Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to+desire

  • 21 ἐπιποθήσει

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind pass 2nd sg
    ἐπιπόθησις
    longing after: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιποθήσεϊ, ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (epic)
    ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιποθήσει

  • 22 επιποθήση

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind pass 2nd sg
    ἐπιποθήσηι, ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιποθήση

  • 23 ἐπιποθήσῃ

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind pass 2nd sg
    ἐπιποθήσηι, ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιποθήσῃ

  • 24 επιποθήσω

    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιποθήσω

  • 25 ἐπιποθήσω

    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιποθήσω

  • 26 θανατάν

    θανατάω
    desire to die: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    θανατάω
    desire to die: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    θανατάω
    desire to die: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    θανατᾶ̱ν, θανατάω
    desire to die: pres inf act (epic doric)
    θανατάω
    desire to die: pres inf act (attic doric)
    ——————
    θανατάω
    desire to die: pres inf act

    Morphologia Graeca > θανατάν

  • 27 μενοινάν

    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μενοινᾶ̱ν, μενοινάω
    desire eagerly: pres inf act (epic doric)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres inf act (attic doric)
    μενοινή
    eager desire: fem gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μενοινάν

  • 28 μενοινᾶν

    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μενοινᾶ̱ν, μενοινάω
    desire eagerly: pres inf act (epic doric)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres inf act (attic doric)
    μενοινή
    eager desire: fem gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μενοινᾶν

  • 29 μενοινώ

    μενοινάω
    desire eagerly: pres imperat mp 2nd sg
    μενοινάω
    desire eagerly: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μενοινώ

  • 30 μενοινῶ

    μενοινάω
    desire eagerly: pres imperat mp 2nd sg
    μενοινάω
    desire eagerly: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μενοινῶ

  • 31 συνεπιθυμή

    συνεπιθυμέω
    desire along with: pres subj mp 2nd sg
    συνεπιθυμέω
    desire along with: pres ind mp 2nd sg
    συνεπιθυμέω
    desire along with: pres subj act 3rd sg
    συνεπιθῡμῇ, συνεπιθυμέω
    desire along with: pres subj mp 2nd sg
    συνεπιθῡμῇ, συνεπιθυμέω
    desire along with: pres ind mp 2nd sg
    συνεπιθῡμῇ, συνεπιθυμέω
    desire along with: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνεπιθυμή

  • 32 συνεπιθυμῇ

    συνεπιθυμέω
    desire along with: pres subj mp 2nd sg
    συνεπιθυμέω
    desire along with: pres ind mp 2nd sg
    συνεπιθυμέω
    desire along with: pres subj act 3rd sg
    συνεπιθῡμῇ, συνεπιθυμέω
    desire along with: pres subj mp 2nd sg
    συνεπιθῡμῇ, συνεπιθυμέω
    desire along with: pres ind mp 2nd sg
    συνεπιθῡμῇ, συνεπιθυμέω
    desire along with: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνεπιθυμῇ

  • 33 ἐπιθυμέω

    ἐπιθυμέω impf. ἐπεθύμουν; fut. ἐπιθυμήσω; 1 aor. ἐπεθύμησα (θυμέομαι ‘set one’s heart on a thing’; Aeschyl., Hdt.+).
    to have a strong desire to do or secure someth., desire, long for w. gen. of the thing desired (Hdt. 2, 66; X., Mem. 1, 6, 5; Ex 34:24; Ps 44:12; Pr 23:3, 6; EpArist 223; TestSol 16:2; ApcMos 6; Jos., Ant. 12, 309) silver, gold, clothing Ac 20:33; a good work 1 Ti 3:1; earthly things 2 Cl 5:6; someth. that belongs to another Hs 1:11. W. acc. of thing (Teles p. 42, 12; Diod S 37, 29, 2 τὸν πλοῦτον; Tetrast. Iamb. 2, 22, 1 p. 292; Mi 2:2; Wsd 16:3; Sir 1:26; 16:1; 40:22; EpArist 211) τὰ τοῦ πλησίον D 2:3; cp. B 19:6 (Ar. 15, 4 τὰ ἀλλότρια). τὴν οἰκοδομὴν αὐτοῦ Hs 9, 9, 7. μηδέν IRo 4:3. κόσμον 7:1. πονηρὸν ἔργον Hv 1, 2, 4. W. inf. foll. (Soph., Hdt. al.; POxy 963; Is 58:2; Sus 15 Theod.; TestSol 9:2; TestJob 11:1; ApcSed 2:1; Jos., Bell. 6, 112; Just., D. 126, 6; Ath. 11, 2) Mt 13:17; Lk 15:16; 16:21; 17:22; 1 Pt 1:12; Rv 9:6; B 16:10; Hs 9, 1, 10; 2 Cl 5:7; Pol 1:3; MPol 17:1; 19:1; AcPl Ha 2, 12. Foll. by acc. and inf. Hb 6:11. Abs. (Is 58:11; 4 Macc 2:6; JosAs 24:18) Ro 7:7; 13:9 (SLyonnet, OCullmann Festschr., ’62, 157–65) (both Ex 20:17); 1 Cor 10:6; Js 4:2.—ἐπιθυμίᾳ ἐπιθυμεῖν eagerly desire (Gen 31:30; cp. Diod S 16, 61, 3 νόσῳ νοσεῖν=be very ill) Lk 22:15; GEb 308, 32; s. B-D-F §198, 6; Rob. 531; Mlt-H. 443f. ἐ. κατά τινος desire against or rise in protest against someth. Gal 5:17.
    to have sexual interest in someone, desire, w. acc. of pers. (referring to γυναῖκα; cp. En 6:2) αὐτήν (not in ancient Gk., but used in Ex 20:17; cp. Sir 1:26. It is lacking in some witnesses; others have αὐτῆς, which corresponds to X., An. 4, 1, 14; Dt 21:11; Sus 8; Philo, Spec. Leg. 3, 66; Just., D 134, 1) with a strong desire for her, with lust for her (i.e., someone else’s wife; s. Betz, SM ad loc.) Mt 5:28 (cp. Ex 20:17; Dt 5:21; 4 Macc 2:5; lead tablet fr. Hadrumetum lines 44f: Dssm., B 31 [BS 274ff, s. p. 277] and IDefixWünsch 5 p. 25f μηδεμίαν ἄλλην γυναῖκα μήτε παρθένον ἐπιθυμοῦντα). Cp. Hv 1, 1, 4. W. gen. of pers. Hs 9, 13, 8—B. 1162. DELG s.v. θυμός. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπιθυμέω

