Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+crowd+in+on+sb

  • 21 elbow

    ['elbəu] 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) olnbogi
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) olnboga sig áfram, troðast
    - at one's elbow

    English-Icelandic dictionary > elbow

  • 22 extra

    ['ekstrə] 1. adjective
    (additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) auka-, umfram-
    2. adverb
    (unusually: an extra-large box of chocolates.) óvenjulega, sérstaklega
    3. pronoun
    (an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) viðbótargjald
    4. noun
    1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) aukahlutur
    2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) statisti, aukaleikari
    3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) aukablað

    English-Icelandic dictionary > extra

  • 23 fall away

    1) (to become less in number: The crowd began to fall away.) fækka, minnka
    2) (to slope downwards: The ground fell away steeply.) halla (niður á við)

    English-Icelandic dictionary > fall away

  • 24 fight one's way

    (to make one's way with difficulty: She fought her way through the crowd.) berjast áfram

    English-Icelandic dictionary > fight one's way

  • 25 flock

    [flok] 1. noun
    (a number of certain animals or birds together: a flock of sheep.) hjörð, flokkur
    2. verb
    ((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) flykkjast, hópast

    English-Icelandic dictionary > flock

  • 26 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) safnast saman
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) álykta
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) tína
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) rykkja
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) rykking
    - gather round
    - gather together

    English-Icelandic dictionary > gather

  • 27 get back

    1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) hörfa, færa (sig) aftur/frá
    2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) fá aftur

    English-Icelandic dictionary > get back

  • 28 great

    [ɡreit]
    1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) mikill, stórkostlegur
    2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) stór, mikill
    3) (of a high degree: Take great care of that book.) mikill
    4) (very pleasant: We had a great time at the party.) frábær, stórkostlegur
    5) (clever and expert: John's great at football.) klár, flinkur
    - greatness

    English-Icelandic dictionary > great

  • 29 hiss

    [his] 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) hvæsa
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) hvæs

    English-Icelandic dictionary > hiss

  • 30 horde

    [ho:d]
    (a crowd or large number (of people etc): Hordes of tourists thronged the temple.) hjörð, mergð

    English-Icelandic dictionary > horde

  • 31 huddle

    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) hjúfra sig saman
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) hnipra sig saman
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) þyrping, þvaga

    English-Icelandic dictionary > huddle

  • 32 hushed

    adjective (silent, still: a hushed room/crowd.) þögull

    English-Icelandic dictionary > hushed

  • 33 hysteria

    [hi'stiəriə]
    1) (a severe nervous upset which causes eg uncontrolled laughing or crying, imaginary illnesses etc.) sefasÿki; móðursÿki; geðshræring; æði
    2) (uncontrolled excitement, eg of a crowd of people: mass hysteria.) (múg)æsingur
    - hysterically
    - hysterics
    - go into hysterics

    English-Icelandic dictionary > hysteria

  • 34 in the midst of

    1) (among or in the centre of: in the midst of a crowd of people.) miðja; í miðju
    2) (at the same time as: in the midst of all these troubles.) á meðan (á e-u stendur)

    English-Icelandic dictionary > in the midst of

  • 35 incite

    1) (to urge (someone) to do something: He incited the people to rebel against the king.) hvetja, ÿta undir, egna
    2) (to stir up or cause: They incited violence in the crowd.) kynda undir, egna til

    English-Icelandic dictionary > incite

  • 36 insecure

    [insi'kjuə]
    1) (unsure of oneself or lacking confidence: Whenever he was in a crowd of people he felt anxious and insecure.) óöruggur
    2) (not safe or firmly fixed: This chair-leg is insecure; an insecure lock.) ótraustur
    - insecurity

    English-Icelandic dictionary > insecure

  • 37 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) sulta
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) troðfylla, þjappa
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) troða
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) festa(st)
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) trufla
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) öngþveiti, troðningur, stífla
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) vandræði

    English-Icelandic dictionary > jam

  • 38 jostle

    ['‹osl]
    (to push roughly: We were jostled by the crowd; I felt people jostling against me in the dark.) hrinda, ÿta

    English-Icelandic dictionary > jostle

  • 39 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) halda sig fjarri/frá
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) að segja ekki alla söguna
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) halda eftir

    English-Icelandic dictionary > keep back

  • 40 kindle

    ['kindl]
    (to (cause to) catch fire: I kindled a fire using twigs and grass; The fire kindled easily; His speech kindled the anger of the crowd.) kveikja í

    English-Icelandic dictionary > kindle

См. также в других словарях:

  • Crowd funding — (sometimes called crowd financing, crowd sourced capital, or street performer protocol) describes the collective cooperation, attention and trust by people who network and pool their money and other resources together, usually via the Internet,… …   Wikipedia

  • Crowd simulation — is the process of simulating the movement of a large number of objects or characters, now often appearing in 3D computer graphics for film. While simulating these crowds, observed human behavior interaction is taken into account, to replicate the …   Wikipedia

  • Crowd control barrier — Crowd control barriers Crowd control barriers (also referred to as crowd control barricades, with some versions called a French barrier or bike rack in the USA), are commonly used at many public events. They are frequently visible at sporting… …   Wikipedia

  • crowd — vb 1 *press, bear, bear down, squeeze, jam Analogous words: *push, shove, thrust, propel: *force, compel, constrain 2 *pack, cram, stuff, ram, tamp Analogous words: compress (see CONTRACT): *compact, consolidate, concentrate …   New Dictionary of Synonyms

  • Crowd Fusion — Crowd Fusion, Inc. Type CMS Founded 2007 Founder Brian Alvey, Craig Wood Headquarters New York City, USA Key people …   Wikipedia

  • Crowd Lu — at 2009 Samsung Running Festival Chinese name 盧廣仲 (Traditional) Chinese name …   Wikipedia

  • Crowd — Crowd, n. [AS. croda. See {Crowd}, v. t. ] 1. A number of things collected or closely pressed together; also, a number of things adjacent to each other. [1913 Webster] A crowd of islands. Pope. [1913 Webster] 2. A number of persons congregated or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crowd — crowd1 [kroud] vi. [ME crouden < OE crudan, to press, drive, akin to MHG kroten, to oppress < IE base * greut , to compel, press > CURD, Ir gruth, curdled milk] 1. to press, push, or squeeze 2. to push one s way (forward, into, through,… …   English World dictionary

  • crowd-pleaser — crowdˈ pleaser noun A product, etc that has popular appeal • • • Main Entry: ↑crowd * * * ˈcrowd pleaser f28 [crowd pleaser crowd pleasers] noun ( …   Useful english dictionary

  • Crowd — (kroud), v. t. [imp. & p. p. {Crowded}; p. pr. & vb. n. {Crowding}.] [OE. crouden, cruden, AS. cr[=u]dan; cf. D. kruijen to push in a wheelbarrow.] 1. To push, to press, to shove. Chaucer. [1913 Webster] 2. To press or drive together; to mass… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crowd-pleaser — crowd pleasers also crowd pleaser N COUNT If you describe a performer, politician, or sports player as a crowd pleaser, you mean they always please their audience. You can also describe an action or event as a crowd pleaser. He gets spectacular… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»