-
1 soft
[soft]1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) macio2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) macio3) (not loud: a soft voice.) suave4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) suave5) (not strict (enough): You are too soft with him.) brando6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) não alcoólico7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) medricas•- softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for* * *[sɔft] n material ou objeto mole. • adj 1 macio, flexível, plástico, maleável. 2 mole, tenro, dúctil. 3 suave, brando, agradável, gentil. 4 fino, liso, macio. 5 baixo (voz). 6 delicado, afável, meigo. 7 difuso (luz). 8 generoso (coração). 9 sem sais (água). 10 coll fácil. 11 fraco, afeminado. 12 estúpido, bobo, de miolo mole. 13 Phon mudo. • interj quieto, calma! to be soft on the head coll ser um tonto, fazer coisas bobas. he is soft on the head / ele tem o miolo mole, é meio bobão, ratardado. to be soft with somebody ser benevolente demais. she was soft with her child / ela tratou seu filho com muita benevolência. to have a soft spot in the heart for somebody coll ter um fraco (uma inclinação) por alguém. she has a soft spot in her heart for him / ela tem um fraco por ele. -
2 short
[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) curto2) (not tall; smaller than usual: a short man.) baixo3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) curto4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) de menos5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) com falta de6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) estaladiço2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) de repente2) (not as far as intended: The shot fell short.) a curta distância•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) apurar- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *[ʃɔ:t] n 1 som curto, sílaba curta, coisa curta. 2 Electr curto-circuito. 3 venda de mercadorias que não estão em estoque. 4 filme de curta-metragem. • vt+vi dar curto circuito. vi Amer vender ações emprestadas com o intuito de manipular o mercado de ações. • adj 1 curto. 2 breve. 3 baixo, pequeno, não alto. 4 restrito, de pouco alcance. 5 insuficiente, pouco. 6 deficiente, inadequado. 7 limitado, escasso. 8 conciso, resumido. 9 abrupto, curto, rude. 10 friável, esboroável, que esfarela facilmente (bolo). 11 quebradiço (metal). 12 forte, concentrado (bebida). 13 com falta de (estoque). • adv 1 de modo curto. he cut me short / ele me interrompeu. 2 abruptamente, repentinamente. 3 brevemente, resumidamente. 4 inesperadamente. a short drink aperitivo, coquetel. a short five minutes em menos de cinco minutos. a short time ago pouco tempo atrás. at short notice sem aviso prévio. in short em resumo. make it short and sweet! seja breve! short of exceto. short on com falta de. something short coll coisa forte (bebida). the short and the long of it a história completa, tintim por tintim. to be short with somebody tratar uma pessoa secamente; tratar mal. he was very short with me / ele me tratou rudemente. to be/ to run/ to go/ to come short of something faltar, estar em falta, estar para acabar. we are short of flour / estamos com falta de farinha. we ran short of flour / nossa farinha tinha acabado. they go short of bread / falta-lhes pão. he is short of breath / ele tem falta de ar. I am short of cash / estou sem dinheiro. this comes (falls) short of the ideal / isto não corresponde ao ideal. it was nothing short of marvellous / foi simplesmente maravilhoso. to sell short a) vender para entrega a prazo. b) depreciar, subestimar. to stop short of something parar abruptamente; recusar-se a executar uma ação. the horse stopped short of the fence / o cavalo recusou-se a pular a cerca.
См. также в других словарях:
drink to somebody — ˈdrink to sb/sth derived to wish sb good luck, health or success as you lift your glass and then drink from it Syn: ↑toast • All raise your glasses and drink to Katie and Tom! Main entry: ↑drinkderived … Useful english dictionary
meat and drink to somebody — ˌmeat and ˈdrink to sb idiom something that sb enjoys very much Main entry: ↑meatidiom … Useful english dictionary
Somebody put something in my drink — est une chanson des Ramones écrite par Richie, le nouveau batteur du groupe. Elle est basée sur un incident. La chanson fut reprise par divers groupes tels que Children of Bodom, The Meteors, Mortifer, Farben Lehre ou Acid Drinkers. Ce document… … Wikipédia en Français
Somebody Put Something in My Drink — «Somebody Put Something in My Drink» Canción de Ramones Álbum Animal Boy Publicación Mayo de 1986 Grabación … Wikipedia Español
Somebody Put Something in My Drink — est une chanson des Ramones écrite par Richie, le nouveau batteur du groupe. Elle est basée sur un incident. La chanson fut reprise par divers groupes tels que Children of Bodom, The Meteors, Mortifer, Farben Lehre, Nosferatu ou Acid Drinkers.… … Wikipédia en Français
drink somebody under the table — ˌdrink sb under the ˈtable idiom (informal) to drink more alcohol than sb else without becoming as drunk as they are Main entry: ↑drinkidiom … Useful english dictionary
drink somebody's health — drink sb s ˈhealth idiom (BrE) to wish sb good health as you lift your glass, and then drink from it Main entry: ↑drinkidiom … Useful english dictionary
Somebody Put Something in My Drink — Song infobox Name = Somebody Put Something in My Drink Caption = Type = Song Artist = Ramones alt Artist = Album = Animal Boy Published = Released = May 1986 track no = 1 Recorded = December 1985 Genre = Punk rock Length = 3:25 Writer = Richie… … Wikipedia
drink up — verb drink to the last drop (Freq. 1) drink up there s more wine coming • Syn: ↑drain the cup • Hypernyms: ↑drink, ↑imbibe • Verb Frames: Somebod … Useful english dictionary
drink in — verb be fascinated or spell bound by; pay close attention to The mother drinks in every word of her son on the stage • Syn: ↑drink • Hypernyms: ↑steep, ↑immerse, ↑engulf, ↑plunge, ↑en … Useful english dictionary
drink down — verb drink down entirely He downed three martinis before dinner She killed a bottle of brandy that night They popped a few beer after work • Syn: ↑toss off, ↑pop, ↑bolt down, ↑belt down, ↑ … Useful english dictionary