Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

to+depend+(

  • 81 richten

    1. vt
    (lenken) to direct ( auf + akk to), (Waffe, Kamera) to point ( auf + akk at), (Brief, Anfrage) to address (an + akk to), (einstellen) to adjust, (instand setzen) to repair, (zurechtmachen) to prepare
    2. vr

    sich richten nach (Regel etc) to keep to, (Mode, Beispiel) to follow, (abhängen von) to depend on

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > richten

  • 82 abhängen

    to uncouple
    to hang out coll.
    1. to depend (on)
    2. to hinge (on)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > abhängen

  • 83 angewiesen sein auf

    1. to be dependent on
    2. to be reliant on
    3. to depend on

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > angewiesen sein auf

  • 84 auf jdn. ankommen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > auf jdn. ankommen

  • 85 sich auf jdn. stützen

    1. to count on sb.
    2. to depend on sb.
    3. to lean on sb.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich auf jdn. stützen

  • 86 sich richten (nach)

    to depend (on)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich richten (nach)

  • 87 sich verlassen

    relied
    to depend (on)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich verlassen

  • 88 abhängig

    - {satellite} - {secondary} thứ hai, thứ nhì, thứ, phụ, không quan trọng, chuyển hoá, trung học, đại trung sinh = abhängig [von] {conditional [on]; dependent [on]; relative [to]; subject [to]}+ = abhängig (Grammatik) {oblique}+ = mit abhängig {codependent}+ = abhängig von {contingent on}+ = abhängig sein [von] {to depend [on]}+ = abhängig machen {to subject}+ = abhängig sein von {to hinge on}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > abhängig

  • 89 rechnen

    - {to calculate} tính, tính toán, tính trước, suy tính, dự tính, sắp xếp, sắp đặt, làm cho thích hợp, trông nom vào, tin vào, cậy vào, dựa vào, cho rằng, tin rằng, tưởng rằng - {to cipher} tính thành số, viết thành mật mã - {to compute} ước tính - {to date} đề ngày tháng, ghi niên hiệu, xác định ngày tháng, xác định thời đại, hẹn hò, hẹn gặp, có từ, bắt đầu từ, kể từ, đã lỗi thời, đã cũ, trở nên lỗi thời, hẹn hò với bạn - {to number} đếm, kể vào, liệt vào, tính vào, đánh số, ghi số, lên tới, gồm có, có số dân là, thọ - {to sum} cộng, phát biểu ý kiến về tính nết, cộng lại = rechnen [zu] {to rate [among]}+ = rechnen [auf] {to depend [on]}+ = rechnen [mit] {to reckon [with]}+ = rechnen [auf,mit] {to count [on]}+ = rechnen mit {to anticipate; to be prepared for}+ = mit etwas rechnen {to budget for something}+ = gut rechnen können {to be good at sums}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > rechnen

  • 90 es hängt ab [von]

    - {it is conditioned [by]} = es hängt von ihm ab {it's up to him}+ = wovon hängt das ab? {what does it depend on?}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > es hängt ab [von]

  • 91 ankommen

    - {to reach} chìa ra, đưa ra, với tay, với lấy, đến, tới, đi đến, có thể thấu tới, có thể ảnh hưởng đến, trải ra tới, chạy dài tới = ankommen (kam an,angekommen) {to arrive; to check in; to check into; to come (came,come)+ = ankommen (kam an,angekommen) [auf] {to depend [on]}+ = ankommen (kam an,angekommen) (Zug) {to get in}+ = darauf ankommen {to matter}+ = ich werde morgen ankommen {I shall arrive tomorrow}+ = es darauf ankommen lassen {to chance it; to take one's chance}+ = bei jemandem gut ankommen {to catch on with someone}+ = er läßt es darauf ankommen {he'll take the chance}+ = es auf etwas ankommen lassen {to risk something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ankommen

