Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

to+expire

  • 1 ljúka

    * * *
    * * *
    see lúka.

    Íslensk-ensk orðabók > ljúka

  • 2 andast, deyja, gefa upp öndina

    Íslensk-ensk orðabók > andast, deyja, gefa upp öndina

  • 3 renna út

    Íslensk-ensk orðabók > renna út

  • 4 renna út, falla úr gildi

    Íslensk-ensk orðabók > renna út, falla úr gildi

  • 5 ANDA

    * * *
    (að), v. to breathe, live (meðan þeir megu anda);
    refl. andast, to breathe one’s last, die.
    * * *
    að, [Ulf. has us-anan = ἐκπνειν; cp. Gr. ανεμος, wind, and Lat. animus, anima, spirit, breath: the Germans say geist, spirit, and athmen, spirare: Ulf. translates πνευμα by ahma, νους by aha; Hel. spiritus by gêst and athom, whence Germ. athmen: cp. Swed. ånd, ånde, spiritus, spirare.]
    I. act. to breathe, and of the wind, to waft; meðan þeir megu anda ok upp standa, Bs. i. 224, Karl. 95; Þórðr andar nú handan, Sturl. i. 21 (in a verse).
    II. dep. andast, to breathe one’s last, expire; Mörðr Gígja tók sótt ok andaðist, Fiddle Mord ‘took sick’ and breathed his last, Nj. 29; en ef svá ferr at ek öndumk, but if it fares so that I die. Eg. 127; þar hefir andast faðir minn, Fas. iii. 619. Part. andaðr, dead; hón var þá onduð, had breathed her last, Ld. 16; jarlinn vai þá a., Fms. i. 149.

    Íslensk-ensk orðabók > ANDA

  • 6 slokna

    (að), v. to expire, go out (eldr, ljós, log sloknar).
    * * *
    að, [Dan. slukkes; N. Lancashire slocken; Engl. slake], to be extinguished; brennr … sloknar, Hm. 50; ljós (log, ekir) sloknar, Rb. 352, Fms. iv. 28, xi. 35, Fb. ii. 8, 129, Gísl. 29, Gullþ. 50; sloknar hann aldregi hvárki af vindi né vætum, Stj. 86; gaus upp stundum eldrinn en stundum sloknaði niðr, Nj. 204: part., þá er sloknaðr var eldrinn, Edda (pref.)

    Íslensk-ensk orðabók > slokna

  • 7 SÆFA

    (i. e. sœfa), ð, [akin to svefn, svæfa; cp. Lat. sopire], prop. to put to sleep, but distinguished from svæfa, and only used to kill, slaughter beasts; vök sú er menn sæfa hvali í, Jb. 331 B; skal gefa af inn fimta hlut af öllu fé nema maðr sœfi, K. Þ. K.; blóðit flóar svá sem lifandis maðr hefði sœfðr verit, Mar.; hann sæfði girndar-synd, Greg. 38.
    2. esp. of a sacrifice; ef sæfð vóru þau kvikendi er goðunum var fórnat, Eb. 10; lamb Guðs er sœft til þessa nótturðar, Greg. 29; sæfandi son sinn ysak, Stj. 130; skal hverr s. sitt lamb, 279; lamb sœft ok etið, Post. 645. 83; sá er sæfði fórnina, Stj. 430; sæfa hjarðir, Hsm.: svæfa naut, to kill a beast by driving a sharp instrument into the nape of the neck, severing the spine, as the Spanish Torreadore do (the heathen way of killing the sacrificial beast?).
    II. reflex. to be killed, expire; sæfisk hón á spjótinu ok deyr, Fb. i. 258; jarlinn sæfðisk á spjótinu, Eg. 289; Hrafn hrærði hvárki hönd né fót er hann sæfðisk, Bs. i. 674 (of a man beheaded); nú veiðir maðr hval ok sæfisk hann á djúpi, N. G. L. i. 59; val-sæfendr, Ýt.

    Íslensk-ensk orðabók > SÆFA

См. также в других словарях:

  • expiré — expiré, ée (èk spi ré, rée) part. passé. 1°   Expulsé du poumon. De l air expiré. 2°   Mort. •   S il paraît quelque mieux dans l état du malade.... dès qu il est expiré, la douleur éclate par les cris et les sanglots, BOSSUET Pensées chrét. 38.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Expire — Ex*pire , v. t. [imp. & p. p. {Expired}; p. pr & vb. n. {Expiring}.] [L. expirare, exspirare, expiratum, exspiratum; ex out + spirare to breathe: cf. F. expirer. See {Spirit}.] 1. To breathe out; to emit from the lungs; to throw out from the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Expire — Ex*pire , v. i. 1. To emit the breath. [1913 Webster] 2. To emit the last breath; to breathe out the life; to die; as, to expire calmly; to expire in agony. [1913 Webster] 3. To come to an end; to cease; to terminate; to perish; to become… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expiré — ⇒EXPIRÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de expirer. II. Emploi adj. [Correspond à expirer B] A. [Le déterminé désigne un animé] Rare, littér. Qui a rendu son dernier soupir, qui a cessé d être. Mes amis expirés. Synon. décédé, mort; anton …   Encyclopédie Universelle

  • expire — c.1400, to die, from M.Fr. expirer (12c.) expire, elapse, from L. expirare/exspirare breathe out, breathe one s last, die, from ex out (see EX (Cf. ex )) + spirare to breathe (see SPIRIT (Cf. spirit)) …   Etymology dictionary

  • expire — [v1] come to an end bite the dust*, buy it*, cash in chips*, cease, close, conclude, croak*, decease, depart, die, elapse, end, finish, go, kick the bucket*, lapse, pass, pass away, pass on, pass over, perish, quit, run out, stop, strike out*,… …   New thesaurus

  • expire — I verb animam edere, become void, cease, cease to be, close, come to a close, come to an end, conclude, decease, depart, die, die away, die out, disappear, discontinue, draw to a close, elapse, end, exspirare, fade away, finish, go, lapse, pass,… …   Law dictionary

  • expire — *pass, pass away, elapse Analogous words: end, terminate, *close: cease, discontinue (see STOP) Contrasted words: *begin, commence, start …   New Dictionary of Synonyms

  • expire — ► VERB 1) (of a document or agreement) come to the end of the period of validity. 2) (of a period of time) come to an end. 3) (of a person) die. 4) technical exhale (air) from the lungs. DERIVATIVES expiration noun expiratory adjective …   English terms dictionary

  • expire — [ek spīr′, ikspīr′] vt. expired, expiring [ME expiren < L exspirare < ex , out + spirare, to breathe: see SPIRIT] 1. to breathe out (air from the lungs) 2. Obs. to give off (an odor, etc.) vi. 1. to breathe out air 2 …   English World dictionary

  • expire — Situation in which the expiration date for an option passes without the option being exercised or offset. Chicago Mercantile Exchange Glossary * * * expire ex‧pire [ɪkˈspaɪə ǁ ˈspaɪr] verb [intransitive] 1. LAW if an official document such as a… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»