Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

to+do+someone+over

  • 61 authority

    (a) (power) autorité f;
    the authorities les autorités f pl;
    I'd like to speak to someone in authority je voudrais parler à un responsable;
    she has authority over all the staff elle a autorité sur tout le personnel
    (b) (permission) autorisation f;
    to give sb authority to do sth autoriser qn à faire qch

    English-French business dictionary > authority

  • 62 appreciate

    [ə'pri:ʃieit]
    1) (to be grateful for (something): I appreciate all your hard work.) être reconnaissant (de)
    2) (to value (someone or something) highly: Mothers are very often not appreciated.) apprécier (à sa juste valeur)
    3) (understand; to be aware of: I appreciate your difficulties but I cannot help.) se rendre (bien) compte de
    4) (to increase in value: My house has appreciated (in value) considerably over the last ten years.) prendre de la valeur
    - appreciably - appreciation - appreciative - appreciatively

    English-French dictionary > appreciate

  • 63 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) marquer un point sur (qqn)

    English-French dictionary > be one up on (a person)

  • 64 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) marquer un point sur (qqn)

    English-French dictionary > be one up on (a person)

  • 65 deputy

    ['depjuti]
    noun (someone appointed to help a person and take over some of his jobs if necessary: While the boss was ill, his deputy ran the office.) adjoint, ointe

    English-French dictionary > deputy

  • 66 fawn

    I [fo:n] noun
    1) (a young deer.) faon
    2) (( also adjective) (of) its colour, a light yellowish brown: a fawn sweater.) fauve
    II [fo:n] verb
    1) ((of dogs) to show affection (by wagging the tail, rolling over etc).) faire fête à
    2) ((with upon) to be too humble or to flatter (someone) in a servile way: The courtiers fawned upon the queen.) lécher les bottes de

    English-French dictionary > fawn

  • 67 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) (se) battre
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) combattre
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) (se) disputer
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) bataille
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) lutte
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) résistance
    4) (a boxing-match.) combat
    - fight back - fight it out - fight off - fight one's way - fight shy of - put up a good fight

    English-French dictionary > fight

  • 68 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) recevoir
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) procurer
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) (faire) parvenir
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) (se) placer
    5) (to become: You're getting old.) devenir
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) persuader
    7) (to arrive: When did they get home?) arriver
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) arriver à
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) attraper
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) attraper
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) comprendre
    - get-together - get-up - be getting on for - get about - get across - get after - get ahead - get along - get around - get around to - get at - get away - get away with - get back - get by - get down - get down to - get in - get into - get nowhere - get off - get on - get on at - get out - get out of - get over - get round - get around to - get round to - get there - get through - get together - get up - get up to

    English-French dictionary > get

  • 69 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) cesser (de)
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) renoncer à
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) (se) rendre, (se) livrer
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) consacrer
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) considérer comme

    English-French dictionary > give up

  • 70 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tenir
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) tenir
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) retenir
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) tenir
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) détenir
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) contenir
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tenir, avoir lieu
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) (se) tenir
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) occuper
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tenir, croire
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) être valable
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) obliger (qqn) à tenir ses engagements
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) défendre
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) résister
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) retenir
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) avoir lieu
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) posséder
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) (se) maintenir
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) patienter
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) tenir
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) garder
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) réserver à
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) prise
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) emprise
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) prise
    - - holder
    - hold-all - get hold of - hold back - hold down - hold forth - hold good - hold it - hold off - hold on - hold out - hold one's own - hold one's tongue - hold up - hold-up - hold with II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cale

    English-French dictionary > hold

  • 71 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) frapper, cogner
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) renverser
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) assommer
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) se cogner, heurter
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) coup
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) coup
    - knock-kneed - knock about/around - knock back - knock down - knock off - knock out - knock over - knock up - get knocked up

    English-French dictionary > knock

  • 72 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) quitter, partir
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) laisser
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) laisser
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) laisser
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) laisser
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) léguer
    - leave out - left over II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) permission
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) permission
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-French dictionary > leave

  • 73 mime

    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) mime
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) mimodrame
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mime
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) mimer

    English-French dictionary > mime

  • 74 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) esprit, intelligence
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) surveiller
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) être dérangé, se refuser (à)
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) prendre garde (à)
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) prêter attention (à)
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) attention
    - - minded
    - mindful - mindless - mindlessly - mindlessness - mindreader - at/in the back of one's mind - change one's mind - be out of one's mind - do you mind! - have a good mind to - have half a mind to - have a mind to - in one's mind's eye - in one's right mind - keep one's mind on - know one's own mind - make up one's mind - mind one's own business - never mind - on one's mind - put someone in mind of - put in mind of - speak one's mind - take/keep one's mind off - to my mind