  • 34 κιχλιδιάν

    κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κιχλιδιᾶ̱ν, κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres inf act (epic doric)
    κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > κιχλιδιάν

  • 35 κιχλιδιᾶν

    κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κιχλιδιᾶ̱ν, κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres inf act (epic doric)
    κιχλιδιάω
    have a desire to titter: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > κιχλιδιᾶν

  • 36 μενοινάι

    μενοινᾷ, μενοινάω
    desire eagerly: pres subj mp 2nd sg
    μενοινᾷ, μενοινάω
    desire eagerly: pres ind mp 2nd sg (epic)
    μενοινᾷ, μενοινάω
    desire eagerly: pres subj act 3rd sg
    μενοινᾷ, μενοινάω
    desire eagerly: pres ind act 3rd sg (epic)
    μενοινᾷ, μενοινή
    eager desire: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μενοινάι

  • 37 μενοινᾶι

    μενοινᾷ, μενοινάω
    desire eagerly: pres subj mp 2nd sg
    μενοινᾷ, μενοινάω
    desire eagerly: pres ind mp 2nd sg (epic)
    μενοινᾷ, μενοινάω
    desire eagerly: pres subj act 3rd sg
    μενοινᾷ, μενοινάω
    desire eagerly: pres ind act 3rd sg (epic)
    μενοινᾷ, μενοινή
    eager desire: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μενοινᾶι

  • 38 μενοινών

    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc voc sg
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act neut nom /voc /acc sg
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    μενοινή
    eager desire: fem gen pl

    Morphologia Graeca > μενοινών

  • 39 μενοινῶν

    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc voc sg
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act neut nom /voc /acc sg
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    μενοινάω
    desire eagerly: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    μενοινή
    eager desire: fem gen pl

    Morphologia Graeca > μενοινῶν

  • 40 συμπροθυμήση

    συμπροθυμέομαι
    have equal desire with: aor subj mp 2nd sg
    συμπροθυμέομαι
    have equal desire with: fut ind mp 2nd sg
    συμπροθῡμήσῃ, συμπροθυμέομαι
    have equal desire with: aor subj mid 2nd sg
    συμπροθῡμήσῃ, συμπροθυμέομαι
    have equal desire with: aor subj act 3rd sg
    συμπροθῡμήσῃ, συμπροθυμέομαι
    have equal desire with: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συμπροθυμήση

См. также в других словарях:

  • Desire (emotion) — Desire is a sense of longing for a person or object or hoping for an outcome. Desire is the fire that sets action aflame. The same sense is expressed by emotions such as craving or hankering . When a person desires something or someone, their… …   Wikipedia

  • Desire (DC Comics) — Desire Publication information Publisher DC Comics First appearance The Sandman #10 (October 1989) …   Wikipedia

  • Desire — may refer to: Contents 1 Concepts 2 Music 2.1 Albums 2.2 …   Wikipedia

  • Desire (U2 song) — Desire Single by U2 from the album Rattle and Hum Released September 1988 …   Wikipedia

  • Desire (TV series) — Desire Title card Format Telenovela Starring Nate Haden Zack Silva Michelle …   Wikipedia

  • Desire Philosophy — Desire is identified as a philosophical problem in The Republic , a dialogue by Plato. Plato observes that people in the city should follow its leaders rather their their own interests and that therefore they must exhibit moderation. Personal… …   Wikipedia

  • Desire (Bob Dylan album) — Desire Studio album by Bob Dylan Released January 5, 1976 …   Wikipedia

  • desire — vb Desire, wish, want, crave, covet mean having a longing for something. Desire, wish, and want are often used with identical intent though in such situations (usually everyday ones) that the degree of intensity of longing or need is not at issue …   New Dictionary of Synonyms

  • Desire (Geri Halliwell song) — Desire UK CD 1 and German CD single cover Single by Geri Halliwell from the album Passion …   Wikipedia

  • Desire (homonymie) — Désiré (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Désiré est un nom propre ou un adjectif qui peut désigner : Sommaire 1 Adjectif 2 Prénom et patron …   Wikipédia en Français

  • Desire de Verdun — Désiré de Verdun Saint Désiré Évêque de Verdun (529 554) Naissance 480 Dijon Décès 8 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»