-
1 confirmer
confirmer [kɔ̃fiʀme]➭ TABLE 1 transitive verb• il m'a confirmé que... he confirmed that...• je souhaite confirmer ma réservation du... (dans une lettre) I wish to confirm my reservation of...* * *kɔ̃fiʀme
1.
1) to confirm [commande, fait]; to uphold [verdict]; to bear out [témoignage]2) Religion to confirm
2.
se confirmer verbe pronominal [bruit, nouvelle] to be confirmed; [témoignage] to be corroboratedil se confirme comme l'un de nos meilleurs acteurs — he has established himself as one of our best actors
* * *kɔ̃fiʀme vt* * *confirmer verb table: aimerA vtr1 ( rendre certain) to confirm [commande, fait, jugement]; to uphold [décision, verdict]; to bear out [témoignage]; to be evidence of [attitude, qualité]; to affirm [intention, volonté]; confirmer que to confirm that;2 ( conforter) confirmer qn dans son opinion to reinforce sb's opinion;3 Relig to confirm.B se confirmer vpr1 [bruit, nouvelle] to be confirmed; [témoignage] to be corroborated;2 il se confirme comme l'un de nos meilleurs acteurs he's established himself as one of our best actors;3 il se confirme que it is becoming increasingly certain that.[kɔ̃firme] verbe transitif1. [rendre définitif - réservation, nouvelle] to confirmcela reste à confirmer it remains to be confirmed, it is as yet unconfirmedceci confirme mes ou me confirme dans mes soupçons this bears out ou confirms my suspicions3. [affermir - position, supériorité] to reinforce————————se confirmer verbe pronominal intransitif1. [s'avérer - rumeur] to be confirmed2. [être renforcé - tendance, hausse] to become stronger -
2 подтвердить бронирование
Business: confirm a reservation (номера в гостинице)Универсальный русско-английский словарь > подтвердить бронирование
-
3 подтвердить предварительный заказ
General subject: confirm a reservationУниверсальный русско-английский словарь > подтвердить предварительный заказ
-
4 rezervasyonumu onaylamak istiyorum
I'd like to confirm my reservation.Turkish-English dictionary > rezervasyonumu onaylamak istiyorum
-
5 أود تأكيد الحجز.
I'd like to confirm my reservation. -
6 Reservierung
Reservierung f FREI, GEN advance booking, booking, reservation • eine Reservierung vornehmen FREI make a reservation* * *f <Frei, Geschäft> advance booking, booking, reservation ■ eine Reservierung vornehmen < Frei> make a reservation* * *Reservierung
reservation, booking;
• feste Reservierung confirmed reservation;
• seine Reservierung bestätigen to confirm one's reservation;
• Reservierung rückgängig machen to cancel a reservation. -
7 Buchung
Buchung f 1. GEN, FREI reservation, booking (Reservierung); 2. RW entry, accounting entry, bookkeeping entry • Buchung aufgeben GEN book in • eine Buchung stornieren RW reverse an entry • eine Buchung vornehmen RW pass an entry, post an entry* * *f 1. < Geschäft> Reservierung reservation, booking; 2. < Rechnung> accounting entry ■ Buchung aufgeben < Geschäft> book in ■ eine Buchung stornieren < Rechnung> reverse an entry ■ eine Buchung vornehmen < Rechnung> pass an entry, post an entry* * *Buchung
booking [up], posting, book[keeping] entry, item, (Reservierung) booking, reservation (US);
• abschließende Buchung closing (balancing) entry;
• berichtigende Buchung adjustment (adjusting) entry;
• durchlaufende Buchungen transit entries;
• entsprechende Buchung corresponding entry;
• falsche Buchung misentry, covering (wrong) entry;
• feste Buchung firm reservation (US);
• gleich lautende Buchung corresponding entry, entry in conformity;
• irrtümliche Buchung entry made by mistake, erroneous entry;
• maschinelle Buchung machine posting;
• nachträgliche Buchung postentry, subsequent entry;
• Promemoria-Buchung blind entry;
• transitorische Buchung suspense entry;
• übereinstimmende Buchung corresponding entry;
• unrichtige Buchung wrong entry, misentry;
• für den Rückflug vorgenommene Buchung return place reservation (US);
• vorläufige Buchung suspense entry;
• zusammengefasste Buchung compound [journal] entry;
• Buchung auf einer Chartermaschine charter booking;
• Buchung bereits verkaufter Flugplätze (Reisebüro) sale and report system;
• verzögerte Buchung von Kundengeldern lapping (US);
• Buchung abändern to rectify (alter) an entry;