  • 92 verlassen

    - {derelict} bị bỏ rơi, không ai nhìn nhận, vô chủ - {deserted} không người ở, hoang vắng, trống trải, vắng vẻ, hiu quạnh, bị ruồng bỏ, bị bỏ mặc - {desolate} bị tàn phá, tan hoang, đổ nát, tiêu điều, lẻ loi, bơ vơ, cô độc, đau buồn, buồn phiền, sầu não - {forlorn} đau khổ, tuyệt vọng, trơ trọi, đìu hiu, bị mất, bị tước mất, đáng thương, có vẻ khổ ải - {forsaken} - {friendless} không có bạn - {lonely} cô đơn - {lonesome} - {loose} lỏng, không chặt, chùng, không căng, không khít, rời ra, lung lay, long ra, lòng thòng, rộng lùng thùng, lùng nhùng, xốp, mềm, dễ cày, dễ làm tơi, lẻ, nhỏ, mơ hồ, không rõ ràng, không chính xác - không chặt chẽ, phóng, phóng đâng, phóng túng, không nghiêm, ẩu, bừa bâi..., yếu, hay ỉa chảy - {to abandon} bộm từ bỏ, bỏ rơi, ruồng bỏ - {to desert} rời đi, bỏ đi, bỏ trốn, trốn khỏi, bỏ mặc, đào ngũ - {to evacuate} rút khỏi, sơ tán, tản cư, chuyển khỏi mặt trận, tháo, làm khỏi tắc, làm bài tiết, thục rửa, làm chân không, rút lui, bài tiết, thải ra - {to forsake (forsook,forsaken) từ bỏ, bỏ - {to quit (quitted,quitted) rời, buông, thôi, ngừng, nghỉ, trả lại, đáp lại, báo đền lại, trả sạch, thanh toán hết, cư xử, xử sự, to quit onself on thanh toán hết, giũ sạch được, thoát khỏi được = verlassen (verließ,verlassen) {to check out; to fail; to flee (fled,fled); to leave (left,left); to relinquish}+ = sich verlassen [auf] {to build (built,built) [on]; to calculate [upon]; to confide [in,to]; to depend [on,upon]; to lean (leant,leant) [on]; to reckon [on]; to rely [on,upon]; to trust [to,in,on]}+ = jemanden verlassen {to blow (blew,blown)+ = sich verlassen auf {to bank on; to count on; to draw (drew,drawn)+ = endgültig verlassen {to quit (quitted,quitted)+ = sich darauf verlassen [daß jemand tut] {to rely [on someone to do]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verlassen

  • 93 Berg

    1. гора

     

    гора

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    mountain
    A feature of the earth's surface that rises high above the base and has generally steep slopes and a relatively small summit area. Mountains are an important source of water, energy, minerals, forest and agricultural products, and recreation. They are storehouses of biological diversity and endangered species and an essential part of the global ecosystem. About 10% of the world's population depend on mountain resources and nearly half of these people are affected by the degradation of mountain watershed areas. (Source: MGH / WRIGHT)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Berg

  • 94 abhängige Kraftbetätigung (eines mechanischen Schaltgerätes)

    1. двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода зависимого действия

     

    двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода зависимого действия
    Управление путем приложения энергии, отличной от ручной, когда завершение срабатывания зависит от непрерывности подачи энергии (в соленоиды, электрические или пневматические двигатели и т. п.).
    МЭК 60050(441-16-14).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    dependent power operation (of a mechanical switching device)
    an operation by means of energy other than manual, where the completion of the operation is dependent upon the continuity of the power supply (to solenoids, electric or pneumatic motors, etc.)
    [IEV number 441-16-14]

    FR

    manoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)
    manoeuvre effectuée au moyen d'une énergie autre que manuelle et dont l'achèvement dépend de la continuité de l'alimentation en énergie (de solénoïdes, moteurs électriques ou pneumatiques, etc.)
    [IEV number 441-16-14]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    FR

    • manoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > abhängige Kraftbetätigung (eines mechanischen Schaltgerätes)

  • 95 Distanzschutz, m

    1. дистанционная защита

     

    дистанционная защита
    -

    [В.А.Семенов Англо-русский словарь по релейной защите]

    дистанционная защита
    Защита с относительной селективностью, срабатывание и селективность которой зависят от измерения в месте ее установки электрических величин, по которым путем сравнения с уставками зон оценивается эквивалентная удаленность повреждения
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    дистанционная защита
    Защита, чье действие и селективность основаны на локальном измерении электрических величин, по которым рассчитываются эквивалентные расстояния до места повреждения в пределах установленных зон.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита
    Защита, принцип действия и селективность которой основаны на измерении в месте установки защиты электрических величин, характеризующих повреждение, и сравнении их с уставками зон.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    EN

    distance protection
    distance relay (US)

    a non-unit protection whose operation and selectivity depend on local measurement of electrical quantities from which the equivalent distance to the fault is evaluated by comparing with zone settings
    [IEV ref 448-14-01]

