Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+carry+out+a+threat

  • 1 carry out

    transitive verb
    durchführen [Plan, Programm, Versuch]; in die Tat umsetzen [Vorschlag, Absicht, Vorstellung]; ausführen [Anweisung, Auftrag]; halten [Versprechen]; vornehmen [Verbesserungen]; wahr machen [Drohung]
    * * *
    (to accomplish: He carried out the plan.) ausführen
    * * *
    vt
    1.
    to \carry out out ⇆ sth/sb (take out) etw/jdn hinaustragen; (bring out) etw/jdn heraustragen
    the current carried the boat out to sea die Strömung trieb das Boot aufs Meer hinaus
    2.
    to \carry out out ⇆ sth (perform) etw durchführen [o ausführen]; (make real) etw ausführen [o in die Tat umsetzen]
    to \carry out out an attack angreifen
    to \carry out out an examination/an experiment/a search eine Untersuchung/ein Experiment/eine Suche durchführen
    to \carry out out sth to the letter etw haargenau befolgen
    to \carry out out an order einen Befehl befolgen [o ausführen]
    to \carry out out a plan einen Plan ausführen [o in die Tat umsetzen]
    to \carry out out a programme ein Programm [in die Tat] umsetzen
    to \carry out reforms Reformen durchführen [o umsetzen]
    to \carry out out a threat eine Drohung wahrmachen
    * * *
    vt sep
    2) (fig) order, rules, job ausführen; promises, obligations erfüllen; plan, reform, search, experiment durchführen; threats wahr machen
    * * *
    1. hinaus-, heraustragen, -schaffen, -bringen
    2. einen Plan etc aus-, durchführen, eine Drohung, ein Versprechen wahr machen
    3. einen Vertrag etc erfüllen
    4. einen Beruf ausüben
    * * *
    transitive verb
    durchführen [Plan, Programm, Versuch]; in die Tat umsetzen [Vorschlag, Absicht, Vorstellung]; ausführen [Anweisung, Auftrag]; halten [Versprechen]; vornehmen [Verbesserungen]; wahr machen [Drohung]
    * * *
    v.
    erledigen v.
    vornehmen v.

    English-german dictionary > carry out

  • 2 carry out

    vt
    to \carry out out <-> sth
    1) ( take out) etw hinaustragen
    2) ( perform task) etw durchführen;
    ( make real) etw realisieren [o wahr machen];
    to \carry out out an attack angreifen;
    to \carry out out sth to the letter etw haargenau befolgen;
    to \carry out out an order einen Befehl befolgen [o ausführen];
    to \carry out out a search eine Suche durchführen;
    to \carry out out a threat eine Drohung wahr machen

    English-German students dictionary > carry out

  • 3 threat

    noun
    Drohung, die

    make a threat against somebody — jemandem drohen

    * * *
    [Ɵret]
    1) (a warning that one is going to hurt or punish someone: He will certainly carry out his threat to harm you.) die Drohung
    2) (a sign of something dangerous or unpleasant which may be, or is, about to happen: a threat of rain.) die Gefahr
    3) (a source of danger: His presence is a threat to our plan/success.) die Bedrohung
    - academic.ru/74709/threaten">threaten
    * * *
    [θret]
    n
    1. (warning) Drohung f
    she left the country under \threat of arrest if she returned als sie das Land verließ, drohte man ihr, sie bei ihrer Rückkehr zu verhaften
    there was a \threat of thunder in the heavy afternoon air an dem Nachmittag lag ein Gewitter in der Luft
    death \threat Morddrohung f, Todesdrohung f
    the \threat of jail die Androhung einer Haftstrafe
    an empty \threat eine leere Drohung
    to carry out a \threat eine Drohung wahrmachen
    2. LAW (menace) Bedrohung f
    \threat of [legal] proceedings Klagedrohung f
    3. no pl (potential danger) Gefahr f, Bedrohung f
    \threat of war Kriegsgefahr f
    to pose a \threat to sb/sth eine Gefahr [o Bedrohung] für jdn/etw darstellen
    to be under \threat of sth von etw dat bedroht sein
    they're under \threat of eviction because they can't pay the rent ihnen wurde die Zwangsräumung angedroht, weil sie ihre Miete nicht bezahlen können
    * * *
    [ɵret]
    n
    1) Drohung f

    to make a threat — drohen, eine Androhung machen (against sb jdm)

    2) (= danger) Bedrohung (
    to +gen), Gefahr f (to für)

    this war is a threat to civilization — dieser Krieg stellt eine Gefahr für die Zivilisation or eine Bedrohung der Zivilisation dar

    * * *
    threat [θret] s
    1. Drohung f (of mit; to gegen):
    under threat of unter Androhung von (od gen);
    under threat of violence unter Gewaltandrohung
    2. (to) Bedrohung f (für oder gen), Gefahr f (für):
    be under threat bedroht sein ( from von);
    there was a threat of rain es drohte zu regnen
    * * *
    noun
    Drohung, die
    * * *
    n.
    Bedrohung f.
    Drohung -en f. v.
    drohen v.

