Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

to+catch+sb+at+it

  • 81 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) κηλίδα,λεκές
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) βούλα,στίγμα,πουά
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) εξάνθημα,σπιθούρι
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) σημείο,τόπος
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) μικρή ποσότητα,στάλα
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) διακρίνω
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) εντοπίζω
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.)
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.)
    - on the spot
    - spot on

    English-Greek dictionary > spot

  • 82 sun

    1. noun
    1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) ήλιος
    2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) (οποιοδήποτε αστέρι που λειτουργεί ως) ήλιος
    3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) το φως και η θερμότητα του ήλιου
    2. verb
    (to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) λιάζομαι
    - sunny
    - sunniness
    - sunbathe
    - sunbeam
    - sunburn
    - sunburned
    - sunburnt
    - sundial
    - sundown
    - sunflower
    - sunglasses
    - sunlight
    - sunlit
    - sunrise
    - sunset
    - sunshade
    - sunshine
    - sunstroke
    - suntan
    - catch the sun
    - under the sun

    English-Greek dictionary > sun

  • 83 take by surprise

    1) (to catch unawares: The news took me by surprise.) πιάνω στον ύπνο, αιφνιδιάζω
    2) (to capture (a fort etc) by a sudden, unexpected attack.) αιφνιδιάζω, καταλαμβάνω εξ απήνης

    English-Greek dictionary > take by surprise

  • 84 trawl

    [tro:l] 1. noun
    (a wide-mouthed, bag-shaped net used to catch sea fish.) τράτα
    2. verb
    (to fish with a trawl.) ψαρεύω με τράτα

    English-Greek dictionary > trawl

  • 85 trip

    [trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb
    1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) σκοντάφτω
    2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) βαδίζω ή τρέχω με ανάλαφρα βήματα
    2. noun
    (a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) ταξίδι

    English-Greek dictionary > trip

  • 86 wild-goose chase

    (an attempt to catch or find something one cannot possibly obtain.) μάταιη αναζήτηση

    English-Greek dictionary > wild-goose chase

  • 87 wily

    (crafty, cunning, sly etc: a wily old fox; He is too wily for the police to catch him.) πονηρός, πανούργος

    English-Greek dictionary > wily

  • 88 Ball

    subs.
    For playing with: P. σφαῖρα, ἡ.
    Disk, round body: P. and V. κύκλος, ὁ.
    Of the eye: see Eyeball.
    Play at ball, v.: P. σφαιρίζειν (Plat.).
    Catch a ball: P. σφαῖραν ἐκδέχεσθαι (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ball

  • 89 Bird

    subs.
    P. and V. ὄρνις, ὁ or ἡ, Ar. and P. ὄρνεον, τό.
    For various names of birds, see Ar., Av. 302, 303, 304.
    Bird of prey: Ar. and P. οἰωνός, ὁ.
    Bird of omen: P. and V. ὄρνις, ὁ or ἡ, οἰωνός, ὁ.
    Birds of the air: P. and V. τὰ πτηνά (Plat.), V. πετεινά, τά (Eur., frag.), πτερωτοί, οἱ.
    Of a bird, adj.: Ar. and P. ὀρνθειος (Xen.).
    Dear to birds, adj.: V. φλορνις.
    Love of birds, subs.: Ar. φιλορνιθία, ἡ.
    Destroying birds, adj.: V. οἰωνοκτόνος.
    Catch birds, v. intrans.: P. ὀρνιθεύειν (Xen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bird

  • 90 Capture

    v. trans.
    P. and V. λαμβνειν, συλλαμβνειν, αἱρεῖν; see Catch.
    Capture ( a town): P. and V. αἱρεῖν.
    Be captured: P. and V. λίσκεσθαι.
    Be captured in turn: V. ἀνθαλίσκεσθαι.
    Captured ships: V. νῆες αἰχμάλωτοι (Thuc. 8, 107).
    Easy to capture, adj.: P. εὐάλωτος, P. and V. λώσιμος, λωτός.
    Help to capture: P. and V. συνεξαιρεῖν (τινί τι).
    ——————
    subs.
    P. and V. λῆψις, ἡ.
    Of a town: P. αἵρεσις, ἡ, P. and V. λωσις, ἡ.
    Thing captured: see Booty.
    Tidings of capture: V. βᾶξις λώσιμος, ἡ (Æsch., Ag. 10).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Capture