• Buchung aufgeben to book, to make a reservation (US);
• Buchung berichtigen to adjust an entry;
• Buchung bestätigen to confirm a booking;
• Buchung festmachen to nail down one’s booking;
• Buchung rückgängig machen (stornieren) to reverse (cancel) an entry;
• falsche Buchung streichen to strike out a wrong entry;
• Buchung vornehmen to make (effect, pass, post) an entry, to post an item;
• gleich lautende Buchung vornehmen to effect a corresponding entry;
• nachträgliche Buchung vornehmen to make a supplementary entry. -
8 rezerwacja
-i; -e; gen pl; -i; freservation, booking (BRIT)* * *f.reservation; gł. Br. booking; zrobić/potwierdzić/odwołać rezerwację make/confirm/cancel a reservation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rezerwacja
-
9 бронирование
бронирование сущ1. booking2. reservation авиапассажир без предварительного бронирования местаgo-showавтоматическое бронирование местautomatic seat reservationбронирование местаreservation of a seatбронирование на обратный рейсreturn reservationвыполнять бронированиеmake bookingвыполнять повторное бронированиеduplicate bookingзал бронированияbooking hallотменять бронированиеcancel bookingпассажир, имеющий бронирование, но не явившийся к вылетуno-showподтверждать бронирование местаconfirm spaceсистема бронированияreservations system(мест) сквозное бронированиеthrough bookingтариф для перевозки с неподтвержденным бронированиемstandby fareтариф при предварительном бронированииadvance booking fareчартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charter -
10 местами
авиапассажир без предварительного бронирования местаgo-showавтоматическое бронирование местautomatic seat reservationбронирование местаreservation of a seatбронировать местоbook a seatвыруливать с места стоянкиleave a parking areaгосударство места событияstate of occurenceзабронировать местоmake the reservationзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standиметь место в полетеbe experienced in flightинформация о местах остановкиstopping position informationлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаркировка места стоянки воздушного суднаaircraft stand markingмаркировка мест пересечения рулежных дорожекtaxiways intersection markingместа постоянной брониblocked spacesместо аварийного вырубания обшивкиbreak-in pointместо базированияhomeместо востребования багажаbaggage-claim areaместо выдачи багажаbaggage delivery areaместо вырубанияbreak-in areaместо для разгрузкиunloading rampместо загрузки1. boarding area2. loading area место загрузки воздушного суднаaircraft's loading positionместо запускаlaunch site(аэростата) место комплектованияmake-up areaместо кратковременной стоянкиparking standместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо начала перевозкиoriginместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionместо остановкиstand(воздушного судна) место остановки воздушного суднаaircraft standместо оформления багажаbaggage pointместо посадки1. land area2. alighting area место предполетной проверкиpreflight check locationместо примыканияjunctionместо проверки билетовticket check areaместо происшествия1. occurrence location2. site of occurrence место расположения выхлопных трубtailpipe areaместо регистрации1. check-in point2. check-in location место сбора пассажировpassenger assembly areaместо стоянки1. parking2. parking space 3. parking area место стоянки воздушного судна1. aircraft's parking position2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft standместо стоянки с твердым покрытиемhardstandместо стыковкиgatewayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointметод продажи по наличию свободных местspace available policyнезабронированное местоnonbooked seatобеспечивать охрану места происшествияsecure the mishap siteобозначение места остановки воздушного суднаaircraft stand identificationоборудование места стоянкиramp facilitiesоборудование места стоянки воздушного суднаaircraft parking equipmentобучение на рабочем местеon-the-job trainingогни места ожидания при руленииtaxi-holding position lightsожидать на местеhold the positionопознавательный знак места стоянки воздушного суднаaircraft stand identification signосновное место базированияhome baseось места стоянкиstand center lineОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchперестановка местами колесrewheelingпогрешность отсчета по углу местаelevation errorподтверждать бронирование местаconfirm spaceподтвержденное забронированное местоconfirmed reserved spaceпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадочное местоbezelпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) соглашение о резервировании местаblocked space agreementспальное местоsleeper seatсредняя стоимость одного местаunit seat priceстрагивать с местаmove off from the restугол местаangle of elevationуказатель места ожиданияholding position sign(при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель места установкиstopping position indicatorустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. parking manoeuvre2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charterширота места вылетаinitial position latitudeэвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvage -
11 место
авиапассажир без предварительного бронирования местаgo-showавтоматическое бронирование местautomatic seat reservationбронирование местаreservation of a seatбронировать местоbook a seatвыруливать с места стоянкиleave a parking areaгосударство места событияstate of occurenceзабронировать местоmake the reservationзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standиметь место в полетеbe experienced in flightинформация о местах остановкиstopping position informationлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаркировка места стоянки воздушного суднаaircraft stand markingмаркировка мест пересечения рулежных дорожекtaxiways intersection markingместа постоянной брониblocked spacesместо аварийного вырубания обшивкиbreak-in pointместо базированияhomeместо востребования багажаbaggage-claim areaместо выдачи багажаbaggage delivery areaместо вырубанияbreak-in areaместо для разгрузкиunloading rampместо загрузки1. loading area2. boarding area место загрузки воздушного суднаaircraft's loading positionместо запускаlaunch site(аэростата) место комплектованияmake-up areaместо кратковременной стоянкиparking standместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо начала перевозкиoriginместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionместо остановкиstand(воздушного судна) место остановки воздушного суднаaircraft standместо оформления багажаbaggage pointместо посадки1. land area2. alighting area место предполетной проверкиpreflight check locationместо примыканияjunctionместо проверки билетовticket check areaместо происшествия1. site of occurrence2. occurrence location место расположения выхлопных трубtailpipe areaместо регистрации1. check-in location2. check-in point место сбора пассажировpassenger assembly areaместо стоянки1. parking space2. parking 3. parking area место стоянки воздушного судна1. aircraft's parking position2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft standместо стоянки с твердым покрытиемhardstandместо стыковкиgatewayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointметод продажи по наличию свободных местspace available policyнезабронированное местоnonbooked seatобеспечивать охрану места происшествияsecure the mishap siteобозначение места остановки воздушного суднаaircraft stand identificationоборудование места стоянкиramp facilitiesоборудование места стоянки воздушного суднаaircraft parking equipmentобучение на рабочем местеon-the-job trainingогни места ожидания при руленииtaxi-holding position lightsожидать на местеhold the positionопознавательный знак места стоянки воздушного суднаaircraft stand identification signосновное место базированияhome baseось места стоянкиstand center lineОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchпогрешность отсчета по углу местаelevation errorподтверждать бронирование местаconfirm spaceподтвержденное забронированное местоconfirmed reserved spaceпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадочное местоbezelпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) соглашение о резервировании местаblocked space agreementспальное местоsleeper seatсредняя стоимость одного местаunit seat priceстрагивать с местаmove off from the restугол местаangle of elevationуказатель места ожиданияholding position sign(при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель места установкиstopping position indicatorустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. parking manoeuvre2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charterширота места вылетаinitial position latitudeэвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvage -
