-
41 внимание
с.1. attention; notice, noteобращать, обратить внимание (на) — pay* attention (to), take* notice (of); ( замечать) notice (d.); take* heed (of), give* / pay* heed (to) (особ. в отриц.: take no heed и т. п.)
обращать чьё-л. внимание на что-л. — call / draw* / direct smb.'s attention to smth.
сосредоточивать внимание на чём-л. — concentrate / fix / focus one's attention on smth.
привлекать чьё-л. внимание — attract / arrest / draw* smb.'s attention
приковывать чьё-л. внимание — engross / rivet / arrest / compel smb.'s attention
оставлять без внимания (вн.) — set* aside (d.), disregard (d.)
достойный внимания — worth notice, worthy of note, deserving attention / consideration
он весь внимание — he is all ears / attention
не обращайте внимания — do not (don't разг.) take any notice; never mind разг.
быть в центре внимания (рд.) — be (at) the centre of attention (of), be uppermost in the mind(s) (of), be of supreme / paramount / pre-eminent concern (to)
уделять большое внимание (дт.) — give* / devote much attention (i.)
в газетах много внимания уделяется (дт.) — much prominence is given by the newspapers (to)
2. (к; предупредительное отношение) kindness (to); consideration (for)оказать кому-л. внимание — do smb. a courtesy, show* smb. attention
пользоваться вниманием — be the object of attention / consideration
♢
внимание! — attention!; ( берегись) look out!; mind!внимание, на старт! спорт. — on your marks!
принимать во внимание (вн.) — take* into account / consideration (d.)
принимая во внимание (вн., что) — considering (d., that) taking into account / consideration (d., that), in view (of)
-
42 richten
1 [in een rechte lijn brengen] line up, align♦voorbeelden:gericht op • aimed/directed at, oriented towardszijn gedachten op iets richten • turn one's mind to somethingop de klant gerichte informatie • customer-oriented informationzijn ogen op iets richten • focus one's eyes on somethingde camera op iemand richten • train the camera on someonehet plan was gericht op een spoedig herstel • the plan aimed at a quick recoveryeen motie gericht tegen het regeringsvoorstel • a vote aimed against the government proposalzijn ogen ten hemel richten • turn one's eyes to heaveneen vraag richten tot de voorzitter • direct a question to the chairmanhet woord tot iemand richten • address someone1 [in bepaalde richting brengen] align2 [met betrekking tot vuurwapens] aim (at)♦voorbeelden:naar het oosten gericht • facing eastIII 〈wederkerend werkwoord; zich richten〉1 [+ tot] [zich wenden tot] address (oneself to)2 [+ naar] [als voorbeeld nemen] conform to3 [+ op] [zich concentreren op] concentrate on♦voorbeelden:2 zich richten naar de mode • follow/be guided by fashionzich richten naar de omstandigheden • be guided by circumstances -
43 обращать
обратить(вн.; в разн. знач.) turn (d.); (вн. в вн.) turn (d. into)обращать взгляд (на вн.) — turn one's eyes (on, towards)
обращать внимание (на вн.) — pay* attention (to); notice (d.), take* notice (of)
обратить своё внимание (на вн.) — turn one's attention (to)
обращать чьё-л. внимание (на вн.) — call / draw* / direct smb.'s attention (to)
обратить на себя чьё-л. внимание — attract smb.'s attention
не обращать внимания — take* no notice, take* no heed; disregard, ignore