    English-german dictionary > threat

  • 4 threat

    [ɵret] n
    1) ( warning) Drohung f;
    she left the country under \threat of arrest if she returned als sie das Land verließ, drohte man ihr, sie bei ihrer Rückkehr zu verhaften;
    there was a \threat of thunder in the heavy afternoon air an dem Nachmittag lag ein Gewitter in der Luft;
    death \threat Morddrohung f, Todesdrohung f;
    the \threat of jail die Androhung einer Haftstrafe;
    an empty \threat eine leere Drohung;
    to carry out a \threat eine Drohung wahrmachen
    2) law ( menace) Bedrohung f;
    \threat of [legal] proceedings Klagedrohung f
    3) no pl ( potential danger) Gefahr f, Bedrohung f;
    \threat of war Kriegsgefahr f;
    to pose a \threat to sb/ sth eine Gefahr [o Bedrohung] für jdn/etw darstellen;
    to be under \threat of sth von etw dat bedroht sein;
    they're under \threat of eviction because they can't pay the rent ihnen wurde die Zwangsräumung angedroht, weil sie ihre Miete nicht bezahlen können

    English-German students dictionary > threat

  • 5 go through

    1. intransitive verb
    [Ernennung, Gesetzesvorlage:] durchkommen; [Geschäft:] [erfolgreich] abgeschlossen werden; [Antrag, Bewerbung:] durchgehen

    go through to the final — in die Endrunde kommen

    2. transitive verb
    1) (execute, undergo) erledigen [Formalität, Anforderung]
    2) (rehearse) durchgehen
    3) (examine) durchsehen [Post, Unterlagen]; (search) durchsuchen [Taschen]
    4) (endure) durchmachen [schwere Zeiten]; (suffer) erleiden [Schmerzen]
    5) (use up) verbrauchen; durchbringen [Erbschaft]; aufbrauchen [Vorräte]. See also academic.ru/31516/go">go 1. 31)
    * * *
    1) (to search in: I've gone through all my pockets but I still can't find my key.) durchsuchen
    2) (to suffer: You have no idea what I went through to get this finished in time.) durchmachen
    3) (to use up: We went through a lot of money on holiday.) durchbringen
    4) (to complete: to go through certain formalities.) durchgehen
    5) (to be completed: After long hours of negotiations, the deal went through.) durchführen
    * * *
    vi
    1. (pass in and out of) durchgehen; vehicle durchfahren
    to \go through through sth durch etw akk durchlaufen; (in vehicle) durch etw akk durchfahren
    he went right through the garden er lief mitten durch den Garten durch
    to \go through through customs/the door durch den Zoll/die Tür gehen
    to \go through through sth etw durchmachen
    your daughter won't always be so difficultshe's just \go throughing through a stage Ihre Tochter wird nicht immer so schwierig sein — das ist nur so eine Phase
    to \go through through an operation MED operiert werden
    to \go through through a bad patch eine schwere Zeit durchmachen
    to \go through through sth act, issue, checklist etw durchgehen
    4. (be approved) plan durchgehen; bill durchkommen; business deal [erfolgreich] abgeschlossen werden
    now that the new legislation/the divorce has gone through,... jetzt, da das neue Gesetz/die Scheidung durch ist,...
    5. (use up)
    to \go through through sth etw aufbrauchen
    I went through two hundred quid on my last trip to London auf meiner letzten Londonreise habe ich zweihundert Pfund ausgegeben
    to \go through through a pair of shoes ein Paar Schuhe durchlaufen
    to \go through through sich akk durchscheuern
    my jeans always \go through through at the knees first meine Jeans wetzt sich immer zuerst an den Knien ab
    to \go through through sth essay, piece of work etw durchsehen
    8. (be felt by)
    shock went through him as he heard the news ihm fuhr der Schock durch alle Glieder, als er die Neuigkeiten erfuhr
    to \go through through with sth programme, threat etw durchziehen fam
    to \go through through sth etw erledigen
    to \go through through a course einen Kurs absolvieren
    to \go through through the marriage ceremony sich akk trauen lassen
    after the two foreign ministers had gone through the formalities... nachdem die beiden Außenminister die Förmlichkeiten hinter sich gebracht hatten,...
    he had to \go through through with it now jetzt gab es kein Zurück mehr für ihn
    10. PUBL
    to have gone through several editions schon durch mehrere Auflagen gegangen sein
    you must \go through through the central operator before you can be connected with the person you are calling Sie müssen über die zentrale Vermittlung gehen, bevor Sie zu ihrem Gesprächspartner durchgestellt werden können
    12.
    to \go through through the mill viel mitmachen fam
    to \go through through the roof an die Decke gehen fam
    * * *
    1. durchgehen, -nehmen, -sprechen, (ausführlich) erörtern
    2. durchsuchen
    3. go over 7, 9
    4. a) erleiden, auch eine Probezeit etc durchmachen
    b) erleben
    5. sein Vermögen durchbringen
    6. durchgehen, angenommen werden (Antrag), abgeschlossen werden (Handel etc), durchkommen (Scheidung)
    7. go through with durchführen, zu Ende führen
    8. go through to the final SPORT das Endspiel erreichen
    * * *
    1. intransitive verb
    [Ernennung, Gesetzesvorlage:] durchkommen; [Geschäft:] [erfolgreich] abgeschlossen werden; [Antrag, Bewerbung:] durchgehen
    2. transitive verb
    1) (execute, undergo) erledigen [Formalität, Anforderung]
    2) (rehearse) durchgehen
    3) (examine) durchsehen [Post, Unterlagen]; (search) durchsuchen [Taschen]
    4) (endure) durchmachen [schwere Zeiten]; (suffer) erleiden [Schmerzen]
    5) (use up) verbrauchen; durchbringen [Erbschaft]; aufbrauchen [Vorräte]. See also go 1. 31)
    * * *
    v.
    durchfahren v.