  • 91 Contract

    subs.
    Written agreement: P. συγγραφή, ἡ, συμβόλαιον, το, συνάλλαγμα, τό.
    Convention: P. and V. σύμβασις, ἡ, συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό, P. ὁμολογία, ἡ.
    Promise: P. and V. πόσχεσις, ἡ.
    Break contract with, v.: P. παρασυγγραφεῖν (acc.).
    ——————
    v. trans.
    Make narrow: P. and V. συνγειν.
    Abridge: P. and V. συστέλλειν, συντέμνειν.
    Acquire: P. and V. κτᾶσθαι, λαμβνειν; see Acquire.
    Contract ( the brows): Ar. συνγειν; see Knit.
    Contract ( debt): P. λαμβάνειν.
    Contract ( a disease): P. λαμβάνειν (Dem. 294), ἀναπίμπλασθαι (gen.); see Catch.
    Contract (hatred, odium, etc.): see Incur.
    Contract ( a marriage): V. συνάπτειν, P. συνάπτεσθαι; see Betroth.
    Contract for, give out on contract: P. ἐκδιδόναι κατὰ συγγραφήν (acc.) (Dem. 268).
    Be contractor for: P. ἐργολαβεῖν (acc.) (Xen.).
    Contract with: P. συμβόλαιον συμβάλλειν (dat. or πρός, acc.).
    Make agreement with: P. and V. συμβαίνειν (dat.).
    V. intrans. Become narrow: P. and V. συνγεσθαι, συστέλλεσθαι.
    Promise: P. and V. φίστασθαι, πισχνεῖσθαι, V. πίσχεσθαι.
    Make an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντθεσθαι.
    Be a contractor: P. ἐργολαβεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contract

  • 92 Detect

    v. trans.
    Catch in the act: P. and V. ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβνειν, λαμβνειν, καταλαμβνειν (Eur., Cycl. 260), αἱρεῖν, φωρᾶν, P. καταφωρᾶν.
    Be detected in the act: P. and V. λισκεσθαι.
    Perceive: P. and V. αἰσθνεσθαι, ἐπαισθνεσθαι, γιγνώσκειν, ἐπιγιγνώσκειν, μανθνειν, γνωρίζειν, P. καταμανθάνειν.
    Discover: P. and V. εὑρίσκειν, ἐφευρίσκειν, ἐξευρίσκειν, νευρίσκειν.
    Detected in the act: V. ἐπληπτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Detect

  • 93 Discover

    v. trans.
    Find: P. and V. εὑρίσκειν, ἐφευρίσκειν, νευρίσκειν, ἐξευρίσκειν, V. προσευρίσκειν.
    Catch in the act: P. and V. ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβνειν, φωρᾶν, λαμβνειν, καταλαμβνειν (Eur.. Cycl. 260), αἱρεῖν. P. καταφωρᾶν.
    Light upon: P. and V. ἐντυγχνειν (dat.). τυγχνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχνειν (dat.), P. περιπίπτειν (dat.), V. κυρεῖν (gen.), κιγχνειν (acc. or gen.).
    Perceive: P. and V. αἰσθνεσθαι, ἐπαισθνεσθαι, γιγνώσκειν, γνωρίζειν, μανθνειν, νοεῖν (or mid.) ( Plat), ἐννοεῖν (or mid.) (Plat.), P. καταμανθάνειν.
    Disclose: P. and V. ποκαλύπτειν, V. διαπτύσσειν (Plat. also but rare P.), ναπτύσσειν, ἐκκαλύπτειν; see Disclose.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discover

