-
1 curses like chickens come home to roost
English-Ukrainian dictionary of proverbs > curses like chickens come home to roost
-
2 roost
1. n1) курник; сідало2) спальня; постільat roost — а) на сідалі; б) у постелі
to go to roost — а) сідати на сідало; б) лягати спати
to rule the roost — командувати, розпоряджатися
2. v1) сідати насідало2) улаштовуватися на ночівлю3) улаштовувати на ночівлю; надавати нічліг* * *I [ruːst] n1) курятник; сідало2) спальня; постільII [ruːst] v1) сідати на сідало; сідати, садовитися, вилазити, видиратися2) влаштовуватися на нічліг; влаштовувати на нічліг, давати нічліг -
3 he that mischief hatches, mischief catches
syn: as the call, as the echoas a man sows, so shall he reap≅ не копай іншому яму, бо сам упадеш хто іншим лиха бажає, сам лихо має не соли нічиєї рани, то й твоєї не будуть curses like chickens come to roost as the call, so the echoEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > he that mischief hatches, mischief catches
См. также в других словарях:
come home to roost — phrasal : to return by way of retribution * * * come home to roost 1. To recoil upon oneself (the chickens have come home to roost one s actions have had unpleasant consequences for oneself) 2. To return to a place (usu after travel) in order to… … Useful english dictionary
come home to roost — chickens come home to roost if you say that chickens are coming home to roost, you mean that bad or silly things done in the past are beginning to cause problems. The city s budget problems are coming home to roost and everybody is paying with… … New idioms dictionary
come home to roost — See: CHICKENS COME HOME TO ROOST … Dictionary of American idioms
come home to roost — See: CHICKENS COME HOME TO ROOST … Dictionary of American idioms
come\ home\ to\ roost — See: chickens come home to roost … Словарь американских идиом
come home to roost — See chickens come home to roost … English idioms
chickens come home to roost — {informal} Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. * /Fred s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the… … Dictionary of American idioms
chickens come home to roost — {informal} Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. * /Fred s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the… … Dictionary of American idioms
chickens\ come\ home\ to\ roost — informal Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. Fred s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the teacher… … Словарь американских идиом
chickens come home to roost — If you say that chickens have come home to roost, you mean that bad or embarrassing things done in the past by someone are now causing problems for that person. As tenants the couple were noisy and disorderly. Now they can t find a place… … English Idioms & idiomatic expressions
chickens come home to roost — phrase used for saying that the bad results of something someone has done are starting to happen or to become clear After years of borrowing, the government’s chickens are coming home to roost. Thesaurus: unpleasant results and effectssynonym… … Useful english dictionary