Перевод: с английского на датский

с датского на английский

to+end+up+as

  • 61 arrive

    (to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) komme; ankomme; nå frem
    - arrive at
    * * *
    (to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) komme; ankomme; nå frem
    - arrive at

    English-Danish dictionary > arrive

  • 62 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to

    English-Danish dictionary > as

  • 63 at (long) last

    (in the end, especially after a long delay: Oh, there he is at (long) last!) endelig
    * * *
    (in the end, especially after a long delay: Oh, there he is at (long) last!) endelig

    English-Danish dictionary > at (long) last

  • 64 at (long) last

    (in the end, especially after a long delay: Oh, there he is at (long) last!) endelig
    * * *
    (in the end, especially after a long delay: Oh, there he is at (long) last!) endelig

    English-Danish dictionary > at (long) last

  • 65 bayonet

    ['beiənit]
    (a knife-like instrument of steel fixed to the end of a rifle barrel.) bajonet
    * * *
    ['beiənit]
    (a knife-like instrument of steel fixed to the end of a rifle barrel.) bajonet

    English-Danish dictionary > bayonet

  • 66 below par / not up to par

    (not up to the usual standard: Your work is not up to par this week.) dårligere end normalt
    * * *
    (not up to the usual standard: Your work is not up to par this week.) dårligere end normalt

    English-Danish dictionary > below par / not up to par

  • 67 bite

    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) bide
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) bid
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) bid
    - bite the dust
    * * *
    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) bide
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) bid
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) bid
    - bite the dust

    English-Danish dictionary > bite

  • 68 blackout

    1) (a period of darkness produced by putting out all lights: Accidents increase during a blackout.) strømafbrydelse; mørklægning
    2) (a ban (on news etc): a blackout of news about the coup.) mørklægning; sendeforbud
    3) (a period of unconsciousness: He has had several blackouts during his illness.) bevidsthedstab; black out
    4) (a brief, temporary loss of memory, as when an actor forgets his/her lines.) klappen går ned
    5) ((also outage) a period of a general power failure.) strømafbrydelse
    6) ((in the theatre) the putting out of the stage lights at the end of a scene etc.) lysslukning; black out
    * * *
    1) (a period of darkness produced by putting out all lights: Accidents increase during a blackout.) strømafbrydelse; mørklægning
    2) (a ban (on news etc): a blackout of news about the coup.) mørklægning; sendeforbud
    3) (a period of unconsciousness: He has had several blackouts during his illness.) bevidsthedstab; black out
    4) (a brief, temporary loss of memory, as when an actor forgets his/her lines.) klappen går ned
    5) ((also outage) a period of a general power failure.) strømafbrydelse
    6) ((in the theatre) the putting out of the stage lights at the end of a scene etc.) lysslukning; black out

    English-Danish dictionary > blackout

  • 69 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Danish dictionary > break

  • 70 break up

    1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) bryde op; separere
    2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) slutte
    * * *
    1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) bryde op; separere
    2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) slutte

    English-Danish dictionary > break up

  • 71 bulb

    1) (the ball-shaped part of the stem of certain plants, eg onions, tulips etc, from which their roots grow.) løg
    2) ((also light bulb) a pear-shaped glass globe surrounding the element of an electric light.) elektrisk pære
    3) (the pear-shaped end of a thermometer.) kugle
    * * *
    1) (the ball-shaped part of the stem of certain plants, eg onions, tulips etc, from which their roots grow.) løg
    2) ((also light bulb) a pear-shaped glass globe surrounding the element of an electric light.) elektrisk pære
    3) (the pear-shaped end of a thermometer.) kugle

    English-Danish dictionary > bulb

  • 72 call a halt (to)

    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) stoppe; sætte en stopper for
    * * *
    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) stoppe; sætte en stopper for

    English-Danish dictionary > call a halt (to)

  • 73 call a halt (to)

    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) stoppe; sætte en stopper for
    * * *
    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) stoppe; sætte en stopper for

    English-Danish dictionary > call a halt (to)