    FR

    protection de distance
    protection à sélectivité relative de section dont le fonctionnement et la sélectivité dépendent de la mesure locale de grandeurs électriques à partir desquelles la distance équivalente du défaut est évaluée par comparaison avec des réglages de zones
    [IEV ref 448-14-01]

    Дистанционные защиты применяются в сетях сложной конфигурации, где по соображениям быстродействия и чувствительности не могут использоваться более простые максимальные токовые и токовые направленные защиты.
    Дистанционной защитой определяется сопротивление (или расстояние - дистанция) до места КЗ, и в зависимости от этого защита срабатывает с меньшей или большей выдержкой времени. Следует уточнить, что современные дистанционные защиты, обладающие ступенчатыми характеристиками времени, не измеряют каждый раз при КЗ значение указанного выше сопротивления на зажимах измерительного органа и не устанавливают в зависимости от этого большую или меньшую выдержку времени, а всего лишь контролируют зону, в которой произошло повреждение. Время срабатывания защиты при КЗ в любой точке рассматриваемой зоны остается неизменным. Каждая защита выполняется многоступенчатой, причем при КЗ в первой зоне, охватывающей 80-85% длины защищаемой линии, время срабатывания защиты не более 0,15 с. Для второй зоны, выходящей за пределы защищаемой линии, выдержка времени на ступень выше и колеблется в пределах 0,4-0,6 с. При КЗ в третьей зоне выдержка времени еще более увеличивается и выбирается так же, как и для направленных токовых защит.
    На рис. 7.15 показан участок сети с двухсторонним питанием и приведены согласованные характеристики выдержек времени дистанционных защит (ДЗ). При КЗ, например, в точке К1 - первой зоне действия защит ДЗ3 и ДЗ4 - они сработают с минимальным временем соответственно t I3 и t I4. Защиты ДЗ1 и ДЗ6 также придут в действие, но для них повреждение будет находиться в III зоне, и они могут сработать как резервные с временем t III1 и t III6 только в случае отказа в отключении линии БВ собственными защитами.


    4610
    Рис. 7.14. Размещение токовых направленных защит нулевой последовательности на участке сетей и характеристики выдержек времени защит:
    Р31-Р36 - комплекты токовых направленных защит нулевой последовательности


    4611
    Рис. 7.15. Защита участка сети дистанционными защитами и характеристики выдержек времени этих защит:
    ДЗ1-ДЗ6 - комплекты дистанционных защит; l3 и l4 - расстояния от мест установки защит до места повреждения


    При КЗ в точке К2 (шины Б) оно устраняется действием защит ДЗ1 и ДЗ4 с временем t II1 и t II4.
    Дистанционная защита - сложная защита, состоящая из ряда элементов (органов), каждый из которых выполняет определенную функцию. На рис. 7.16 представлена упрощенная схема дистанционной защиты со ступенчатой характеристикой выдержки времени. Схема имеет пусковой и дистанционный органы, а также органы направления и выдержки времени.
    Пусковой орган ПО выполняет функцию отстройки защиты от нормального режима работы и пускает ее в момент возникновения КЗ. В качестве такого органа в рассматриваемой схеме применено реле сопротивления, реагирующее на ток I р и напряжение U p на зажимах реле.
    Дистанционные (или измерительные) органы ДО1 и ДО2 устанавливают меру удаленности места КЗ.
    Каждый из них выполнен при помощи реле сопротивления, которое срабатывает при КЗ, если
    4612
    где Z p - сопротивление на зажимах реле; Z - сопротивление защищаемой линии длиной 1 км; l - длина участка линии до места КЗ, км; Z cp - сопротивление срабатывания реле.
    Из приведенного соотношения видно, что сопротивление на зажимах реле Z p пропорционально расстоянию l до места КЗ.
    Органы выдержки времени ОВ2 и ОВ3 создают выдержку времени, с которой защита действует на отключение линии при КЗ во второй и третьей зонах. Орган направления OHM разрешает работу защиты при направлении мощности КЗ от шин в линию.
    В схеме предусмотрена блокировка БН, выводящая защиту из действия при повреждениях цепей напряжения, питающих защиту. Дело в том, что если при повреждении цепей напряжение на зажимах защиты Uр=0, то Zp=0. Это означает, что и пусковой, и дистанционный органы могут сработать неправильно. Для предотвращения отключения линии при появлении неисправности в цепях напряжения блокировка снимает с защиты постоянный ток и подает сигнал о неисправности цепей напряжения. Оперативный персонал в этом случае обязан быстро восстановить нормальное напряжение на защите. Если по какой-либо причине это не удается выполнить, защиту следует вывести из действия переводом накладки в положение "Отключено".