  • 94 Ear

    subs.
    P. and V. οὖς, τό.
    Hearing: P. and V. κοή, ἡ.
    Give ear, v.: P. παρέχειν τὰ ὦτα.
    Give ear to: P. and V. ἐνδέχεσθαι (acc. or absol.), P. ὑποδέχεσθαι (acc.), V. κοὴν διδόναι (dat.); see Hear.
    He is within earshot: V. σύμμετρος γὰρ ὡς κλύειν (Soph., O.R. 84).
    To within earshot: P. εἰς ἐπήκοον (Xen.).
    Riding up to within earshot: P. προσελάσαντες ἐξ ὅσου τις ἔμελλεν ἀκούσεσθαι (Thuc. 7, 73).
    Wishing to hear with their own ears: P. αὐτήκοοι βουληθέντες γένεσθαι (Thuc. 1, 133).
    Leaning forward a litlle to catch my ear: P. προσκύψας μοι σμικρὸν πρὸς τὸ οὖς (Plat., Euthy. 275E). Set by the ears, v. trans.: Ar. and P. διιστναι, P. διασπᾶν, πρὸς αὑτοὺς ταράσσειν.
    Box on the ear, subs.: Ar. and P. κόνδυλος, ὁ.
    Give ( a person) a box on the ear: P. ἐπὶ κόρρης τύπτειν (acc.).
    ——————
    subs.
    Of corn: Ar. and V. σταχς, ὁ, κλυξ, ἡ.
    Be in the ear, v.: P. ἐν ἀκμῇ εἶναι, ἀκμάζειν.
    In the sprouting of the ear: P. κλυκος ἐν λοχεύμασι (Æsch., Ag. 1392).
    About the time when the corn puts forth ears: P. περὶ σίτου ἐκβολήν (Thuc. 4, 1).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ear

  • 95 Find

    v. trans.
    Discover: P. and V. εὑρίσκειν, νευρίσκειν, ἐφευρίσκειν, ἐξευρίσκειν, V. προσευρίσκειν.
    Catch in the act: P. and V. φωρᾶν, λαμβνειν, καταλαμβνειν (Eur., Cycl. 260), αἱρεῖν, ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβνειν, P. καταφωρᾶν.
    Light upon: P. and V. ἐντυγχνειν (dat.), τυγχνειν (gen.). προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιυγχνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), V. κυρεῖν (gen.), κιγχνειν (acc. or gen.),
    We shall find him a more troublesome and powerful enemy: P. χαλεπωτέρῳ καὶ ἰσχυροτέρῳ χρησόμεθα ἐχθρῷ (Dem. 102).
    Nor can I praise Greece, finding her base towards my son: V. οὐδʼ Ελλάδʼ ᾔνεσα... κακίστην λαμβάνων πρὸς παῖδʼ ἐμόν (Eur., H.F. 222).
    You yourself would find the Achaeans kinder: V. αὐτή τʼ Ἀχαιῶν πρευμενεστέρων τύχοις (ἄν) (Eur., Tro. 734) (same construction Plat. Charm. 175C).
    I found you the dearest of my friends: V. ἐμῶν γὰρ φίλτατον σʼ ηὗρον φίλων (Eur., I.T. 708).
    Be found, prove oneself: P. and V. φαίνεσθαι; see under Prove.
    Find (money, etc.), provide: P. and V. παρέχειν (or mid.), πορίζειν (or mid.); see Provide.
    Deliver a verdict: P. and V. κρίνειν, δικάζειν; see Decide.
    Find fault: Ar. and P. σχετλιάζειν.
    Find guilty P. and V. αἱρεῖν, καθαιρεῖν.
    Be found guilty: P. and V. λίσκεσθαι.
    Find out; see Find.
    Solve ( a riddle): P. and V. λύειν, V. διειπεῖν; see Solve.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Find

