Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+drain+the+cup+of+sorrow+to+the+dregs+-

  • 1 cyku|ta

    f 1. Bot. cowbane U, water hemlock U 2. sgt (trucizna) hemlock
    wypić czarę a. kielich cykuty książk. to drink a. drain the cup of sorrow to its dregs

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyku|ta

  • 2 изпивам

    1. drink (up)
    изпивам наведнаж drink at one gulp, drink all, gulp/toss down, toss off
    изпивам с някого бутилка вино join s.o. in a bottle of wine
    изпивам чашата до дъно drain the glass
    изпивам до дъно чашата на страданието drain the cup of sorrow to the dregs
    изпивам имота на баща си drink away o.'s patrimony
    * * *
    изпѝвам,
    гл.
    1. drink (up); ( бързо) knock back; \изпивам до дъно чашата на страданието drain the cup of sorrow to the dregs; \изпивам имота на баща си drink away o.’s patrimony; \изпивам наведнъж drink at one gulp, drink all, gulp/toss down, toss off; \изпивам с някого бутилка вино join s.o. in a bottle of wine; \изпивам чашата до дъно drain the glass;
    * * *
    consume: изпивам the glass - изпивам чашата до дъно; drink: изпивам at one gulp - изпивам наведнъж; drink up
    * * *
    1. (изпушвам) smoke 2. (изтощавам) emaciate 3. drink (up) 4. ИЗПИВАМ до дъно чашата на страданието drain the cup of sorrow to the dregs 5. ИЗПИВАМ имота на баща си drink away o.'s patrimony 6. ИЗПИВАМ наведнаж drink at one gulp, drink all, gulp/toss down, toss off 7. ИЗПИВАМ с някого бутилка вино join s.o. in a bottle of wine 8. ИЗПИВАМ чашата до дъно drain the glass 9. кукувица му е изпила ума вж. кукувица

    Български-английски речник > изпивам

  • 3 горчив

    bitter (и прен.)
    горчив като пелин (as) bitter as gall/wormwood
    горчив опит a galling/hard/harsh experience
    горчив хап прен.) a bitter pill
    горчива истина a harsh truth, (the) bitter truth
    горчива усмивка a wry smile
    горчива участ a hard lot
    горчива чаша a bitter cup
    горчиво разочарование a sad/sore/bitter disappointment
    горчив и сълзи bitter tears
    горчивият хляб the bread of affliction
    изпивам до дъно горчив ата чаша drain/drink the cup of sorrow/bitterness to the dregs
    * * *
    горчѝв,
    прил. bitter (и прен.); (за масло) rancid; ( мъчителен) galling; (за ирония) biting; \горчив опит galling/hard/harsh experience; \горчив хап (и прен.) bitter pill; \горчива истина harsh truth, (the) bitter truth; \горчива усмивка wry smile; \горчива участ hard lot; \горчива чаша bitter cup; \горчиви сълзи bitter tears; \горчиво разочарование sad/sore/bitter disappointment; • \горчив като пелин (as) bitter as gall/wormwood; \горчивият хляб the bread of affliction; изпивам до дъно \горчивата чаша drain/drink the cup of sorrow/bitterness to the dregs.
    * * *
    bitter: горчив as gall - горчив като пелин; poignant
    * * *
    1. (за ирония) biting 2. (за масло) rancid 3. (мъчителен) galling 4. bitter (и прен.) 5. ГОРЧИВ и сълзи bitter tears 6. ГОРЧИВ като пелин (as) bitter as gall/wormwood 7. ГОРЧИВ опит a galling/hard/harsh experience 8. ГОРЧИВ хап (и прен.) a bitter pill 9. ГОРЧИВa истина a harsh truth, (the) bitter truth 10. ГОРЧИВa усмивка a wry smile 11. ГОРЧИВa участ a hard lot 12. ГОРЧИВa чаша a bitter cup 13. ГОРЧИВo разочарование a sad/sore/ bitter disappointment 14. ГОРЧИВият хляб the bread of affliction 15. изпивам до дъно ГОРЧИВ ата чаша drain/drink the cup of sorrow/bitterness to the dregs

    Български-английски речник > горчив

  • 4 Kelch

    m; -(e)s, -e
    1. goblet; KIRCHL. chalice, communion cup; der Kelch ist noch einmal an uns vorübergegangen we’ve been spared, that was close umg.; Neige
    2. BOT. calyx (Pl. calyces oder calyxes)
    * * *
    der Kelch
    (Blütenkelch) calyx; bell;
    (Trinkgefäß) goblet; chalice
    * * *
    Kẹlch [kɛlç]
    m -(e)s, -e
    1) (= Trinkglas) goblet; (ECCL) chalice, communion cup

    den (bitteren) Kelch ( des Leidens) bis zur Neige leeren (fig)to drain the (bitter) cup of sorrow (to the last)

    dieser Kelch ist noch einmal an mir vorübergegangen — I have been spared again, the Good Lord has spared me again