    4613
    Рис. 7.16. Принципиальная схема дистанционной защиты со ступенчатой характеристикой выдержки времени

    Работа защиты.

    При КЗ на линии срабатывают реле пускового органа ПО и реле органа направления OHM. Через контакты этих реле плюс постоянного тока поступит на контакты дистанционных органов и на обмотку реле времени третьей зоны ОВ3 и приведет его в действие. Если КЗ находится в первой зоне, дистанционный орган ДО1 замкнет свои контакты и пошлет импульс на отключение выключателя без выдержки времени. При КЗ во второй зоне ДО1 работать не будет, так как значение сопротивления на зажимах его реле будет больше значения сопротивления срабатывания. В этом случае сработает дистанционный орган второй зоны ДО2, который запустит реле времени ОВ2. По истечении выдержки времени второй зоны от реле ОВ2 поступит импульс на отключение линии. Если КЗ произойдет в третьей зоне, дистанционные органы ДО1 и ДО2 работать не будут, так как значения сопротивления на их зажимах больше значений сопротивлений срабатывания. Реле времени ОВ3, запущенное в момент возникновения КЗ контактами реле OHM, доработает и по истечении выдержки времени третьей зоны пошлет импульс на отключение выключателя линии. Дистанционный орган для третьей зоны защиты, как правило, не устанавливается.
    В комплекты дистанционных защит входят также устройства, предотвращающие срабатывание защит при качаниях в системе.

    [ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-4.html]

     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Distanzschutz, m

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Distanzschutz, m

  • 96 Gütefaktor (eines Kondensators oder eines Induktors)

    1. добротность

     

    добротность
    1. Количественная характеристика потерь колебательной системы при резонансе, равная
    4702
    где Wк - полный запас энергии колебаний при резонансе;
    Wп - потери энергии за период
    [ Физический энциклопедический словарь]
    2. Количественная мера потерь колебательной системы. Показывает, во сколько раз амплитуда вынужденных колебаний при резонансе превышает амплитуду на частоте, много меньшей резонансной при одинаковой внешней силе
    3. Отношение резонансной частоты спектра колебаний к его ширине на уровне 0,707 от максимального значения амплитуды спектра
    Примечание
    Определения 2 и 3 являются достаточно точными для систем с высокой добротностью (Q >(5-10)), определение 1 пригодно во всех случаях
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    добротность
    (1)
    коэффициент добротности (1)
    -
    [IEV number 151-15-45]

    добротность (2)
    коэффициент добротности (2)
    -
    [IEV number 151-15-46]

    EN

    quality factor (1)
    Q factor (1)
    for a capacitor or inductor under periodic conditions, ratio of the absolute value of the reactive power to the active power
    NOTE 1 – The quality factor is a measure of the losses, usually unwanted, in a capacitor or an inductor.
    NOTE 2 – The quality factor depends generally on frequency and voltage.
    [IEV number 151-15-45]


    quality factor (2)
    Q factor (2)
    for a resonant circuit at the resonance frequency, 2π times the ratio of the maximum stored energy to the energy dissipated during one period
    NOTE – The quality factor is a measure of sharpness of the resonance.
    Source: 801-24-12 MOD
    [IEV number 151-15-46]

    FR

    facteur de qualité (1), m
    facteur de surtension (1), m
    pour un condensateur ou une bobine d'inductance en régime périodique, rapport de la valeur absolue de la puissance réactive à la puissance active
    NOTE 1 – Le facteur de qualité caractérise les pertes, généralement non désirées, dans un condensateur ou une bobine d'inductance.
    NOTE 2 – Le facteur de qualité dépend généralement de la fréquence et de la tension.
    [IEV number 151-15-45]


    facteur de qualité (2), m
    facteur de surtension (2), m
    pour un circuit résonant fonctionnant à la fréquence de résonance, 2π fois le rapport de l'énergie maximale emmagasinée dans le circuit à l'énergie dissipée pendant une période
    NOTE – Le facteur de qualité caractérise l'acuité de la résonance.
    Source: 801-24-12 MOD
    [IEV number 151-15-46]

