Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

to+consume

  • 1 consume

    /kən'sju:m/ * ngoại động từ - thiêu, đốt, cháy hết, tàn phá (lửa) - dùng, tiêu thụ =this engine consumes a ton of coal per hour+ máy này tiêu thụ một tấn than một giờ - tiêu thụ, lãng phí, bỏ phí =to consume one's time+ tiêu phí thời giờ - (chỉ động tính từ quá khứ) làm hao mòn, làm héo hon, làm khô héo, làm tiều tuỵ =to be consumed with grief+ héo hon vì đau buồn * nội động từ - cháy đi, tan nát hết - chết dần, hao mòn, héo hon, mòn mỏi, tiều tuỵ

    English-Vietnamese dictionary > consume

  • 2 consume

    v. Noj; nqos; haus; nqus

    English-Hmong dictionary > consume

  • 3 vernichten

    - {to annihilate} tiêu diệt, tiêu huỷ, huỷ diệt, thủ tiêu - {to blast} làm tàn, làm khô héo, làm thui chột, làm nổ tung, phá, phá hoại, làm tan vỡ, làm mất danh dự, gây hoạ, nguyền rủa - {to canker} làm loét, làm thối mục, hư, đổ đốn, thối nát - {to confound} làm thất bại, làm hỏng, làm tiêu tan, làm bối rối, làm khó xử, làm ngạc nhiên, làm ngượng, làm xấu hổ, làm bẽ mặt, làm lộn xộn, làm lẫn lộn, xáo trộn lung tung, lầm, lầm lẫn - {to crush} ép, vắt, nghiến, đè nát, đè bẹp, nhồi nhét, ấn, xô đẩy, diệt, dẹp tan, vò nhàu, làm nhàu nát, uống cạn, chen, chen chúc, nhàu nát - {to decimate} làm mất đi một phần mười, cứ mười người giết một, tàn sát, sát hại nhiều, giết hại nhiều, tiêu hao nhiều - {to defeat} đánh thắng, đánh bại, sự thua trận, sự bại trận, sự đánh bại, sự huỷ bỏ, sự thủ tiêu, huỷ bỏ - {to demolish} phá huỷ, đánh đổ - {to destroy} tàn phá, làm mất hiệu lực, triệt phá - {to devastate} phá phách - {to erase} xoá, xoá bỏ - {to exterminate} triệt - {to extinguish} dập tắt, làm tắt, làm lu mờ, át, làm cứng họng, thanh toán - {to foil} làm nền, làm nổi bật bằng nền, làm tôn lên, trang trí bằng hình lá, tráng, làm lạc hướng, đẩy lui, chặn đứng - {to kill} giết, giết chết, làm chết, diệt &), ngả, giết làm thịt, tắt, làm át, làm lấp, làm hết, làm khỏi, trừ diệt, bác bỏ, làm phục lăn, làm choáng người, làm thích mê, làm cười vỡ bụng, gây tai hại - làm chết dở, bạt một cú quyết định, chận đứng, ăn mòn, giết thịt được - {to obliterate} tẩy, gạch đi, xoá sạch, phá sạch, làm tiêu ma - {to overthrow (overthrew,overthrown) lật đổ, phá đổ, đạp đổ, đánh bại hoàn toàn - {to quash} bác đi, dẹp yên, đàn áp - {to raze} phá bằng, san bằng, phá trụi,), làm xước da - {to shatter} làm vỡ, làm gãy, làm đảo lộn, vỡ, gãy, tan vỡ, tiêu tan - {to torpedo} phóng ngư lôi, đánh đắm bằng ngư lôi, làm tê liệt, phá hoai - {to unmake} phá đi - {to wither} làm héo, làm tàn úa, làm teo, làm cho héo hắt đi, làm cho bối rối, héo, tàn, úa, héo mòn, tiều tuỵ, tàn tạ = vernichten (durch Feuer) {to consume}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > vernichten

