Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

to+deafen

  • 1 deafen

    /'defn/ * ngoại động từ - làm điếc; làm inh tai, làm chói tai - át (tiếng) - (kiến trúc) làm cho (tường, sàn nhà...) ngăn được tiếng động

    English-Vietnamese dictionary > deafen

  • 2 übertönen

    - {to deafen} làm điếc, làm inh tai, làm chói tai, át, làm cho ngăn được tiếng động - {to submerge} dìm xuống nước, nhận chìm xuống nước, làm ngập nước, làm lụt, lặn

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > übertönen

  • 3 machen

    - {to make (made,made) làm, chế tạo, sắp đặt, xếp đặt, dọn, thu dọn, sửa soạn, chuẩn bị, kiếm được, thu, gây ra, thực hiện, thi hành, khiến cho, làm cho, bắt, bắt buộc, phong, bổ nhiệm, lập, tôn, ước lượng - đánh giá, định giá, kết luận, đến, tới, trông thấy, hoàn thành, đạt được, làm được, đi được, thành, là, bằng, trở thành, trở nên, nghĩ, hiểu, đi, tiến, lên, xuống, ra ý, ra vẻ = arm machen {to depauperate; to impoverish; to pauperize}+ = alt machen {to stale}+ = naß machen {to bedraggle}+ = zäh machen {to toughen}+ = arm machen [an] {to drain [of]}+ = hart machen {to caseharden}+ = weit machen {to full}+ = klar machen {to point out}+ = welk machen {to blast}+ = eben machen {to flush}+ = kühl machen {to chill}+ = fett machen {to fat; to fatten}+ = warm machen {to warm}+ = dick machen {to plump; to stouten; to thicken}+ = taub machen {to deafen}+ = dünn machen {to fine away}+ = zart machen {to tenderize}+ = frei machen {to educe}+ = rauh machen {to rough}+ = grau machen {to grey}+ = rund machen {to round}+ = weiß machen {to blanch; to whiten}+ = leer machen {to vacate}+ = dumm machen [durch] {to besot [with]}+ = leck machen (Marine) {to bilge}+ = klar machen (Marine) {to get clear}+ = matt machen (Technik) {to blind}+ = hörig machen {to vamp}+ = weich machen {to mellow; to soften}+ = stolz machen {to flush}+ = selig machen {to beatify}+ = sauer machen {to sour}+ = fromm machen {to religionize}+ = steif machen {to stiffen}+ = krank machen {to disorder; to distemper; to sicken}+ = fähig machen {to capacitate}+ = mürbe machen {to mellow; to wear down}+ = platt machen {to flat}+ = enger machen {to narrow; to take in}+ = flott machen {to float}+ = blind machen [für] {to blind [to]}+ = krumm machen (Holz) {to warp}+ = bleich machen {to blanch; to pale}+ = bündig machen {to justify}+ = stumpf machen {to blunt; to dull}+ = konfus machen {to muddle; to muddy}+ = wütend machen {to enrage; to infuriate}+ = seicht machen {to shallow}+ = kaputt machen {to flaw}+ = rostig machen {to rust}+ = fertig machen {to ready}+ = wellig machen {to wave}+ = größer machen {to swell (swelled,swollen)+ = gültig machen {to authenticate}+ = nervös machen {to fidget}+ = dünner machen {to relieve}+ = besser machen {to improve; to mend}+ = diesig machen {to haze}+ = bequem machen {to ease}+ = leblos machen {to fossilize}+ = rasend machen {frenzy}+ = bitter machen {to acerbate; to bitter}+ = nichts zu machen {nothing doing}+ = sich fein machen {to spruce oneself up}+ = sich dünn machen {to mizzle}+ = noch einmal machen {to redo}+ = sich frisch machen {to brush up}+ = sich gemein machen {to make oneself cheap}+ = sich eifrig machen [an] {to knuckle down [to]}+ = sich lustig machen [über] {have a good laugh [at]; to flout [at]; to gibe [at]; to jeer [at]; to laugh [at]; to mock [at]}+ = das beste daraus machen {to make the most of it}+ = um es kurz zu machen {to cut a long story short}+ = sich frei machen von {to disembarass oneself of}+ = sich zu eigen machen {to adopt; to imbibe}+ = von sich reden machen {to make a noise in the world}+ = es sich bequem machen {to make oneself at home; to take one's ease}+ = sich lustig machen über {to joke; to make fun of}+ = ich kann es nicht machen {I can't do it}+ = sich nichts daraus machen {not to care a doit}+ = kann sie es allein machen? {can she do it by herself?}+ = nicht wieder gut zu machen {irreparable}+ = man kann es nicht jedem recht machen {you cannot please everybody}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > machen