12 Bestellung
Bestellung f 1. COMP, KOMM order (Kauforder); 2. V&M booking (reservations); 3. GEN appointment (für ein Amt); 4. RW purchase order; 5. RECHT appointment (für ein Amt); 6. MEDIA subscription (Abonnement) • Bestellungen annehmen GEN take orders* * *f 1. <Comp, Komm> Kauforder order; 2. <V&M> reservations booking; 3. < Geschäft> für ein Amt appointment; 4. < Rechnung> purchase order; 5. < Recht> für ein Amt appointment; 6. < Medien> Abonnement subscription ■ Bestellungen annehmen < Geschäft> take orders* * *Bestellung
[purchase] order, ordering, commission, charge, line, (Ernennung) appointment, nomination, (Feld) tillage, cultivation, culture, (Hotelzimmer) booking, reservation (US), (Nachricht) message, (Post) postal delivery, (Wertpapiere) application, (Zeitung) subscription [order], taking in (Br.);
• auf Bestellung to (on, against) order, at command;
• auf Bestellung angefertigt turned out (made) to order, custom (US), custom-made (built, US);
• bei Bestellung when ordering, on placing the order;
• bis auf weitere Bestellung until further notice (cancel(l)ed);
• gegen Bestellung erhältlich obtainable on order;
• gemäß Ihrer Bestellung according to your order;
• laut Bestellung per order;
• mündlich aufgegebene Bestellung verbal order;
• telefonisch aufgegebene (erteilte) Bestellung telephone order;
• nicht ausgeführte Bestellungen unfilled orders;
• bedeutende Bestellungen considerable orders;
• dringende Bestellung rush order;
• einlaufende Bestellungen incoming orders, orders received;
• feste Bestellung firm order;
• laufende Bestellung standing order;
• mündliche Bestellung oral order;
• neue Bestellung repeat [order];
• schriftliche Bestellung written order;
• telegrafische Bestellung cable order;
• terminierte Bestellungen time ordering;
• verbindliche Bestellung binding order;
• weitere Bestellungen further orders;
• zusätzliche Bestellung additional order;
• Bestellungen auf Abruf off-the-shelf order;
• Bestellung eines Anwalts briefing (retaining) a lawyer;
• Bestellung eines Armenanwalts dock brief;
• Bestellung eines Bevollmächtigten appointment of a proxy;
• Bestellung von Briefen delivery of letters;
• Bestellung einer Hypothek creation of a mortgage contract;
• Bestellung zur Lagerauffüllung fill-in [re]order;
• Bestellung zum Nachlassverwalter letters testamentary;
• Bestellung von Plätzen booking of seats;
• Bestellung der Revisoren appointment of auditors;
• Bestellung von Sicherheiten surrender (registration) of securities;
• Bestellung eines Steuervertreters (Steuerbeauftragten) appointment of a tax representative;
• Bestellung eines Treuhänders appointment of a custodian;
• Bestellung weiterer Treuhänder assumption of new trustees;
• Bestellung aus Übersee overseas orders;
• Bestellung im Verkaufsraum ordering in salesroom;
• Bestellung eines Vertreters appointment of an agent, agency appointment;
• Bestellung eines Vormunds appointment of a guardian;
• Bestellung zum Vorstandsmitglied appointment as manager;
• Bestellung ablehnen to refuse (decline) an order;
• auf Bestellung anfertigen to make to order, to custom-build (US), to customize (US);
• Bestellung anlegen to generate a purchase order;
• Bestellung annehmen to take (book) an order;
• Bestellung annullieren to cancel an order;
• auf Bestellung arbeiten to work to order;
• Bestellung aufgeben to [place an] order;
• Bestellung auf Waren aufgeben to put goods on order;
• Bestellung aufnehmen to book (accept) an order;
• Bestellung ausführen to deal with an order;
• jem. eine Bestellung ausrichten to deliver a message to s. o.;
• Bestellung bearbeiten to process an order;
• Bestellung als vordringlich behandeln to deal with an order as one of special urgency;
• Bestellung schriftlich bestätigen to confirm an order in writing;
• Bestellung buchen to book an order;