  • 4 verbrauchen

    - {to consume} thiêu, đốt, cháy hết, tàn phá, dùng, tiêu thụ, lãng phí, bỏ phí, làm hao mòn, làm héo hon, làm khô héo, làm tiều tuỵ, cháy đi, tan nát hết, chết dần, hao mòn, héo hon, mòn mỏi, tiều tuỵ - {to dissipate} xua tan, làm tiêu tan, phung phí, tiêu mòn, uổng phí, làm tản mạn, làm lãng, nội động từ, tiêu tan, chơi bời phóng đãng - {to finish} hoàn thành, kết thúc, làm xong, dùng hết, ăn hết, ăn sạch, sang sửa lần cuối cùng, hoàn chỉnh sự giáo dục của, giết chết, cho đi đời, làm mệt nhoài, làm cho không còn giá trị gì nữa - {to spend (spent,spent) tiêu, tiêu pha, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, làm kiệt, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng - {to waste} bỏ qua, để lỡ, bỏ hoang, làm hao mòn dần, làm hư hỏng, làm mất phẩm chất, trôi qua - {to wear (wore,worn) mang, đeo, mặc, để, đội, dùng mòn, dùng cũ, dùng hỏng, làm cho tiều tuỵ, làm cho hao mòn, phá hoại dần &), dùng mãi cho quen, dùng mãi cho vừa, dùng mãi cho khớp, có - tỏ, tỏ ra, mòn đi, bị mòn, bị dùng hỏng, cũ đi, dần dần quen, dần dần vừa, dùng được, dần dần trở nên = sich verbrauchen {to wear (wore,worn)+ = im voraus verbrauchen {to anticipate}+ = sich nutzlos verbrauchen {to waste}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verbrauchen

  • 5 aufzehren

    - {to consume} thiêu, đốt, cháy hết, tàn phá, dùng, tiêu thụ, lãng phí, bỏ phí, làm hao mòn, làm héo hon, làm khô héo, làm tiều tuỵ, cháy đi, tan nát hết, chết dần, hao mòn, héo hon, mòn mỏi, tiều tuỵ - {to sap} làm cho hết nhựa, làm mất hết, làm cạn, làm nhụt, đào hầm, đào hào, phá, phá hoại, phá ngầm huỷ hoại, đào hầm hào, đánh lấn vào bằng hầm hào, tiến gần vị trí địch bằng đường hào - học gạo

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > aufzehren

  • 6 abnutzen

    - {to batter} xây thoải chân, đập, liên hồi, đập vỡ, nã pháo vào, hành hạ, ngược đãi, đánh đập, bóp méo, làm vẹt, làm mòn, đập liên hồi, đạp - {to fray} bị cọ sờn, bị cọ xơ - {to hackney} làm thành nhàm - {to outwear} bền hơn, dùng được lâu hơn, dùng cũ, dùng hỏng, làm kiệt sức, làm không chịu đựng được nữa, chịu đựng suốt - {to scuff} cào bằng chân, làm trầy, làm xơ ra, chạm nhẹ, lướt nhẹ phải, kéo lê, làm mòn vì đi kéo lê chân, đi lê chân, kéo lê chân - {to waste} lãng phí, bỏ qua, để lỡ, bỏ hoang, tàn phá, làm hao mòn dần, làm hư hỏng, làm mất phẩm chất, uổng phí, hao mòn, trôi qua - {to wear (wore,worn) mang, đeo, mặc, để, đội, dùng mòn, làm cho tiều tuỵ, làm cho hao mòn, phá hoại dần &), dùng mãi cho quen, dùng mãi cho vừa, dùng mãi cho khớp, có, tỏ, tỏ ra, mòn đi, bị mòn - bị dùng hỏng, cũ đi, dần dần quen, dần dần vừa, dùng, dùng được, dần dần trở nên = sich abnutzen {to consume; to fray; to fret; to scuff; to wear (wore,worn)+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > abnutzen

