Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to+cleanse

  • 21 putō

        putō āvī (putāstī, T.; putārem putāsset, C.), ātus, āre    [putus], to clean, cleanse, trim, prune: vitem, V.—Fig., to clear up, arrange, settle, adjust: rationes cum publicanis, close accounts.—To reckon, value, estimate, esteem, deem, hold, consider, regard: denariis quadringentis Cupidinem illum: consulem nihili: quaecumque sunt, deorum atque hominum putanda sunt: tantique putat conubia nostra, O.: ne quid pro concesso putetur: quos pro nihilo putavit: id nil puto, T.: hominem prae se neminem: turpem putat lituram, H.: ultra Quam licet sperare nefas putando, H.— To judge, suppose, account, consider, suspect, believe, think, imagine: bene, T.: largitus est Roscio? sic puto: tu puto haec credis, I suppose: Rem ipsam putasti, that is just the point, T.: tantum esse in homine sceleris: etiam iniquo loco dimicandum, Cs.: patronos huic defuturos: noli putare, me maluisse, etc.: ut id emi, non auferri putetur: Stare putes, adeo procedunt tempora tarde, O.: acies nostra videre putat (sc. se), O.— To ponder, consider, reflect upon, weigh: haec, T.: in quo primum illud debes putare: Multa putans, V.— To believe in, recognize: deos: dum in Elephantis auxilium putant, i. e. believe themselves protected by, S.: maxumam gloriam in maxumo imperio, i. e. find, S.
    * * *
    putare, putavi, putatus V TRANS
    think, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settle

    Latin-English dictionary > putō

  • 22 re-pūrgō

        re-pūrgō āvī, ātus, āre,    to clean anew, cleanse off, clear again: iter, L.: humum, O.: hortum, Cu.: repurgato caelo, O.—To purge away, take away, remove: Quicquid in Aeneā fuerat mortale, O.