• Bestellung auf etw. erhalten to take (be favo(u)red with) an order for s. th.;
• Bestellung erneuern to repeat an order;
• Bestellung machen to give (place) an order, (Botengang) to discharge an errand;
• Bestellung rückgängig machen (stornieren) to cancel an order;
• auf Bestellung produzieren to manufacture to order;
• Bestellung vorziehen to give priority to an order, to predate an order;
• Bestellung widerrufen to countermand an order;
• Bestellung eines Geschäftsführers widerrufen to remove a manager. -
13 seine Reservierung bestätigen
seine Reservierung bestätigen
to confirm one's reservationBusiness german-english dictionary > seine Reservierung bestätigen
-
14 заказ
сущ.order; внешторг ( посылаемый комиссионеру из-за границы) indent; ( броня) booking; reservationаннулировать (отменять) заказ — to cancel (revoke, withdraw) an order
выполнять (исполнять) заказ — to execute (complete, fill, fulfil) an order
делать заказ — to make (place) an order; order
- заказ на товарызаказ на покупку ценных бумаг, заказ на продажу ценных бумаг — market order
- заказ номера в гостинице
- заказ по образцу
- военный заказ
- государственный заказ
- дополнительный заказ
- невыполненный заказ
- первоочередной заказ
- повторный заказ
- поступающие заказы
- правительственный заказ
- пробный заказ
- специальный заказ
- срочный заказ
- экспортный заказ
См. также в других словарях:
reservation — n. booking 1) to make a reservation (we made a reservation at a very good hotel) 2) to confirm a reservation 3) to cancel a reservation 4) an advance; hotel, motel reservation qualification 5) a mental reservation 6) without reservation tract of… … Combinatory dictionary
confirm — 01. Hello, I d like to [confirm] my reservation for my flight to Amsterdam. 02. I was offered a position with the firm this morning, and received [confirmation] of my appointment as department head this afternoon. 03. Hello, I m just phoning to… … Grammatical examples in English
confirm — con•firm [[t]kənˈfɜrm[/t]] v. t. 1) to establish the truth, accuracy, validity, or genuineness of; corroborate; verify: to confirm one s suspicions[/ex] 2) to acknowledge with definite assurance; make certain or definite: to confirm a… … From formal English to slang
Confirm Project — CONFIRM was a very ambitious IT project supposed to create a single computer reservations system/global distribution system used by airline, rental car, and hotel companies. Contents 1 History 2 See also 3 Further reading … Wikipedia
reservation — noun 1 arrangement for a seat/room ADJECTIVE ▪ airline, flight, travel ▪ hotel, room (AmE) ▪ dinner, restaurant (both esp. AmE) … Collocations dictionary
confirm — con|firm W2S2 [kənˈfə:m US ə:rm] v [T] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: confirmer, from Latin confirmare, from com ( COM ) + firmare to make firm ] 1.) to show that something is definitely true, especially by providing more proof ▪ New… … Dictionary of contemporary English
confirm — verb ADVERB ▪ just, merely, only, simply ▪ This latest tragedy merely confirms my view that the law must be tightened. ▪ independently ▪ These results were ind … Collocations dictionary
confirm — [[t]kənfɜ͟ː(r)m[/t]] ♦♦ confirms, confirming, confirmed 1) VERB: no cont If something confirms what you believe, suspect, or fear, it shows that it is definitely true. [V that] X rays have confirmed that he has not broken any bones... [V … English dictionary
confirm — confirmable, adj. confirmability, n. confirmer; Law, confirmor /kon feuhr mawr , keuhn ferr meuhr/, n. confirmingly, adv. /keuhn ferrm /, v.t. 1. to establish the truth, accuracy, validity, or genuineness of; corroborate; verify: This report… … Universalium
confirm — /kən fa:m/ verb to say that something is certain ● to confirm a hotel reservation or a ticket or an agreement or a booking ♦ to confirm someone in a job to say that someone is now permanently in the job … Marketing dictionary in english
confirm — /kən fɜ:m/ verb 1. to say again that something agreed before is correct ● to confirm a hotel reservation or a ticket or an agreement or a booking ● They wrote to confirm the details of the contract. 2. to say that letters of credit from foreign… … Dictionary of banking and finance