♢
обращать кого-л. в бегство — put* smb. to flight -
44 обращать
(кого-л./что-л.)несовер. - обращать; совер. - обратить1) turn; direct2) (кого-л./что-л. в кого-л./что-л.)turn (into), convert (to)обращать чье-л. внимание на (что-л.) — to call/draw smb.'s attention (to), to pay attention (to); to take notice (of), to notice
обращать на себя внимание — to attract attention (to oneself), to engage (one's) attention
обратить/превратить в прах — to reduce to dust/ashes
не обращать внимания на — (кого-л./что-л.) to disregard, ignore; to take no notice/heed
-
45 направлять
направить1. (вн. на вн.; прям. и перен.) direct (d. at, to), turn (d. to); ( оружие) aim (d. at), level (d. at)направлять свои стопы (к) — direct / bend* / turn one's steps (towards)
направлять струю воды — play / turn a jet of water (on)
направлять внимание — direct attention (at, to)
направлять силы — direct one's energies (at, to)
направлять кого-л. на работу (в вн.) — assign smb. to work, или to a post (at, in)
направлять заявление — send* in an application
направить бритву — sharpen / set* a razor
-
46 dirigere
1. [di'ridʒere]vb irreg vt1) (condurre) to run, (ditta) to manage, (giornale) to edit, (partito, inchiesta) to lead, (operazioni, traffico) to direct, (orchestra) to conduct2)dirigere verso o contro — to point atdirigere contro — (critiche) to direct at, aim at
dirigere l'attenzione su qc/qn — to turn one's attention to sth/sb
3) (pacco, lettera) to address2. vr (dirigersi)dirigersi a o verso — (luogo) to make one's way towards, make o head for
dirigersi verso — (persona) to come/go towards
l'aereo si dirigeva a nord — the plane was on its way o flying north
si diresse a o verso casa — he headed home, he set off home
-
47 обратить внимание
1) General subject: cognize, (чьё-л.) draw attention (на что-л.), give a tumble (на кого-л.), heed, mark (mark my words! - попомни мои слова! попомните мои слова!), note, notice, point out (кого-либо), set eyes, (на что-л.) take note of, (чьё-л.) bring to notice (на что-л.), bring to notice, turn attention, gaze, important comment, (to) turn one's attention to2) Diplomatic term: (чьё-л.) direct attention to (на что-л.)3) Makarov: bring into view, (на что-л. чьё-л.) call to notice, (чьё-л.) draw attention, (чьё-л.) draw attention to (на что-л.), clap eyes on (на кого-л. что-л.) -
48 transfero
trans-fĕro, tŭli, lātum (also written trālātum), ferre, v. a., to bear across; to carry or bring over; to convey over, transport, transfer (syn.: traduco, traicio).I.Lit.A.In gen.:B.cadum modo hinc a me huc cum vino transferam,
Plaut. Stich. 5, 1, 7:hoc (simulacrum Dianae) translatum Carthaginem,
Cic. Verr. 2, 4, 33, § 72:mustela catulos suos cottidie transfert mutatque sedem,
Plin. 29, 4, 16, § 59:Caesar paulo ultra eum locum castra transtulit,
Caes. B. C. 3, 66:castra trans Peneum,
Liv. 42, 60, 3:castra Baetim, Auct. B. Alex. 60, 5: signa ex statione,
Caes. B. C. 1, 60:signa,
id. ib. 1, 74:ad se ornamenta ex his (hortis),
Cic. Phil. 3, 12, 30:copias in Boeotiam,
Just. 2, 14, 3.—Of personal objects: illinc huc transferetur virgo,
Ter. Ad. 4, 7, 13:Naevius trans Alpes usque transfertur,
Cic. Quint. 3, 12; cf.:ex hoc hominum numero in impiorum partem atque in parricidarum coetum ac numerum transferetis?