    2) (BOT) calyx
    * * *
    (a wine-cup, especially one used in religious services.) chalice
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [kɛlç]
    m
    1. (Sektkelch) [champagne] glass
    2. REL (Messkelch) chalice, [communion-]cup
    3. BOT (Blütenkelch) calyx
    4.
    der [o dieser] \Kelch geht an jdm vorüber sb is spared the [or this] ordeal
    dieser \Kelch ist Gott sei Dank an mir vorübergegangen I've been spared this ordeal, thank God!
    den [bitteren] \Kelch bis zur Neige leeren [müssen] (geh) [to have] to drain the [bitter] cup of sorrow to the dregs
    * * *
    der; Kelch[e]s, Kelche

    der Kelch ist an ihm vorübergegangen(geh.) he was spared that ordeal

    2) (Rel.) chalice; communion cup
    3) (Bot.) calyx
    * * *
    Kelch m; -(e)s, -e
    1. goblet; KIRCHE chalice, communion cup;
    der Kelch ist noch einmal an uns vorübergegangen we’ve been spared, that was close umg; Neige
    2. BOT calyx (pl calyces oder calyxes)
    * * *
    der; Kelch[e]s, Kelche

    der Kelch ist an ihm vorübergegangen(geh.) he was spared that ordeal

    2) (Rel.) chalice; communion cup
    3) (Bot.) calyx
    * * *
    -e m.
    chalice n.
    goblet n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kelch

  • 5 пить чашу до дна

    пить < горькую> чашу до дна, сов. в. - выпить (испить, допить) < горькую> чашу до дна
    библ.
    drain (drink) the cup of bitterness (sorrow, etc.) to the dregs (to the bottom)

    Они приблизились уже к лобному месту. Остап остановился. Ему первому приходилось выпить эту тяжёлую чашу. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — The Cossacks drew near the scaffold. Ostap stopped. He was to be the first to face the terrible ordeal.

    Татьяна Ивановна, во всю свою бедную жизнь испила полную до краёв чашу горя, сиротства, унижений, попрёков и вполне изведала всю горечь чужого хлеба. (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — Tatyana Ivanovna in the course of her poor life had drained the overfull cup of sorrow, friendlessness, humiliation and reproach, and had tasted to the full the bitterness of the bread of others.

    Надо было жить. До конца испить чашу горя и радости. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — Life had to be lived. The cup of sorrow and joy had to be drained to the bottom.

    Русско-английский фразеологический словарь > пить чашу до дна

  • 6 испить чашу страданий до дна

    Универсальный русско-английский словарь > испить чашу страданий до дна

  • 7 изпия

    вж. изпивам
    * * *
    изпѝя,
    изпѝвам гл.
    1. drink (up); ( бързо) knock back; \изпия до дъно чашата на страданието drain the cup of sorrow to the dregs; \изпия имота на баща си drink away o.’s patrimony; \изпия наведнъж drink at one gulp, drink all, gulp/toss down, toss off; \изпия с някого бутилка вино join s.o. in a bottle of wine; \изпия чашата до дъно drain the glass;
    * * *
    вж. изпивам

    Български-английски речник > изпия

  • 8 Kelch

    Kelch <-[e]s, -e> [kɛlç] m
    1) ( Sektkelch) [champagne] glass
    2) rel ( Messkelch) chalice, [communion-]cup
    3) bot ( Blütenkelch) calyx
    WENDUNGEN:
    den [bitteren] \Kelch bis zur Neige leeren [müssen] ( geh) [to have] to drain the [bitter] cup of sorrow to the dregs;
    der [o dieser] \Kelch geht an jdm vorüber sb is spared the [or this] ordeal;
    dieser \Kelch ist Gott sei Dank an mir vorübergegangen I've been spared this ordeal, thank God!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Kelch

  • 9 испить чашу до дна

    [ispit' chashu do dna] To drink the bowl to the bottom. To experience ordeals, hardships, sorrows, misfortunes in full measure. Cf. To drink/drain the cup (of bitterness, sorrow, etc.) to the dregs.

    Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > испить чашу до дна

См. также в других словарях:

  • Pain — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Pain >N GRP: N 1 Sgm: N 1 mental suffering mental suffering pain dolor Sgm: N 1 suffering suffering sufferance Sgm: N 1 ache ache smart &c.(physical pain) 378 Sgm: N 1 passion …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»