    Latin-English dictionary > re-pūrgō

  • 23 solvō

        solvō solvī (soluit, Ct.; soluisse, Tb.), solūtus, ere    [2 se+luo], to loosen, unbind, unfasten, unfetter, untie, release: iube solvi (eum), T.: ad palum adligati repente soluti sunt: ita nexi soluti (sunt), L.: Solvite me, pueri, V.: quo modo solvantur (nodi), Cu.: solve capillos, untie, O.: crines, let down, O.: terrae quem (florem) ferunt solutae, i. e. thawed, H.: Solve senescentem equum, i. e. from service, H.: talibus ora solvit verbis, freely opens, O.: Solvite vela, unfurl, V.— To detach, remove, part, disengage, free: ancorā solutā (i. e. a litore): classis retinacula solvi iussit, O.: teque isto corpore solvo, V.: partūs, to bring forth, O.—Of ships, to free from land, set sail, weigh anchor, leave land, depart: navīs solvit, Cs.: primis tenebris solverat navem, L.: cum foedere solvere navīs, O.: navīs a terrā solverunt, Cs.: ab Corintho solvere navīs, L.: tertia fere vigiliā solvit (sc. navem), Cs.: nos eo die cenati solvimus: a Brundusio solvit, L.: Alexandriā solvisse: portu solventes.— To untie, unfasten, unlock, unseal, open: ille pharetram Solvit, uncovered, O.: solutā epistulā, N.: solutis fasciis, Cu.— To take apart, disintegrate, disunite, dissolve, separate, break up, scatter, dismiss: ubi ordines procursando solvissent, L.: agmina Diductis solvēre choris, V.: solvit maniplos, Iu.: coetuque soluto Discedunt, O.: urbem solutam reliquerunt, disorganized: si solvas ‘Postquam discordia tetra’... Invenias, etc., H.— To relax, benumb, make torpid, weaken: ima Solvuntur latera, V.: pennā metuente solvi, i. e. unflagging, H.: illi solvuntur frigore membra, V.: corpora somnus Solverat, O.: somno vinoque solutos, O.: Solvitur in somnos, V.— To loosen, break up, part, dissolve, disperse, divide, scatter: omne conligatum solvi potest: solvere navīs et rursus coniungere, Cu.: membra ratis, O.— To dissolve, melt, turn, change: nives solvere, melt, O.: (vitulo) per integram solvuntur viscera pellem, V.—Of fastenings, to loose, remove, cancel, untie, unlock: nullo solvente catenas, O.: Frenum solvit, Ph.: Solvitur acris hiemps, H.: a corpore bracchia, relaxes his hold, O.: crinalīs vittas, V.: vinculum epistulae, Cu.—Fig., to free, set free, release, loose, emancipate, relieve, exempt: linguam ad iurgia, O.: cupiditates suas, Cu.: Bassanitas obsidione, L.: ut religione civitas solvatur: Vopiscus, solvatur legibus, be exempted: petente Flacco ut legibus solveretur, L.: ut is per aes et libram heredes testamenti solvat, release the testamentary heirs: reus Postumus est eā lege... solutus ac liber, i. e. the law does not apply to: solutus Legibus insanis, H.: vos curis ceteris, T.: solvent formidine terras, V.: Vita solutorum miserā ambitione, H.: longo luctu, V.: calices quem non fecere Contractā in paupertate solutum? i. e. from cares, H.: ego somno solutus sum, awoke.— To acquit, absolve, cleanse, relieve: ut scelere solvamur, be held guiltless: hunc scelere solutum periculo liberavit: Sit capitis damno Roma soluta mei, O.— To relax, smooth, unbend, quiet, soothe (poet.): solvatur fronte senectus (i. e. frons rugis solvatur), be cleared, H.: arctum hospitiis animum, H.—Of ties, obligations, or authority, to remove, cancel, destroy, efface, make void, annul, overthrow, subvert, violate, abolish: solutum coniugium, Iu.: nec coniugiale solutum Foedus in alitibus, O.: culpa soluta mea est, O.: quos (milites), soluto imperio, licentia conruperat, S.: solvendarum legum principium (i. e. dissolvendarum), Cu.: disciplinam militarem, subvert, L.: pactique fide data munera solvit, i. e. took back, O.— To loosen, impair, weaken, scatter, disperse, dissolve, destroy: plebis vis soluta atque dispersa, S.: senectus quae solvit omnia, L.: nodum (amicitiae) solvere Gratiae, H.: hoc firmos solvit amores, O.— To end, remove, relieve, soothe: ieiunia granis, O.: Curam Dulci Lyaeo, H.: corde metum, V.: pudorem, V.: solutam cernebat obsidionem, the siege raised, L.: Solventur risu tabulae (see tabula), H.— To accomplish, fulfil, complete, keep (of funeral ceremonies, vows, and promises): omnia paterno funeri iusta, finish the burial rites: iustis defunctorum corporibus solutis, Cu.: exsequiis rite solutis, V.: vota, fulfil: Vota Iovi, O.: solvisti fidem, you have kept your promise, T.: Esset, quam dederas, morte soluta fides, i. e. your pledge (to be mine through life), O.— To solve, explain, remove: quā viā captiosa solvantur, i. e. are refuted: Carmina non intellecta, O.: nodos iuris, Iu.—Of debts, to fulfil, pay, discharge, pay off: hoc quod debeo peto a te ut... solutum relinquas, settled: Castricio pecuniam iam diu debitam, a debt of long standing: ex quā (pensione) maior pars est ei soluta: rem creditori populo solvit, L.: ut creditae pecuniae solvantur, Cs.: debet vero, solvitque praeclare.—Of persons, to make payment, pay: cuius bona, quod populo non solvebat, publice venierunt: ei cum solveret, sumpsit a C. M. Fufiis: pro vecturā: tibi quod debet ab Egnatio, pay by a draft on Egnatius: numquam vehementius actum est quam ne solveretur, to stop payments: nec tamen solvendo aeri alieno res p. esset, able to pay its debt, L.; hence the phrase, solvendo esse, to be solvent: solvendo non erat, was insolvent: cum solvendo civitates non essent: ne videatur non fuisse solvendo.—Of money or property, to pay, pay over, hand over (for pecuniā rem or debitum solvere): emi: pecuniam solvi: pro quo (frumento) pretium, L.: quae praemia senatus militibus ante constituit, ea solvantur: arbitria funeris, the expenses of the funeral: Dona puer solvit, paid the promised gifts, O.: HS CC praesentia, in cash: legatis pecuniam pro frumento, L.—Of a penalty, to accomplish, fulfil, suffer, undergo: iustae et debitae poenae solutae sunt: capite poenas, S.: meritas poenas solvens, Cu.
    * * *
    solvere, solvi, solutus V
    loosen, release, unbind, untie, free; open; set sail; scatter; pay off/back

    Latin-English dictionary > solvō

  • 24 abluo

    abluere, ablui, ablutus V TRANS
    wash away/off/out, blot out, purify, wash, cleanse; dispel (infection); quench

    Latin-English dictionary > abluo

  • 25 abstergeo

    abstergere, abstersi, abstersus V TRANS
    wipe off/clean/away, clean away, cleanse, strip off; banish, expel, dispel

    Latin-English dictionary > abstergeo

  • 26 abstergo

    abstergere, abstersi, abstersus V TRANS
    wipe off/clean/away, clean away, cleanse, strip off; banish, expel, dispel

    Latin-English dictionary > abstergo

  • 27 apstergeo

    apstergere, apstersi, apstersus V TRANS
    wipe off/clean/away, clean away, cleanse, strip off; banish, expel, dispel