id. Sull. 28, 77:o Venus... vocantis Ture te multo Glycerae decoram Transfer in aedem,
transport thyself, Hor. C. 1, 30, 4.—In partic.1.Botanical t. t., of plants, to transplant; to transfer by grafting (syn. transero):2.semina, quae transferuntur e terrā in terram,
Varr. R. R. 1, 39, 3; cf. id. ib. 1, 40, 4; Col. Arb. 1, 5; 20, 2:videndum quā ex arbore in quam transferatur,
Varr. R. R. 1, 40, 5; 1, 41, 1:omnia translata meliora grandioraque fiunt,
Plin. 19, 12, 60, § 183.—To transfer by writing from one book into another; to copy, transcribe (syn. transcribo):3.litterae... de tabulis in libros transferuntur,
Cic. Verr. 2, 2, 77, § 189; so,rationes in tabulas,
id. Rosc. Com. 3, 8:de tuo edicto in meum totidem verbis,
id. Fam. 3, 8, 4:versus translati,
Suet. Ner. 52.—To carry along, carry in public, bear in triumph (rare):II.triduum triumphavit. Die primo arma tela signaque aerea et marmorea transtulit,
Liv. 34, 52, 4:in eo triumpho XLIX. coronae aureae translatae sunt,
id. 37, 58, 4:tantundem auri atque argenti in eo triumpho translatum,
id. 39, 42, 4:transtulit in triumpho multa militaria signa spoliaque alia,
id. 45, 43, 4:cum in triumpho Caesaris eborea oppida essent translata,
Quint. 6, 3, 61.—Trop.A.In gen., to convey, direct, transport, transfer:B.in Celtiberiam bellum transferre,
Caes. B. C. 1, 61:cum videat omne ad se bellum translatum,
id. B. G. 7, 8; Liv. 3, 68, 13:concilium Lutetiam,
Caes. B. G. 6, 3:disciplina in Britannia reperta atque inde in Galliam translata esse existimatur,
id. ib. 6, 13:sed, si placet, sermonem alio transferamus,
turn, direct, Cic. de Or. 1, 29, 133:translatos alio maerebis amores,
Hor. Epod. 15, 23:amorem huc,
Ter. Hec. 1, 2, 94:amorem In mares,
Ov. M. 10, 84:similitudinem ab oculis ad animum,
Cic. Off. 1, 4, 14:animum ad accusandum,
id. Mur. 22, 46:quod ab Ennio positum in unā re transferri in multas potest,
id. Off. 1, 16, 51:definitionem in aliam rem,
id. Ac. 2, 14, 43:hoc idem transfero in magistratus,
id. Verr. 2, 2, 51, § 126:nihil est enim, quod de suo genere in aliud genus transferri possit,
id. Ac. 2, 16, 50:culpam in alios,
id. Font. 4, 8; id. Att. 15, 28:transferendi in nos criminis causa,
id. Sest. 38, 82:suscepere duo manipulares imperium populi Romani transferendum et transtulerunt,
Tac. H. 1, 25: invidiam criminis, i. e. to avert from one ' s self, id. A. 2, 66:ut quisque obvius, quamvis leviter audita in alios transferunt,
id. ib. 2, 82:in jus Latii nationes Alpium,
id. ib. 15, 32:ad se Lacedaemonii arma,
Just. 5, 1, 8; 38, 1, 8.—With se, to turn one ' s attention, devote one ' s self:se ad artes componendas,
Cic. Brut. 12, 48:se ad album et rubricas,
Quint. 12, 3, 11:se ad genus dicendi,
Tac. Or. 19.—In eccl. Lat., to remove from the world without death:translatus in paradisum,
Vulg. Ecclus. 44, 16; id. Heb. 11, 5.—In partic.1.To put off, postpone, defer, in respect of time (syn.: differo, prolato): causa haec integra in proximum annum transferetur, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 9, 2:2.subito reliquit annum suum seseque in proximum annum transtulit,
i. e. postponed his suit, Cic. Mil. 9, 24.—Of speaking or writing.a.To [p. 1890] translate into another language (cf.:b.verto, reddo, interpretor, exprimo): istum ego locum totidem verbis a Dicaearcho transtuli,
Cic. Att. 6, 2, 3; cf.:si ad eorum cognitionem divina illa ingenia transferrem... locos quidem quosdam transferam, et maxime ab iis quos modo nominavi,
id. Fin. 1, 3, 7:analogia, quam proxime ex Graeco transferentes in Latinum proportionem vocaverunt,