  • 4 schalldicht

    - {soundproof} = schalldicht machen {to deafen}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > schalldicht

  • 5 betäuben

    - {to anaesthetize} làm mất cảnh giác, gây tê, gây mê - {to benumb} làm cho cóng, làm cho mụ, làm tê liệt - {to daze} làm sửng sốt, làm ngạc nhiên, làm sững sờ, làm mê mụ, làm mê mẩn, làm bàng hoàng, làm choáng váng, làm điếng người, làm loá mắt, làm chói mắt, làm quáng mắt - {to deafen} làm điếc, làm inh tai, làm chói tai, át, làm cho ngăn được tiếng động - {to drown} chết đuối, dìm chết, làm chết đuối, pha loãng quá, pha nhiều nước quá, làm ngập lụt, làm ngập nước, làm ướt đầm đìa, làm giàn giụa, làm chìn đắm, làm lấp, làm át, làm tiêu - {to drug} pha thuốc ngủ vào, pha thuốc tê mê vào, pha thuốc độc vào, cho uống thuốc, ngủ, đánh thuốc tê mê, cho hít chất ma tuý, cho uống thuốc độc, kích thích bằng thuốc, uống thuốc ngủ - hít thuốc tê mê, nghiện thuốc ngủ, nghiện thuốc tê mê, nghiện ma tuý, chán mứa ra - {to dull} làm ngu đàn, làm đần dộn, làm cùn, làm mờ đi, làm mờ đục, làm xỉn, làm âm ỉ, làm đỡ nhức nhối, làm đỡ nhói, làm buồn nản, làm tối tăm, làm u ám, làm ảm đạm, hoá ngu đần, đần độn - cùn đi, mờ đi, mờ đục, xỉn đi, âm ỉ, đỡ nhức nhối, đỡ đau, tối sầm lại, thành u ám, thành ảm đạm - {to intoxicate} làm say, làm say sưa), làm nhiễm độc - {to numb} làm tê, làm tê cóng đi, làm chết lặng đi - {to stun} làm bất tỉnh nhân sự, làm kinh ngạc, làm điếc tai - {to stupefy} làm cho u mê đần độn, làm đờ người ra, làm cho hết sức kinh ngạc = betäuben (Medizin) {to narcotize}+ = betäuben (Schmerz) {to deaden}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > betäuben

См. также в других словарях:

  • Deafen — Deaf en, v. t. [imp. & p. p. {Deafened}; p. pr. & vb. n. {Deafening}.] [From {Deaf}.] 1. To make deaf; to deprive of the power of hearing; to render incapable of perceiving sounds distinctly. [1913 Webster] Deafened and stunned with their… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • deafen — 1590s, to make deaf, from DEAF (Cf. deaf) + EN (Cf. en) (1). The earlier verb was simply deaf (mid 15c.). For to become deaf, to grow deaf, O.E. had adeafian (intrans.), which survived into M.E. as deave but then took on a transitive sense from… …   Etymology dictionary

  • deafen — ► VERB 1) cause to become deaf. 2) (deafening) extremely loud. DERIVATIVES deafeningly adverb …   English terms dictionary

  • deafen — [def′ən] vt. 1. to make deaf 2. to overwhelm with noise 3. Archaic to drown out (a sound) with a louder sound deafening adj., n. deafeningly adv …   English World dictionary

  • deafen — UK [ˈdef(ə)n] / US verb [transitive] Word forms deafen : present tense I/you/we/they deafen he/she/it deafens present participle deafening past tense deafened past participle deafened 1) if a noise deafens you, you cannot hear anything else… …   English dictionary

  • deafen someone to — (of a sound) make someone unaware of (other sounds). → deafen …   English new terms dictionary

  • deafen — verb make deaf. ↘[as adjective deafening] extremely loud. ↘(deafen someone to) (of a sound) make someone unaware of (other sounds). Derivatives deafeningly adverb …   English new terms dictionary

  • deafen — transitive verb (deafened; deafening) Date: 1597 to make deaf < was deafened by the explosion > …   New Collegiate Dictionary

  • deafen — deafeningly, adv. /def euhn/, v.t. 1. to make deaf: The accident deafened him for life. 2. to stun or overwhelm with noise: The pounding of the machines deafened us. 3. deaden (def. 3). 4. Obs. to render (a sound) inaudible, esp. by a louder… …   Universalium

  • deafen — verb a) To make deaf, either temporarily or permanently b) To make soundproof …   Wiktionary

  • deafen — deaf·en def ən vb, deaf·ened; deaf·en·ing (ə )niŋ vt to make deaf vi to cause deafness or stun one with noise deaf·en·ing·ly (ə )niŋ lē adv …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»