Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to+catch+up

  • 61 per-frīgēscō

        per-frīgēscō frīxī, —, ere,     inch, to be chilled, catch cold: si perfrixit, i. e. is hoarse, Iu.

    Latin-English dictionary > per-frīgēscō

  • 62 (piscātus

        (piscātus ūs), m    [piscor], a catch of fish.— Only abl., C.

    Latin-English dictionary > (piscātus

  • 63 praedō

        praedō ōnis, m    [praeda], one that makes booty, a plunderer, robber: urbes praedonibus patefactae: praedones latronesque, Cs.: maritimus, a pirate, N.: perfidus, V.: digna praedone marito, i. e. who had stolen her, O.: alibi praedo, alibi praedae vindex, cadit, L.
    * * *
    I
    praedare, praedavi, praedatus V TRANS
    pillage, despoil, plunder; rob/ravish/take; acquire loot (robbery/war); catch
    II
    robber, thief; pirate (if at sea)

    Latin-English dictionary > praedō

  • 64 re-prehendō

        re-prehendō    (reprēndō, O., H.), endī, ēnsus, ere, to hold back, hold fast, take hold of, seize, catch: quosdam manu, L.: alqm elapsum semel, Ph.: reprehensi ex fugā Persae, Cu.: Membra reprensa, caught fast, O.—Fig., to hold fast, take hold of, restrain, check, recover: revocat virtus, vel potius reprehendit manu: cursūs vestros, Pr.: locus Reprensus, qui praeteritus neglegentiāst, taken up anew, T.: quod erat praetermissum, id reprehendisti.—To blame, censure, find fault with, reprove, rebuke, reprehend: reprehendendi potestas: quis erit tam iniquus, qui reprehendat?: dare sibi tamquam ansas ad reprehendendum: Haec, T.: alios reprehendissent: si quos (aculeos) habuisti in me reprehendendo: meum discessum: nihil haberem quod reprehenderem, si, etc.: ea res omnium iudicio reprehendebatur, Cs.: adrogantiam, Cs.: delicta, S.: maior reprensis, superior to correction, H.: id in me, quod Metello laudi datum est: nihil in Homero, H.—In law, to prosecute, conviet, condemn judicially: multa, quae nemo possit reprehendere: neque id ullo modo senatoriis iudiciis reprehendi posse.—In rhet., to refute: expone nunc de reprehendendo: omnis argumentatio reprehenditur, si, etc.

    Latin-English dictionary > re-prehendō

  • 65 singultō

        singultō —, ātus, āre    [singultus], to hiccup, sob.—Poet.: truncum relinquit Sanguine singultantem, i. e. spurting, V.: Singultans animam, i. e. in the death agony, O.
    * * *
    singultare, -, singultatus V
    catch the breath, gasp; hiccup; sob, utter with sobs; gasp out (one's life)

    Latin-English dictionary > singultō

  • 66 sub-legō

        sub-legō lēgī, lēctus, ere,    to gather from below, gather up: (puer) Sublegit quodcumque iaceret inutile, H.—To catch up secretly, gather by stealth: tibi carmina, V.—To choose as a substitute, elect instead: in demortuorum locum, L.: familias (in numerum patriciorum), Ta.

    Latin-English dictionary > sub-legō

  • 67 suscipiō (succip-)

        suscipiō (succip-) cēpī, ceptus, ere    [subs (see sub)+capio], to take, catch, take up, lift up, receive: dominam ruentem, V.: cruorem pateris, V.—Of the state, to receive, admit, take as a citizen: in populi R. civitatem susceptus.—(Because a father by taking up the new-born child formally acknowledged it), to take up, acknowledge, recognize, bring up as one's own: simul atque editi in lucem et suscepti sumus: puerum, T.—Of children, to get, beget, bear, have: quā (uxore) filiam Suscepit, T.: ex libertini filiā liberos: si qua mihi de te suscepta fuisset suboles, V.—Fig., to undertake, assume, begin, incur, enter upon (voluntarily): aut inimicitias aut laborem: personā viri boni susceptā: pacis patrocinium: aes alienum amicorum: prodigia, L.: quae si suscipiamus, undertake to prove: sibi legationem ad civitates, take upon himself, Cs.: mihi auctoritatem patriam.— To undergo, submit to, incur, bear, accept, suffer: invidia conservandā re p. suscepta: apud populos invidiam: poenam nullam suo dignam scelere: in se scelus, i. e. wilfully incur guilt: in se istius culpam crimenque.—With ut and subj, to allow, admit: suscepit vita hominum consuetudoque communis, ut, etc.—In conversation, to take up (the subject), answer: Suscipit Anchises atque ordine singula pandit, V.

