-
101 come out
-
102 come out of the red
выпутаться из долгов; покрыть дефицит; начать давать прибыль -
103 come out
-
104 come out of
to come forward — выходить вперёд, выступить
-
105 come out
PhrV1. बाहर\come outआनाThe press came out with Clinton-Lewinsky affair. -
106 come out for
to come forward — выходить вперёд, выступить
-
107 come out in
v + adv + prep + oI/she came out in spots — me/le salieron granos
* * *v + adv + prep + oI/she came out in spots — me/le salieron granos
-
108 come out of one's ears
имeтьcя в изoбилии (oбыкн. o дeньгax)He has money coming out of his ears. He's got talent coming out of his ears. You'd drink it till it ran out of your ears (G. W. Target) -
109 come out in
выступать, проявляться Jane came out in spots this morning. ≈ Утром у Джейн выскочили прыщики. Syn: break out in, bring out inБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come out in
-
110 come out
выйти наружу, обнаружиться (о правде, фактах), выясниться, оказатьсяAll the facts came out after his death.
It came out that the more money you make the less tax you are likely to pay.
-
111 come out
['kʌm'aut]vвыходить, появляться, показыватьсяHis new book came out this month. — Его новая книга вышла в этом месяце
-
112 come out of the closet
expr1) infml esp AmEHe came out of the closet and admitted that he hits the bottle regularly — Он перестал скрывать свою слабость и признался, что выпивает регулярно
2) AmE slHis parents were shocked when he came out of the closet — Его родители были в шоке, когда он заявил, что он гомосексуалист
The new dictionary of modern spoken language > come out of the closet
-
113 come out with
phrvi infmlHe came out with a foolish remark that annoyed his old uncle — Он сказал какую-то глупость, которая разозлила его дядю
The new dictionary of modern spoken language > come out with
-
114 come out in the open
-
115 come out into the open
-
116 come out from
быть результатом чего-л. What came out from your long talks with the director? ≈ Что вышло из твоих долгих бесед с директором?Большой англо-русский и русско-английский словарь > come out from
-
117 come out
['kʌm'aʊt]1) Общая лексика: выболтать (что-л.), выводиться (о пятнах), выпалить, выплывать, выступать (with - с заявлением, разоблачением), дебютировать (на сцене, в обществе), обнаружиться, появиться (в печати), проявиться, распускаться (о листьях, цветах), распуститься, сводиться (о пятнах), выступать (for, against), вскрываться (о фактах), выступить (с заявлением with), выходить (тж. перен. о книге, журнале и т.п.), проявляться (о фотопластинке), выйти на экра (They trumped up the movie so much that many people were disappointed when it finally came out — Они так разрекламировали этот фильм, что многие люди были разочарованы, когда он наконец вышел на экраны)2) Медицина: выпадать4) Сельское хозяйство: распускаться (о бутоне), расцветать (о цветке)5) Математика: выпасть, получается, получать, полученный6) Сленг: признаться в своей гомосексуальной ориентации, делать что-либо, противоречащее общественной морали7) Нефть: поднимать, извлекать (трубы или инструмент из скважины)8) Деловая лексика: объявлять забастовку9) Макаров: выходить (из печати), появляться (напр. в печати), выпадать (о зубах, волосах и т.п.), исчезать (о пятнах и т.п.), сходить (о пятнах и т.п.), выболтать (что-л.), выезжать в свет, выйти, выйти (о фото), выйти в свет (о публикации), выйти замуж за, выйти из печати, вылазить, вылезать (о волосах и т. п.), вылезти (о волосах и т. п.), вылезть (о волосах и т. п.), выпадать (о зубах волосах и т. п.), высказываться, выступать, выступать (с заявлением утверждением и т. п.), выступить, высыпать (появляться-о сыпи), выходить, выходить (быть изданным появляться), выходить (о фотоснимке задаче), выходить (по направлению к говорящему уходить откуда-то появляться где-л.), выходить (получаться в результате), выходить в свет (об издании), выходить из печати, дебютировать (на сцене в обществе), забастовать, идти (о дыме паре воде и т. п.), издавать, иметь результат, иметь тот или иной результат, исчезать (о пятнах и т. п.), кончаться, лезть (о волосах), облезать (о мехе шерсти), облезть (о мехе шерсти), обнаруживаться, объявить забастовку, открыто практиковать (что-л.) противоречащее морали общества, перестать скрывать, показывать своё настоящее лицо, получаться, получаться (о фотографии), появляться, появляться (в печати), появляться при дворе, признать себя гомосексуалистом, приходить, проявляться, проявляться (о пятнах), раскрываться (обнаруживаться), распускаться (о бутоне о листьях), распускаться (о листьях), рассказать, рассказать (что-л.), расцветать, становиться известным, сходить (о пятнах и т. п.), устраивать стачку, являться -
118 come out into the open
1) Общая лексика: быть откровенным (своих взглядов и т. п.), не скрывать (своих взглядов и т. п.)2) Американский английский: становиться достоянием гласности (At the party the secret came out into the open. На вечеринке секрет стал известен всем. Ю.Е. Драггейм, 1991)3) Макаров: выйти наружу, открыто заявить (о своих взглядах и т. п.), открыться, привлечь к себе внимание, разоткровенничатьсяУниверсальный англо-русский словарь > come out into the open
-
119 come out of it
Общая лексика: очнуться (When I came out of it, she had been murdered. - Когда я очнулся) -
120 come out of the woodwork
Фразеологизм: появившийся ниоткуда (To appear or emerge as though out of nowhere.), взявшийся ниоткудаУниверсальный англо-русский словарь > come out of the woodwork
См. также в других словарях:
Come Out and Play (song) — Come Out and Play Single by The Offspring from the album Smash … Wikipedia
come out — {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, * /In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in… … Dictionary of American idioms
come out — {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, * /In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in… … Dictionary of American idioms
Come Out, Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen; often… … Wikipedia
Come Out and Play (Twisted Sister album) — Come Out and Play Studio album by Twisted Sister Released November 9, 1985 Recorded … Wikipedia
Come Out and Play — Studioalbum von Twisted Sister Veröffentlichung 9. November 1985 Label Atlantic Records … Deutsch Wikipedia
Come Out and Play (песня) — «Come Out and Play» Сингл The Offspring из альбома Smash Выпущен 1993 Жанр Панк рок Длительность 3:17 Лейбл Epitaph … Википедия
Come Out (Reich) — Come Out is a 1966 piece by American composer Steve Reich. He was asked to write this piece to be performed at a benefit for the retrial of the Harlem Six, six black youths arrested for committing a murder during the Harlem Riot of 1964 for which … Wikipedia
Come Out — Marche pour les droits civiques aux États Unis en 1963 Genre musique contemporaine … Wikipédia en Français
Come Out, Ye Black and Tans — «Come Out, Ye Black and Tans», иногда «Black and Tan» (англ. «Выходите, вы чёрно коричневые») песня ирландских повстанцев, адресованная «black and tans» (чёрно коричневым), членам британской вспомогательной военизированной организации,… … Википедия
Come out Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen, often… … Wikipedia