  • 96 Fire

    subs.
    P. and V. πῦρ, τό, φλόξ, ἡ, V. φλογμός, ὁ, αἶθος, ὁ.
    Conflagration: P. ἔμπρησις, ἡ.
    Burning heat: P. and V. καῦμα, τό.
    Watchfires: P. πύρα, τά, V. πυρσά, τά; see Beacon.
    Breathing fire, adj.: V. πύρπνοος, πύρπνους.
    Carry fire, v.: V. πυρφορεῖν.
    Carrying fire, adj.: P. and V. πυρφόρος.
    Untouched by fire: P. and V. πυρος.
    Set fire to: see fire, v.
    Be under fire, v.; use P. and V. βάλλεσθαι (lit., be shot at).
    Be between two fires ( have enemies on each side): P. ἀμφίβολος εἶναι, ἐν ἀμφιβόλῳ εἶναι.
    Catch fire: P. and V. κεσθαι, ἅπτεσθαι.
    met., vehemence: P. σφοδρότης, ἡ.
    Zeal: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.
    Love: P. and V. ἔρως, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Set fire to: P. and V. ἅπτειν, φάπτειν, νάπτειν, πῦρ ἐμβάλλειν (dat.), P. ἐπιφλέγειν, V. παίθειν, Ar. ἐμπυρεύειν, ἐκφλέγειν; see Burn, Kindle.
    met., excite, kindle: Ar. and P. κειν, φλέγειν, P. διαθερμαίνειν, V. ἐπιφλέγειν, Ar. and V. ζωπυρεῖν, θάλπειν. P. and V. θερμαίνειν (Plat.); see Excite.
    He is fired with love: V. ἐντεθέρμανται πόθῳ (Soph., Trach. 368).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fire

  • 97 Surprise

    subs.
    P. and V. θαῦμα, τό, θάμβος, τό (Thuc. and Plat. but rare P.).
    Dismay: P. and V. ἔκπληξις, ἡ.
    Something new: P. and V. νέον τι, καινόν τι.
    The surprises of war: P. τοῦ πολέμου ὁ παράλογος (Thuc. 1, 78).
    ( In military sense), surprise of a position: P. κλοπή, ἡ (Xen.).
    By surprise, unexpectedly: P. ἐξ ἀπροσδοκήτου.
    Take by surprise, v.; use P. and V. καταλαμβνειν; see surprise, v.
    Attack unexpectedly: P. ἀπροσδοκήτῳ τινὶ ἐπιτίθεσθαι.
    Taken by surprise, off one's guard: use adj., P. and V. φύλακτος, ἄφρακτος (Thuc.), P. ἀπαράσκευος.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. θαῦμα παρέχειν (dat.).
    Dismay: P. and V. ἐκπλήσσειν, P. καταπλήσσειν.
    Be surprised: P. and V. θαυμάζειν, ποθαυμάζειν, V. θαμβεῖν.
    Come upon suddenly, overtake: P. and V. καταλαμβνειν, αἱρεῖν, λαμβνειν, P. ἐπιλαμβάνειν; see Overtake.
    Catch in the act: P. and V. λαμβνειν, καταλαμβνειν (Eur., Cycl.). αἱρεῖν, φωρᾶν, ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβνειν, P. καταφωρᾶν.
    Surprised in the act: V. ἐπληπτος.
    They took alarm and sought to surprise ( the enemy): P. δείσαντες προκαταλαβεῖν ἐβούλοντο (Thuc. 3, 3).
    Surprise a position ( in military sense): Ar. and P. καταλαμβνειν, P. προκαταλαμβάνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Surprise

