-
1 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
2 merge
[mə:‹]1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) sameina; blandast, renna saman2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) renna inn í, verða að3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) blandast inn í•- merger -
3 make over
((American) to change something or turn it into something else: They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over.) -
4 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snúa(st)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snúa sér við/að3) (to change direction: The road turned to the left.) beygja4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) beina5) (to go round: They turned the corner.) fara/beygja fyrir6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) breyta(st)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) verða, breyta2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) snúningur2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vafningur, snúningur3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) beygja4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tækifæri, skipti5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) atriði•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
5 reverse
[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) snúa við; bakka2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) snúa við3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) ógilda, hnekkja2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) hið gagnstæða2) (a defeat; a piece of bad luck.) hnekkir; áfall3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) bakgír4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) bakhlið•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges -
6 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) brjóta2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brjóta af3) (to make or become unusable.) brjóta, skemma4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brjóta gegn; svíkjast um5) (to do better than (a sporting etc record).) brjóta/setja met6) (to interrupt: She broke her journey in London.) gera hlé á7) (to put an end to: He broke the silence.) rjúfa8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fréttast; segja fréttir9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) bresta10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) draga úr11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) skella á2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) hlé2) (a change: a break in the weather.) breyting; sloti3) (an opening.) op; skarð4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tækifæri•3. noun((usually in plural) something likely to break.) brothættur- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
7 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) skuggi2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) skuggi3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) skermur, hlíf4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) lit-/blæbrigði5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) örlítið2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) skÿla2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) dekkja, skyggja3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) leysast upp í; breytast smám saman yfir í•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade -
8 which
[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hver, hvor, hvaða2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) sem, er3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) sem, er- which is which? - which is which
См. также в других словарях:
change into — phrasal verb [transitive] Word forms change into : present tense I/you/we/they change into he/she/it changes into present participle changing into past tense changed into past participle changed into 1) change into something to stop being in one… … English dictionary
change something back (into something) — ˌchange sth ˈback (into sth) derived to exchange an amount of money into the ↑currency that it was in before • You can change back unused dollars into pounds at the bank. Main entry: ↑changederived … Useful english dictionary
change back into something — … Useful english dictionary
sail into something — sail into (something) to change to a new condition. The economy, for all its strengths, was sailing into trouble. Etymology: based on the idea of a ship sailing into a port, pushed by the wind … New idioms dictionary
make something into something — ˈmake sb/sth into sb/sth derived to change sb/sth into sb/sth Syn: turn into • We re making our attic into an extra bedroom. Main entry: ↑makederived … Useful english dictionary
make somebody into something — ˈmake sb/sth into sb/sth derived to change sb/sth into sb/sth Syn: turn into • We re making our attic into an extra bedroom. Main entry: ↑makederived … Useful english dictionary
turn something into something — Syn: convert, change, transform, make, adapt, modify … Synonyms and antonyms dictionary
cross over (into something) — ˌcross ˈover (to/into sth) derived to move or change from one type of culture, music, political party, etc. to another • a cult movie that has crossed over to mass appeal related noun ↑crossover Main entry: ↑crossderived … Useful english dictionary
change — change1 [ tʃeındʒ ] verb *** ▸ 1 become/make different ▸ 2 start something new ▸ 3 replace someone/something ▸ 4 put on different clothes ▸ 5 get on different vehicle ▸ 6 exchange money ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive to become… … Usage of the words and phrases in modern English
change — 1 /tSeIndZ/ verb 1 BECOME DIFFERENT (I, T) to become different: Susan has changed a lot since I last saw her. | changing circumstances/attitudes etc: Animals must be able to adapt to changing conditions in order to survive. | change out of all… … Longman dictionary of contemporary English
get one’s hooks into something — tv. to get hold of something; to gain control of something. □ I want to get my hooks into the operation of this organization. U If I could get my hooks into the control of the company, I would change things for the better … Dictionary of American slang and colloquial expressions