Quint. 1, 6, 3:qui haec ex Graeco transtulerunt,
id. 2, 15, 21:volumina in linguam Latinam,
Plin. 18, 3, 5, § 22:quod Cicero his verbis transfert, etc.,
Quint. 5, 11, 27: kat antilêpsin Latine ad verbum translatum non invenio, id. 7, 4, 4; 7, 4, 7:simul quae legentem fefellissent, transferentem fugere non possunt,
Plin. Ep. 7, 9, 2.—To transfer to a secondary or figurative signification, to use figuratively or tropically:c.utemur verbis aut iis, quae propria sunt... aut iis, quae transferuntur et quasi alieno in loco collocantur,
Cic. de Or. 3, 37, 149; cf. Quint. 8, 6, 5 sq.; 9, 1, 4:cum verbum aliquod altius transfertur,
Cic. Or. 25, 82:translata verba atque immutata. Translata dico, ut saepe jam, quae per similitudinem ab aliā re aut suavitatis aut inopiae causā transferuntur,
id. ib. 27, 92:intexunt fabulas, verba apertius transferunt,
id. ib. 19, 65.—Rhet. t. t.:3.translatum exordium est, quod aliud conficit, quam causae genus postulat,
Cic. Inv. 1, 18, 26; cf. Quint. 4, 2, 71.—To apply, make use of (for a new purpose, etc.):4.hoc animi vitium ad utilitatem non transferemus,
Quint. 6, 2, 30; cf.:inde stellionum nomine in male translato,
Plin. 30, 10, 27, § 89 Jan. (al. in maledictum; cf. 2. b. supra).— -
49 युज् _yuj
1युज् I. 7 U. (युनक्ति, युङ्क्ते, युयोज, युयुजे, अयुजत्, अयौक्षीत्, अयुक्त, योक्ष्यति-ते, योक्तुम्, युक्त)1 To join, unite, attach, connect, add; तमर्थमिव भारत्या सुतया योक्तुमर्हसि Ku.6.79; see pass. below.-2 To yoke, harness, put to; भानुः सकृद्युक्ततुरङ्ग एव Ś.5.4; ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ Bg.1.14.-3 To furnish or endow with; as in गुणयुक्त.-4 To use, employ, apply; प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते Bg.17.26; Ms.7.24.-5 To appoint, set (with loc.); प्रजासु वृत्तिं यमयुङ्क्त वेदितुम् Ki.1.1.-6 To direct, turn or fix upon (as the mind &c.).-7 To concentrate one's attention upon; मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः Bg.6.14; युञ्जन्नेवं सदात्मानम् 15.-8 To put, place or fix on (with loc.).-9 To prepare, arrange, make ready, fit.-1 To give, bestow, confer; दध्यक्षताद्भिर्युयुजुः सदाशिषः Bhāg.1.25.29; आशिषं युयुजे.-11 To adhere or cleave to.-12 To enjoin, charge; उवाच चैनं मेधावी युङ्क्ष्वात्मानमिति प्रभो Mb.15.37.3.-13 To put in, insert.-14 To think or meditate upon. -Pass. (युज्यते)1 To be joined or united with; रविपीत- जला तपात्यये पुनरोघेन हि युज्यते नदी Ku.4.44; R.8.17.-2 To get, be possessed of; इष्टैर्युज्येथाम् Mv.7; इष्टेन युज्यस्व Ś.5; R.3.65.-3 To be fit or right, be proper, to suit (with loc. or gen.); या यस्य युज्यते भूमिका तां खलु भावेन तथैव सर्वे वर्ग्याः पाठिताः Māl.1; त्रैलोक्यस्यापि प्रभुत्वं त्वयि युज्यते H.1.-4 To be ready for; ततो युद्धाय युज्यस्व Bg.2. 38,5.-5 To be intent on, be absorbed in, be directed towards; दैवकर्मणि युक्तो हि बिभर्तीदं चराचरम् Ms.3.75;14. 35; Ki.7.13.-6 To be fastened or harnessed.-7 To adhere, to be in close contact.-8 To attain to, pos- sess, obtain.-9 To be made ready. -Caus. (योजयति-ते)1 To join, unite, bring together; परस्परेण स्पृहणीयशोभं न वेदिदं द्वन्द्वमयोजयिष्यत् R.7.14.-2 To present, give, be- stow; चरोरर्धार्धभागाभ्यां तामयोजयतामुभे R.1.56.-3 To appoint, employ, use; शत्रुभिर्योजयेच्छत्रुम् Pt.4.17.-4 To turn or direct towards; पापान्निवारयति योजयते हिताय Bh. 2.72.-5 To excite, urge, instigate.-6 To perform, achieve.-7 To prepare, arrange, equip.-8 To yoke, harness.-9 To apply, fix, set, place.-1 To furnish or endow with.-11 To surround.-12 To despise, think lightly of.