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gütefaktor (eines Kondensators oder eines Induktors)

  • 97 Gütefaktor (eines Resonanzkreises)

    1. добротность

     

    добротность
    1. Количественная характеристика потерь колебательной системы при резонансе, равная
    4702
    где Wк - полный запас энергии колебаний при резонансе;
    Wп - потери энергии за период
    [ Физический энциклопедический словарь]
    2. Количественная мера потерь колебательной системы. Показывает, во сколько раз амплитуда вынужденных колебаний при резонансе превышает амплитуду на частоте, много меньшей резонансной при одинаковой внешней силе
    3. Отношение резонансной частоты спектра колебаний к его ширине на уровне 0,707 от максимального значения амплитуды спектра
    Примечание
    Определения 2 и 3 являются достаточно точными для систем с высокой добротностью (Q >(5-10)), определение 1 пригодно во всех случаях
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    добротность
    (1)
    коэффициент добротности (1)
    -
    [IEV number 151-15-45]

    добротность (2)
    коэффициент добротности (2)
    -
    [IEV number 151-15-46]

    EN

    quality factor (1)
    Q factor (1)
    for a capacitor or inductor under periodic conditions, ratio of the absolute value of the reactive power to the active power
    NOTE 1 – The quality factor is a measure of the losses, usually unwanted, in a capacitor or an inductor.
    NOTE 2 – The quality factor depends generally on frequency and voltage.
    [IEV number 151-15-45]


    quality factor (2)
    Q factor (2)
    for a resonant circuit at the resonance frequency, 2π times the ratio of the maximum stored energy to the energy dissipated during one period
    NOTE – The quality factor is a measure of sharpness of the resonance.
    Source: 801-24-12 MOD
    [IEV number 151-15-46]

    FR

    facteur de qualité (1), m
    facteur de surtension (1), m
    pour un condensateur ou une bobine d'inductance en régime périodique, rapport de la valeur absolue de la puissance réactive à la puissance active
    NOTE 1 – Le facteur de qualité caractérise les pertes, généralement non désirées, dans un condensateur ou une bobine d'inductance.
    NOTE 2 – Le facteur de qualité dépend généralement de la fréquence et de la tension.
    [IEV number 151-15-45]


    facteur de qualité (2), m
    facteur de surtension (2), m
    pour un circuit résonant fonctionnant à la fréquence de résonance, 2π fois le rapport de l'énergie maximale emmagasinée dans le circuit à l'énergie dissipée pendant une période
    NOTE – Le facteur de qualité caractérise l'acuité de la résonance.
    Source: 801-24-12 MOD
    [IEV number 151-15-46]

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gütefaktor (eines Resonanzkreises)

  • 98 getriggerte Zeitbasis

    1. ждущий генератор развертки

     

    <>ждущий генератор развертки
    -
    [IEV number 314-06-05]

    EN

    triggered time base
    time base which, for each sweep, is initiated by a trigger signal and, therefore, has a rest position
    NOTE 1 – The duration of the sweep is not dependent on the period of the observed quantity.
    NOTE 2 – The repetition rate is not necessarily periodic.
    [IEV number 314-06-05]

    FR

    base de temps déclenchée
    base de temps pour laquelle, à chaque balayage, le fonctionnement est provoqué par un signal de déclenchement et qui possède, en conséquence, une position de repos
    NOTE 1 – La durée du balayage ne dépend pas de la période de la grandeur observée.
    NOTE 2 – La cadence de répétition n'est pas nécessairement périodique.
    [IEV number 314-06-05]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > getriggerte Zeitbasis

  • 99 Überlagerungskomponentenschutz, m

    1. защита по аварийным составляющим

     

    защита по аварийным составляющим
    Защита, которая зависит от измерения или сравнения аварийных составляющих тока, напряжения и других величин, т.е. от разности между соответствующими аварийными и доаварийными значениями
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    EN

    superimposed component protection
    protection which depends on the measurement or comparison of extracted superimposed quantities, i.e. on the differences between appropriate prefault and fault values of current, voltage, etc
    [IEV ref 448-14-39]