    Latin-English dictionary > apstergeo

  • 28 apstergo

    apstergere, apstersi, apstersus V TRANS
    wipe off/clean/away, clean away, cleanse, strip off; banish, expel, dispel

    Latin-English dictionary > apstergo

  • 29 cluo

    I
    cluere, -, - V INTRANS
    be called, be named, be reputed/spoken of/said to be; be reckoned as existing
    II
    cluere, -, - V TRANS
    purify; cleanse, make clean

    Latin-English dictionary > cluo

  • 30 commundo

    commundare, commundavi, commundatus V TRANS
    clean/cleanse thoroughly; purify wholly (L+S)

    Latin-English dictionary > commundo

  • 31 deacino

    deacinare, deacinavi, deacinatus V TRANS
    cleanse of grape-skins/etc.

    Latin-English dictionary > deacino

  • 32 dealbo

    dealbare, dealbavi, dealbatus V TRANS
    whitewash; whiten (over); plaster, parget (L+S); purify, cleanse (eccl.)

    Latin-English dictionary > dealbo

  • 33 defaeco

    defaecare, defaecavi, defaecatus V TRANS
    strain/clear; cleanse, remove dregs/impurities from; defecate (L+S); set at ease

    Latin-English dictionary > defaeco

  • 34 defeco

    defecare, defecavi, defecatus V TRANS
    strain/clear; cleanse, remove dregs/impurities; defecate (L+S); set at ease

    Latin-English dictionary > defeco

  • 35 defico

    I
    deficare, deficavi, deficatus V TRANS
    deify, make one a god
    II
    deficare, deficavi, deficatus V TRANS
    strain/clear; cleanse, remove dregs/impurities from; defecate (L+S); set at ease

    Latin-English dictionary > defico

  • 36 deluo

    deluere, -, - V TRANS
    wash away; wash out/off, cleanse (L+S)

    Latin-English dictionary > deluo

  • 37 emaculo

    emaculare, emaculavi, emaculatus V TRANS
    cleanse of stains/spots, make clean; heal; correct/clear from faults (Erasmus)

    Latin-English dictionary > emaculo

  • 38 emundo

    emundare, emundavi, emundatus V TRANS
    clean thoroughly, free of dirt/impurity; make quite clean (L+S); cleanse/purify

    Latin-English dictionary > emundo

  • 39 expurgo

    expurgare, expurgavi, expurgatus V
    cleanse, purify; exculpate

    Latin-English dictionary > expurgo

  • 40 mundo

    mundare, mundavi, mundatus V TRANS
    clean, cleanse, make clean/tidy; (eccl. - ceremonially/spiritually)

    Latin-English dictionary > mundo

См. также в других словарях:

  • Cleanse Fold and Manipulate — Studio album by Skinny Puppy Released June 25, 1987 …   Wikipedia

  • cleanse — [klenz] v [T] 1.) to make something completely clean ▪ Use a piece of gauze to cleanse the cut. ▪ The water is cleansed and reused. 2.) to remove everything that is bad or immoral from a person s character, an organization, or a place used… …   Dictionary of contemporary English

  • cleanse — [ klenz ] verb 1. ) intransitive or transitive to clean your skin by using a special liquid or cream: To have perfect skin you must cleanse, tone, and moisturize. a cleansing cream a ) transitive to clean a cut in your skin 2. ) transitive FORMAL …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Cleanse — (kl[e^]nz), v. t. [imp. & p. p. {Cleansed} (kl[e^]nzd); p. pr. & vb. n. {Cleansing}.] [AS. cl[=ae]nsian, fr. cl[=ae]ne clean. See {Clean}.] To render clean; to free from fith, pollution, infection, guilt, etc.; to clean. [1913 Webster] If we walk …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cleanse the Bacteria — Compilation album by Various artists Released 1985 …   Wikipedia

  • Cleanse the Bacteria — Álbum recopilatorio de varios artistas Publicación 1985 Grabación principio de los años 80 Género(s) hardcore punk Discográfica …   Wikipedia Español

  • cleanse — (v.) O.E. clænsian to cleanse, purge, purify, chasten, justify, from W.Gmc. *klainson, from *klainoz (see CLEAN (Cf. clean)). Despite its modern spelling (16c.), it retains its M.E. pronunciation. Related: Cleansed; CLEANSING (Cf. cleansing) …   Etymology dictionary

  • Cleanse — may refer to: Cleanliness, the state of being clean and free from dirt. Detoxification, an alternative medicine approach that proponents claim rids the body of toxins. This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • cleanse — index decontaminate, expurgate, purge (purify) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • cleanse — klenz vt, cleansed; cleans·ing to make clean …   Medical dictionary

  • cleanse — *clean Analogous words: *sterilize, disinfect, sanitize Antonyms: defile, besmirch …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»