  • 98 Trap

    subs.
    P. θήρατρον, τό (Xen.).
    Snare: P. and V. πγη, ἡ (Plat.), Ar. παγς, ἡ.
    Net: P. and V. ἄρκυς, ἡ (Plat.), δίκτυον, τό (Xen. also Ar.), βρόχος, ὁ (Plat.); see also Toils.
    met., P. and V. δόλος, ὁ (rare P.), πτη, ἡ, σόφισμα, τό.
    Ambuch: P. ἐνέδρα, ἡ, V. λόχος, ὁ.
    Lay a trap for, v.: P. ἐνεδρεύειν (acc.), ἐλλοχᾶν (acc.), V. λοχᾶν (acc.).
    Shall I set the same trap for her? V. ἀλλʼ ἦ τὸν αὐτὸν τῇδʼ ὑποστήσω δόλον; (Eur., El. 983).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. αἱρεῖν, P. συμποδίζειν; see also Deceive, Catch.
    Lie in wait for: P. ἐνεδρεύειν (acc.), V. λοχᾶν (acc.).
    Newly-trapped, adj., V. νεαίρετος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Trap

  • 99 Vessel

    subs.
    Ar. and P. ἀγγεῖον, τό. Ar. and V. ἄγγος, τό, V. τεῦχος, τό (also Xen. but rare P.), κύτος, τό; see Jar.
    Sacrificial vessel, to catch the victim's blood: Ar. and V. σφαγεῖον, τό.
    Sacred vessels used in processions: P. πομπεῖα, τά.
    Brazen vessel: P. χαλκεῖον, τό, Ar. and P. χάλκωμα, τό.
    Boat: P. and V. πλοῖον, τό, Ar. and P. κατος, ἡ; see Boat.
    Ship: P. and V. ναῦς, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Vessel

См. также в других словарях:

  • Catch d'improvisation — Catch « Lutte professionnelle » redirige ici. Pour d autres sports appelés « lutte » ou dont le nom commence …   Wikipédia en Français

  • Catch wrestling — is a style of wrestling. Catch wrestling is arguably the ancestor of modern grappling, professional wrestling, mixed martial arts and no holds barred competition. Catch wrestling s origins lie in a variety of styles,Asia (e.g. pehlwani). Collar… …   Wikipedia

  • Catch and release — is a practice within recreational fishing intended as a of conservation. After capture, the fish are unhooked and returned to the water before experiencing serious exhaustion or injury. Using barbless hooks, it is often possible to release the… …   Wikipedia

  • catch — [ katʃ ] n. m. • 1919; mot angl., abrév. de catch as catch can « attrape comme tu peux » ♦ Lutte très libre à l origine, codifiée aujourd hui. Prise de catch. Match, rencontre de catch, spectacle de cette lutte. Catch à quatre. Catch féminin. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Catch You — Saltar a navegación, búsqueda «Catch You» Sencillo de Sophie Ellis Bextor del álbum Trip The Light Fantastic Publicación 19 de febrero de 2007 (UK) 20 de febrero de 2007 (Europa, Asia y Australia) …   Wikipedia Español

  • Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. {Caught}or {Catched}; p. pr. & vb. n. {Catching}. Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Catch Wrestling — ou catch as catch can wrestling peut désigner deux choses dans le monde du catch : 1 Le catch tel qu il était au début, directement dérivé de la lutte, du pugilat et d autres arts martiaux, plus réaliste mais moins spectaculaire qu aujourd… …   Wikipédia en Français

  • catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… …   English World dictionary

  • Catch reporting — is a part of Monitoring control and surveillance of Commercial fishing. Depending on national and local fisheries management practices, catch reports may reveal illegal fishing practices, or simply indicate that a given area is being… …   Wikipedia

  • Catch wrestling — ou catch as catch can wrestling peut désigner deux choses dans le monde du catch : 1 Le catch tel qu il était au début, directement dérivé de la lutte, du pugilat et d autres arts martiaux, plus réaliste mais moins spectaculaire qu aujourd… …   Wikipédia en Français

  • Catch Me If You Can (disambiguation) — Catch Me if You Can is a child s game, where one child tags another, announces Catch me if you can! and then runs away. The other child must then chase, and attempt to catch, the initiator. The phrase is thus well known in the English language,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»