-13 To appoint to. -Desid. (युयुक्षति-ते) To wish to join, yoke, give &c. -II. 1 P., 1 U. (योजति, योजयति-ते) To unite, join, yoke &c.; see युज् above. -III. 4 Ā. (युज्यते) To concentrate the mind (identi- cal with the pass. of युज् I). -IV. 1 Ā. (योजयते) To censure.2युज् a. (At the end of comp.)1 Joined or united with, yoked, drawn by &c.; रथाः सर्वे चतुर्युजः Mb.12.29. 66.-2 Furnished or filled with, possessed of.-3 Exci- ting, setting on.-4 Even, not odd. युक्षु कुर्वन् दिनर्क्षेषु सर्वान् कामान् समश्नुते Ms.3.277; कामानुकूलानयुजो युजश्च Mb.3.34. 5. -m.1 A joiner, one who unites or joins.-2 A sage, one who devotes himself to abstract meditation.-3 A pair, couple (n. also in this sense). -m. dual.1 The sign Gemini of the zodiac.-2 The two Aśvins. -
50 rivolgere
1. [ri'vɔldʒere]vb irreg vt(indirizzare: attenzione, sguardo, proiettore) to turn, direct, (parole) to addressrivolgere lo sguardo verso qn — to turn o direct one's gaze towards sb
rivolgere un'accusa/una critica a qn — to accuse/criticize sb
rivolgere la parola a qn — to talk o speak to sb, address sb
rivolgere un saluto a qn — to greet sb, say hello to sb
2. vr (rivolgersi)1)rivolgersi a — (per informazioni) to go and see, go and speak to, go and ask
si rivolse a lei dicendo... — he turned to her and said...
2)rivolgersi verso — (girarsi) to turn to
-
51 ركز (على)
رَكَّزَ (على) \ centre, center: to (cause to) have as a main subject; concentrate on: Her life centres around her work. Attention centred on the man who was speaking. fix: to direct (one’s eyes or attention) firmly: His eyes were fixed on her face. focus: (in photography, etc.) to change (the eye, a camera) so that the lines of light entering it come to a point and form a clear picture: He focused his eyes on the distant horseman. \ See Also ثبت (ثَبَّتَ)، صوب (صَوَّبَ) -
52 centre, center
رَكَّزَ (على) \ centre, center: to (cause to) have as a main subject; concentrate on: Her life centres around her work. Attention centred on the man who was speaking. fix: to direct (one’s eyes or attention) firmly: His eyes were fixed on her face. focus: (in photography, etc.) to change (the eye, a camera) so that the lines of light entering it come to a point and form a clear picture: He focused his eyes on the distant horseman. \ See Also ثبت (ثَبَّتَ)، صوب (صَوَّبَ) -
53 fix
رَكَّزَ (على) \ centre, center: to (cause to) have as a main subject; concentrate on: Her life centres around her work. Attention centred on the man who was speaking. fix: to direct (one’s eyes or attention) firmly: His eyes were fixed on her face. focus: (in photography, etc.) to change (the eye, a camera) so that the lines of light entering it come to a point and form a clear picture: He focused his eyes on the distant horseman. \ See Also ثبت (ثَبَّتَ)، صوب (صَوَّبَ) -
54 focus
رَكَّزَ (على) \ centre, center: to (cause to) have as a main subject; concentrate on: Her life centres around her work. Attention centred on the man who was speaking. fix: to direct (one’s eyes or attention) firmly: His eyes were fixed on her face. focus: (in photography, etc.) to change (the eye, a camera) so that the lines of light entering it come to a point and form a clear picture: He focused his eyes on the distant horseman. \ See Also ثبت (ثَبَّتَ)، صوب (صَوَّبَ) -
55 скеровувати
= скеруватиto direct; to refer; ( зброю) to aimскеровувати свою увагу — to direct ( to turn) one's attention (to)
-
56 спрямовувати
= спрямуватиспрямовувати свою увагу на щось — to direct ( to turn) one's attention (to)
-
57 загострювати