    Latin-English dictionary > suscipiō (succip-)

  • 68 adhamo

    adhamare, adhamavi, adhamatus V TRANS
    catch, secure

    Latin-English dictionary > adhamo

  • 69 alsiosus

    I
    alsiosa, alsiosum ADJ
    II
    people (pl.) liable to catch cold

    Latin-English dictionary > alsiosus

  • 70 aucupo

    aucupare, -, aucupatus V TRANS
    catch, take (swarm of bees); hunt after, seek, be on the lookout for

    Latin-English dictionary > aucupo

  • 71 bolona

    I
    draught/catch/netful of fish set for sale
    II
    fishmonger, dealer in fish

    Latin-English dictionary > bolona

  • 72 captum

    catch; (e.g. fish)

    Latin-English dictionary > captum

  • 73 capulo

    capulare, capulavi, capulatus V TRANS
    draw off oil from oil press; attach/halter (cattle); catch (animals)

    Latin-English dictionary > capulo

  • 74 comprehendo

    comprehendere, comprehendi, comprehensus V TRANS
    catch/seize/grasp firmly; arrest; take hold/root/fire, ignite; conceive (baby); embrace; include/cover/deal with (in speech/law); express (by term/symbol)

    Latin-English dictionary > comprehendo

  • 75 concipilo

    concipilare, concipilavi, concipilatus V TRANS
    seize, take, catch; lay violent hands on

    Latin-English dictionary > concipilo

  • 76 conprehendo

    conprehendere, conprehendi, conprehensus V TRANS
    catch/seize/grasp firmly; arrest; take hold/root/fire, ignite; conceive (baby); embrace; include/cover/deal with (in speech/law); express (by term/symbol)

    Latin-English dictionary > conprehendo

  • 77 conprendo

    conprendere, conprendi, conprensus V TRANS
    catch/seize/grasp firmly; arrest; take hold/root/fire, ignite; conceive (baby); embrace; include/cover/deal with (in speech/law); express (by term/symbol)

    Latin-English dictionary > conprendo

  • 78 conripio

    conripere, conripui, conreptus V TRANS
    seize/grasp/snatch up, lay hold of; sweep off; carry away; appropriate/arrogate; censure/reproach/rebuke/chastise; shorten/abridge; hasten (upon); catch (fire)

    Latin-English dictionary > conripio

  • 79 consecor

    conseci, - V DEP
    follow, go after; attend on; pursue; catch up with, overtake; follow up

    Latin-English dictionary > consecor

  • 80 consequor

    consequi, consecutus sum V DEP
    follow, go/come after; attend on; pursue; catch up with, overtake; follow up; happen subsequently, ensue/follow in order/time; act accordingly, follow plan; seek after, aim at; achieve, reach; obtain; acquire, gain; grasp/comprehend

    Latin-English dictionary > consequor

См. также в других словарях:

  • Catch d'improvisation — Catch « Lutte professionnelle » redirige ici. Pour d autres sports appelés « lutte » ou dont le nom commence …   Wikipédia en Français

  • Catch wrestling — is a style of wrestling. Catch wrestling is arguably the ancestor of modern grappling, professional wrestling, mixed martial arts and no holds barred competition. Catch wrestling s origins lie in a variety of styles,Asia (e.g. pehlwani). Collar… …   Wikipedia

  • Catch and release — is a practice within recreational fishing intended as a of conservation. After capture, the fish are unhooked and returned to the water before experiencing serious exhaustion or injury. Using barbless hooks, it is often possible to release the… …   Wikipedia

  • catch — [ katʃ ] n. m. • 1919; mot angl., abrév. de catch as catch can « attrape comme tu peux » ♦ Lutte très libre à l origine, codifiée aujourd hui. Prise de catch. Match, rencontre de catch, spectacle de cette lutte. Catch à quatre. Catch féminin. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Catch You — Saltar a navegación, búsqueda «Catch You» Sencillo de Sophie Ellis Bextor del álbum Trip The Light Fantastic Publicación 19 de febrero de 2007 (UK) 20 de febrero de 2007 (Europa, Asia y Australia) …   Wikipedia Español

  • Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. {Caught}or {Catched}; p. pr. & vb. n. {Catching}. Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Catch Wrestling — ou catch as catch can wrestling peut désigner deux choses dans le monde du catch : 1 Le catch tel qu il était au début, directement dérivé de la lutte, du pugilat et d autres arts martiaux, plus réaliste mais moins spectaculaire qu aujourd… …   Wikipédia en Français

  • catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… …   English World dictionary

  • Catch reporting — is a part of Monitoring control and surveillance of Commercial fishing. Depending on national and local fisheries management practices, catch reports may reveal illegal fishing practices, or simply indicate that a given area is being… …   Wikipedia

  • Catch wrestling — ou catch as catch can wrestling peut désigner deux choses dans le monde du catch : 1 Le catch tel qu il était au début, directement dérivé de la lutte, du pugilat et d autres arts martiaux, plus réaliste mais moins spectaculaire qu aujourd… …   Wikipédia en Français

  • Catch Me If You Can (disambiguation) — Catch Me if You Can is a child s game, where one child tags another, announces Catch me if you can! and then runs away. The other child must then chase, and attempt to catch, the initiator. The phrase is thus well known in the English language,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»