  • 74 call it a day

    (to bring (something) to an end; to stop (eg working): I'm so tired that I'll have to call it a day.) holde inde; holde fyraften; holde op
    * * *
    (to bring (something) to an end; to stop (eg working): I'm so tired that I'll have to call it a day.) holde inde; holde fyraften; holde op

    English-Danish dictionary > call it a day

  • 75 candy floss

    ( American cotton candy) (flavoured sugar spun into a fluffy ball on the end of a stick.) sukkervat; candyfloss
    * * *
    ( American cotton candy) (flavoured sugar spun into a fluffy ball on the end of a stick.) sukkervat; candyfloss

    English-Danish dictionary > candy floss

  • 76 career

    [kə'riə] 1. noun
    1) (a way of making a living (usually professional): a career in publishing.) levevej; karriere
    2) (course; progress (through life): The present government is nearly at the end of its career.) løbebane
    2. verb
    (to move rapidly and dangerously: The brakes failed and the car careered down the hill.) suse; fræse
    * * *
    [kə'riə] 1. noun
    1) (a way of making a living (usually professional): a career in publishing.) levevej; karriere
    2) (course; progress (through life): The present government is nearly at the end of its career.) løbebane
    2. verb
    (to move rapidly and dangerously: The brakes failed and the car careered down the hill.) suse; fræse

    English-Danish dictionary > career

  • 77 cease

    [si:s]
    (to stop or (bring to an) end: They were ordered to cease firing; That department has ceased to exist; This foolishness must cease!; Cease this noise!) ophøre
    - ceaselessly
    * * *
    [si:s]
    (to stop or (bring to an) end: They were ordered to cease firing; That department has ceased to exist; This foolishness must cease!; Cease this noise!) ophøre
    - ceaselessly

    English-Danish dictionary > cease

  • 78 chisel

    [' izl] 1. noun
    (a tool with a cutting edge at the end.) mejsel; stemmejern
    2. verb
    (to cut or carve (wood etc) with a chisel.) mejsle; stemme
    * * *
    [' izl] 1. noun
    (a tool with a cutting edge at the end.) mejsel; stemmejern
    2. verb
    (to cut or carve (wood etc) with a chisel.) mejsle; stemme

    English-Danish dictionary > chisel

  • 79 claw

    [klo:] 1. noun
    1) (one of the hooked nails of an animal or bird: The cat sharpened its claws on the tree-trunk.) klo
    2) (the foot of an animal or bird with hooked nails: The owl held the mouse in its claw.) klo
    3) ((the pointed end of) the leg of a crab etc.) klosaks
    2. verb
    (to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) kradse; flå; rive
    * * *
    [klo:] 1. noun
    1) (one of the hooked nails of an animal or bird: The cat sharpened its claws on the tree-trunk.) klo
    2) (the foot of an animal or bird with hooked nails: The owl held the mouse in its claw.) klo
    3) ((the pointed end of) the leg of a crab etc.) klosaks
    2. verb
    (to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) kradse; flå; rive

    English-Danish dictionary > claw

  • 80 conclude

    [kən'klu:d]
    1) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) afslutte; konkludere
    2) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) komme frem til; slutte
    - conclusive
    - conclusively
    - conclusiveness
    * * *
    [kən'klu:d]
    1) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) afslutte; konkludere
    2) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) komme frem til; slutte
    - conclusive
    - conclusively
    - conclusiveness

    English-Danish dictionary > conclude

См. также в других словарях:

  • End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation …   Wikipedia

  • end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/​bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… …   Financial and business terms

  • end — end·amebiasis; end·amoeba; end·amoe·bi·dae; end·aortic; end·arterial; end·arteritis; end·ar·te·ri·um; end·er·gon·ic; end·ing; end·less; end·less·ness; end·lich·ite; end·most; end·oral; end·osmometer; end·osmosis; end·osteal; end·osteitis;… …   English syllables

  • End — ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End bulb — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • end corpuscles — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End fly — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End for end — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End man — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End on — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End organ — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»