    English-French dictionary > mind

  • 75 monopolise

    1) (to have a monopoly of or over: They've monopolized the fruit-canning industry.) monopoliser
    2) (to take up the whole of (eg someone's attention): She tries to monopolize the teacher's attention.) monopoliser

    English-French dictionary > monopolise

  • 76 monopolize

    1) (to have a monopoly of or over: They've monopolized the fruit-canning industry.) monopoliser
    2) (to take up the whole of (eg someone's attention): She tries to monopolize the teacher's attention.) monopoliser

    English-French dictionary > monopolize

  • 77 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) apprendre
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) prendre
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) dénicher
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) se relever
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) (passer) prendre
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) capter
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) retrouver; arrêter

    English-French dictionary > pick up

  • 78 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) soulager
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) relayer
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) relever (de)
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) débarrasser de
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) secourir

    English-French dictionary > relieve

  • 79 sponge

    1. noun
    1) (a type of sea animal, or its soft skeleton, which has many holes and is able to suck up and hold water.) éponge
    2) (a piece of such a skeleton or a substitute, used for washing the body etc.) éponge
    3) (a sponge pudding or cake: We had jam sponge for dessert.) gâteau de Savoie
    4) (an act of wiping etc with a sponge: Give the table a quick sponge over, will you?) coup d'éponge
    2. verb
    1) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) éponger
    2) (to get a living, money etc (from someone else): He's been sponging off/on us for years.) vivre aux crochets de
    - spongy - spongily - sponginess - sponge cake - sponge pudding

    English-French dictionary > sponge

  • 80 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) être debout
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) se mettre debout
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) rester
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) maintenir
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) s'élever
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) dans l'état oû, dans ces conditions
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) être candidat (à)
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) poser (droit/debout)
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) supporter
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) offrir
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) poste
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) support
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) étalage
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribune
    5) ((American) a witness box in a law court.) barre
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) durée
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) importance
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sans garantie
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) sans garantie
    - standing-room - make someone's hair stand on end - stand aside - stand back - stand by - stand down - stand fast/firm - stand for - stand in - stand on one's own two feet - stand on one's own feet - stand out - stand over - stand up for - stand up to

    English-French dictionary > stand

См. также в других словарях:

  • put someone over the top — put (someone/something) over the top to cause someone to have enough of something to achieve a goal. The award put his popularity over the top in a dramatic way. We re trying to make a deal that pushes our team over the top. Usage notes:… …   New idioms dictionary

  • bowl someone over — bowl (someone) over 1. to completely surprise someone. I was totally bowled over by the beautiful gift from the office staff. The party completely bowled him over. 2. to cause someone to fall by hitting them with your body. Reagan burst through… …   New idioms dictionary

  • haul someone over the coals — british phrase to speak angrily to someone because they have done something wrong. The American expression is rake someone over the coals . Thesaurus: to criticize, accuse or blamesynonym to say something, or to speak to someone in an angry… …   Useful english dictionary

  • tip someone over the edge — tip someone over the edge/brink/ phrase to make someone feel so unhappy that they cannot deal with their life or a situation any longer Losing the business was what finally tipped him over the edge. Thesaurus: to make someone feel sad or… …   Useful english dictionary

  • tip someone over the brink — tip someone over the edge/brink/ phrase to make someone feel so unhappy that they cannot deal with their life or a situation any longer Losing the business was what finally tipped him over the edge. Thesaurus: to make someone feel sad or… …   Useful english dictionary

  • rake someone over the coals — rake (or haul) someone over the coals reprimand someone severely * * * rake (someone) over the coals see ↑coal • • • Main Entry: ↑rake …   Useful english dictionary

  • drag someone over the coals — drag/haul (someone) over the coals to speak angrily to someone because they have done something wrong. If I make a spelling mistake, I get hauled over the coals by my boss. They dragged her over the coals for being late with her assignment.… …   New idioms dictionary

  • haul someone over the coals — drag/haul (someone) over the coals to speak angrily to someone because they have done something wrong. If I make a spelling mistake, I get hauled over the coals by my boss. They dragged her over the coals for being late with her assignment.… …   New idioms dictionary

  • hold someone over — hold (someone) over to prevent someone from leaving. The authorities held the couple over for two days. Harold Anderson and his accordion act have been held over until March 13th …   New idioms dictionary

  • pull someone over — pull (someone) over cause someone to stop their vehicle at the side of a road. Two highway patrol officers pulled him over after watching him weaving between lanes. They pulled over several drivers who went through the red light …   New idioms dictionary

  • push (someone) over the edge — push/drive (someone) over the edge informal if an unpleasant event pushes someone over the edge, it makes them start to behave in a crazy way. She had been driven over the edge by the separation from her husband …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»