля Extol Inn Kumamoto Su …   Каталог отелей

  • Extol — Ex*tol , v. t. [imp. & p. p. {Extolled}; p. pr. & vb. n. {Extolling}.] [L. extollere; ex out + tollere to lift, take up, or raise: cf. OF. extoller. See {Tollerate}, and cf. {Flate}.] 1. To place on high; to lift up; to elevate. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Extol Inn Kumamoto Ginza-dori — (Кумамото,Япония) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 860 0807 …   Каталог отелей

  • Extol Inn — (Прага,Чехия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Pristavni 2, Прага, 17000, Чехия …   Каталог отелей

  • Extol — Allgemeine Informationen Genre(s) Progressive Metal, Death Metal Gründung 1994 Auflösung 2007 Website M …   Deutsch Wikipedia

  • Extol — Pays d’origine  Norvege !Norvège Bekkestua. Genre musical Death metal, Métal chrétien Années d activité …   Wikipédia en Français

  • extol — meaning ‘to praise enthusiastically’, is spelt ol in BrE and has inflected forms extolled, extolling. In AmE extol and extoll (with the same inflections) are both in use …   Modern English usage

  • extol — index belaud, honor, overestimate, recommend, regard (hold in esteem) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • extol — (v.) also extoll, c.1400, to lift up, from L. extollere to place on high, raise, elevate, figuratively to exalt, praise, from ex up (see EX (Cf. ex )) + tollere to raise, from PIE *tel , *tol to bear, carry (Cf. Gk …   Etymology dictionary

  • extol — laud, *praise, eulogize, acclaim Analogous words: applaud, *commend, compliment: *exalt, magnify, aggrandize Antonyms: decry: abase (oneself) Contrasted words: depreciate, disparage, detract, derogate, belittle, minimize (see DECRY): denounce,… …   New Dictionary of Synonyms

  • extol — [v] sing the praises of acclaim, applaud, bless, boost, brag about, celebrate, commend, cry up*, eulogize, exalt, give a boost to, give a bouquet*, glorify, hand it to*, hats off to*, hear it for*, hymn, laud, magnify, make much of, panegyrize,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»