  • 7 verspeisen

    - {to consume} thiêu, đốt, cháy hết, tàn phá, dùng, tiêu thụ, lãng phí, bỏ phí, làm hao mòn, làm héo hon, làm khô héo, làm tiều tuỵ, cháy đi, tan nát hết, chết dần, hao mòn, héo hon, mòn mỏi, tiều tuỵ = etwas verspeisen {to make a meal of something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verspeisen

  • 8 verschwenden

    - {to blow (blew,blown) nở hoa, thổi, hà hơi vào, hỉ, hút, phun nước, cuốn đi, bị cuốn đi, thở dốc, làm mệt, đứt hơi, nói xấu, làm giảm giá trị, bôi xấu, bôi nhọ, đẻ trứng vào,) làm hỏng, làm thối - khoe khoang, khoác lác, nguyền rủa, nổ, bỏ đi, chuồn, xài phí, phung phí - {to dissipate} xua tan, làm tiêu tan, tiêu mòn, làm hao mòn, uổng phí, làm tản mạn, làm lãng, nội động từ, tiêu tan, chơi bời phóng đãng - {to guzzle} ăn uống tục, ăn uống tham lam, tiêu hết tiền vào việc ăn uống lu bù - {to prodigalize} tiêu hoang, tiêu rộng rãi, hào phóng - {to run over} - {to spend (spent,spent) tiêu, tiêu pha, dùng, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, làm kiệt, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng - {to squander} hoang phí, tiêu như phá - {to waste} lãng phí, bỏ qua, để lỡ, bỏ hoang, tàn phá, làm hao mòn dần, làm hư hỏng, làm mất phẩm chất, hao mòn, trôi qua = verschwenden [auf,für] {to lavish [in,on]}+ = verschwenden (Zeit,Kraft) {to consume}+ = sinnlos verschwenden {to blow in}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verschwenden

См. также в других словарях:

  • consumé — consumé, ée (kon su mé, mée) part. passé. 1°   Détruit peu à peu. •   Ces restes d un héros par le feu consumé, CORN. Pomp. V, 1. •   Consumé par les vers, RAC. Athal. III, 5. •   J attendais que le temple en cendres consumé, RAC. ib. V …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • consume — con‧sume [kənˈsjuːm ǁ ˈsuːm] verb 1. [intransitive, transitive] to buy and use goods, services, energy, or natural materials: • Never underestimate the power of the American citizen to consume. • The UK and France consume more gas than Italy,… …   Financial and business terms

  • Consume — Con*sume (k[o^]n*s[=u]m ), v. t. [imp. & p. p. {Consumed} (k[o^]n*s[=u]md ); p. pr. & vb. n. {Consuming}.] [L. consumere to take wholly or completely, to consume; con + sumere to take; sub + emere to buy. See {Redeem}.] To destroy, as by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Consume to Contaminate — EP by Rotten Sound Released 7 June 2006 …   Wikipedia

  • Consume the Forsaken — Studio album by Disgorge Released May 7, 2002 Recorded February, 2002 Genre Death metal …   Wikipedia

  • consume — [v1] use up absorb, apply, avail oneself of, deplete, devour, dissipate, dominate, drain, drivel, eat up, employ, engross, exhaust, expend, finish, finish up, fritter away, frivol away, go, go through, have recourse to, lavish, lessen, monopolize …   New thesaurus

  • Consume — Con*sume (k[o^]n*s[=u]m ), v. i. To waste away slowly. [1913 Webster] Therefore, let Benedick, like covered fire, Consume away in sighs. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • consume — late 14c., from O.Fr. consumer to consume (12c.) and directly from L. consumere to use up, eat, waste, from com , intensive prefix (see COM (Cf. com )), + sumere to take, from sub under + emere to buy, take (see EXEMPT (Cf …   Etymology dictionary

  • consume — I verb absumere, annihilate, burn up, consumere, demolish, destroy, devour, disappear, drain, dwindle, eat, empty, eradicate, evaporate, exhaust, expend, spend, squander, swallow, use up, utilize, waste, wear away, wear out II index burn, decay …   Law dictionary

  • consume completely — index exhaust (deplete) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • consume one's substance — index dissipate (expend foolishly) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»