= загострити1) ( гострити) to sharpen2) (збуджувати; посилювати) to stress, to accentuate, to emphasizeзагострювати увагу — to stimulate an interest in, to direct ( to focus) one's attention to
3) ( напружувати) to aggravate, to exacerbate -
58 melekatkan
affix* * *attach, stick, glue something; put on (a hat, coat, etc); invest (money); strike (with the hand or foot); direct one's view or attention to something or someone -
59 adverto
advertere, adverti, adversus Vturn/face to/towards; direct/draw one's attention to; steer/pilot (ship) -
60 advorto
advortere, advorti, advorsus Vturn/face to/towards; direct/draw one's attention to; steer/pilot (ship)
См. также в других словарях:
direct one's attention — index instruct (teach) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
direct — vb 1 Direct, address, devote, apply are comparable when used reflexively with the meaning to turn or bend one s attention, energies, or abilities to something or when meaning to turn, bend, or point (as one s attention, thoughts, or efforts) to a … New Dictionary of Synonyms
Attention economy — Attention economics is an approach to the management of information that treats human attention as a scarce commodity, and applies economic theory to solve various information management problems.HistoryHerbert Simon was perhaps the first person… … Wikipedia
attention — 1 Attention, study, concentration, application can mean the direct focusing of the mind on something, especially on something to be learned, worked out, or dealt with. Attention is applicable to the faculty or power as well as to the act {noises… … New Dictionary of Synonyms
attention — I (New American Roget s College Thesaurus) Direction of the mind toward Nouns 1. attention, mindfulness, intentness, attentiveness, thought, thoughtfulness, advertence, attention to detail, care, special consideration; observance, observation,… … English dictionary for students
direct — adj., adv., & v. adj. 1 extending or moving in a straight line or by the shortest route; not crooked or circuitous. 2 a straightforward; going straight to the point. b frank; not ambiguous. 3 without intermediaries or the intervention of other… … Useful english dictionary
Attention — is the cognitive process of paying attention to one aspect of the environment while ignoring others. Attention is one of the most intensely studied topics within psychology and cognitive neuroscience. In 1890, William James, in his textbook… … Wikipedia
Direct and indirect realism — Direct realism argues we perceive the world directly For representationalism in the arts, see Realism (visual arts). The question of direct or naïve realism, as opposed to indirect or representational realism, arises in the philosophy of… … Wikipedia
Direct realism — Direct realism, also known as naive realism or common sense realism, is a theory of perception that claims that the senses provide us with direct awareness of the external world. In contrast, indirect realism and representationalism claim that we … Wikipedia
Direct Behavior Rating — (DBR) is a behavior assessment method used by educational professionals such as school psychologists and teachers to monitor student behavior, and is characterized by: (a) recording a rating immediately after a prespecified observation period,… … Wikipedia
Direct — Di*rect , v. t. [imp. & p. p. {Directed}; p. pr. & vb. n. {Directing}.] 1. To arrange in a direct or straight line, as against a mark, or towards a goal; to point; to aim; as, to direct an arrow or a piece of ordnance. [1913 Webster] 2. To point… … The Collaborative International Dictionary of English