    FR

    protection à composantes superposées
    protection qui dépend de la mesure ou de la comparaison de grandeurs superposées extraites, c'est-à-dire des différences entre les valeurs appropriées des courants, des tensions, etc., avant et pendant le défaut
    [IEV ref 448-14-39]

    Тематики

    EN

    DE

    • Überlagerungskomponentenschutz, m

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Überlagerungskomponentenschutz, m

  • 100 Nichtvergleichsschutz, m

    1. защита с относительной селективностью

     

    защита с относительной селективностью
    Защита, действие и секционная селективность которой зависят от измерения посредством измерительных реле электрических величин на одном конце защищаемого участка, и в некоторых случаях зависят от обмена логическими сигналами между концами.
    Примечание - Секционная селективность защиты с относительной селективностью может зависеть от ее уставки, в частности, от уставки по времени.
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    защита, использующая аварийную информацию с одной стороны защищаемого объекта

    -
    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    non-unit protection
    a protection whose operation and section selectivity are dependent on the measurement of electrical quantities at one end of the protected section by the measuring relays and, in some cases, on the exchange of logic signals between the ends
    Note – The section selectivity of non-unit protection may depend upon its setting, particularly with regard to time.
    [IEV ref 448-11-10]

    FR

    protection à sélectivité relative de section
    protection dont le fonctionnement et la sélectivité de section dépendent de la mesure de grandeurs électriques par les relais de mesure à une seule extrémité de la section protégée et, dans certains cas, de l'échange de signaux logiques entre les extrémités
    Note – La sélectivité de section d'une protection à sélectivité relative de section peut dépendre de son réglage, en particulier par rapport au temps.
    [IEV ref 448-11-10]

    Тематики

    Синонимы

    • защита, использующая аварийную информацию с одной стороны защищаемого объекта

    EN

    DE

    • Nichtvergleichsschutz, m
    • Selektivschutz mit relativer Selektivität, m

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Nichtvergleichsschutz, m

См. также в других словарях:

  • Depend — is a brand of unisex adult underwear for those experiencing urinary or fecal incontinence by Kimberly Clark. They were first introduced in 1984.[1] In March 2009, Depend introduced their first gender specific adult underwear in the United States… …   Wikipedia

  • Depend on You — Single by Ayumi Hamasaki from the album A Song for ×× B side Two of Us …   Wikipedia

  • Depend on You — (écrit : Depend on you) est le titre de quatre singles de Ayumi Hamasaki, sortis sous divers formats, avec des contenus différents liés à une même chanson originale homonyme : le mini CD original japonais en 1998, un disque vinyle maxi… …   Wikipédia en Français

  • depend on/upon — [phrasal verb] depend on/upon (someone or something) 1 : to be determined or decided by (something) We re not sure if we ll have the picnic. It depends on the weather. [=if the weather is good we will have the picnic] “Will you go back to… …   Useful english dictionary

  • Depend on Me — Single by Nikki Webster from the album Follow Your Heart Released …   Wikipedia

  • Depend — De*pend , v. i. [imp. & p. p. {Depended}; p. pr. & vb. n. {Depending}.] [F. d[ e]pendre, fr. L. depend?re; de + pend?re to hang. See {Pendant}.] 1. To hang down; to be sustained by being fastened or attached to something above. [1913 Webster] And …   The Collaborative International Dictionary of English

  • depend — 1 *rely, trust, count, reckon, bank Analogous words: lean, incline (see SLANT vb) 2 Depend, hinge, hang, turn are comparable when they mean to rest or, especially, to be contingent upon something uncertain or variable or indeterminable. All are… …   New Dictionary of Synonyms

  • depend — 1. Depend in its main meaning is followed by on or upon: • It was quite wrong to come to depend too much upon one s children Penelope Fitzgerald, 1979 • As grandfather grew older…he seemed to depend increasingly on my company J. Simms, 1982. It… …   Modern English usage

  • depend on — be controlled or determined by. → depend depend on rely on. → depend …   English new terms dictionary

  • depend — [v1] count on, rely upon bank on*, bet bottom dollar on*, bet on*, build upon, calculate on, confide in, gamble on*, lay money on*, lean on*, reckon on, trust in, turn to; concept 26 depend [v2] be contingent on be at mercy of, be based on, be… …   New thesaurus

  • depend — ► VERB (depend on) 1) be controlled or determined by. 2) rely on. ● depending on Cf. ↑depending on ORIGIN Latin dependere hang down …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»