    English-german dictionary > go through

  • 6 go through

    vi
    1) ( pass in and out of) durchgehen; vehicle durchfahren;
    to \go through through sth durch etw akk durchlaufen;
    ( in vehicle) durch etw akk durchfahren;
    he went right through the garden er lief mitten durch den Garten durch;
    to \go through through customs/ the door durch den Zoll/die Tür gehen
    to \go through through sth etw durchmachen;
    your daughter won't always be so difficult - she's just \go throughing through a stage Ihre Tochter wird nicht immer so schwierig sein - das ist nur so eine Phase;
    to \go through through an operation med operiert werden;
    to \go through through a bad patch eine schwere Zeit durchmachen
    3) (review, discuss)
    to \go through through sth act, issue, checklist etw durchgehen
    4) ( be approved) plan durchgehen; bill durchkommen; business deal [erfolgreich] abgeschlossen werden;
    now that the new legislation/the divorce has gone through,... jetzt, da das neue Gesetz/die Scheidung durch ist,...
    5) ( use up)
    to \go through through sth etw aufbrauchen;
    I went through two hundred quid on my last trip to London auf meiner letzten Londonreise habe ich zweihundert Pfund ausgegeben;
    to \go through through a pair of shoes ein Paar Schuhe durchlaufen
    to \go through through sich akk durchscheuern;
    my jeans always \go through through at the knees first meine Jeans wetzt sich immer zuerst an den Knien ab
    to \go through through sth essay, piece of work etw durchsehen
    shock went through him as he heard the news ihm fuhr der Schock durch alle Glieder, als er die Neuigkeiten erfuhr
    9) ( carry out)
    to \go through through with sth programme, threat etw durchziehen ( fam)
    to \go through through sth etw erledigen;
    to \go through through a course einen Kurs absolvieren;
    to \go through through the marriage ceremony sich akk trauen lassen;
    after the two foreign ministers had gone through the formalities... nachdem die beiden Außenminister die Förmlichkeiten hinter sich gebracht hatten,...;
    he had to \go through through with it now jetzt gab es kein Zurück mehr für ihn
    to have gone through several editions schon durch mehrere Auflagen gegangen sein
    you must \go through through the central operator before you can be connected with the person you are calling Sie müssen über die zentrale Vermittlung gehen, bevor Sie zu ihrem Gesprächspartner durchgestellt werden können
    PHRASES:
    to \go through through the mill viel mitmachen ( fam)
    to \go through through the roof an die Decke gehen ( fam)

    English-German students dictionary > go through

См. также в других словарях:

  • carry out — PHRASAL VERB If you carry out a threat, task, or instruction, you do it or act according to it. [V P n (not pron)] The Social Democrats could still carry out their threat to leave the government... [V P n (not pron)] Police say they believe the… …   English dictionary

  • carry out — phr verb Carry out is used with these nouns as the subject: ↑staff, ↑volunteer Carry out is used with these nouns as the object: ↑abortion, ↑act, ↑action, ↑alteration, ↑ambush, ↑analysis, ↑appraisal, ↑assassination, ↑ …   Collocations dictionary

  • threat — W2S2 [θret] n [: Old English;] 1.) [U and C] a statement in which you tell someone that you will cause them harm or trouble if they do not do what you want ▪ Your threats don t scare me. threat of ▪ the threat of military invasion threat from ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • carry — car|ry1 W1S1 [ˈkæri] v past tense and past participle carried present participle carrying third person singular carries ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(lift and take)¦ 2¦(vehicle/ship/plane)¦ 3¦(pipe/wire etc)¦ 4¦(move something)¦ 5¦(have with you)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • threat — /Tret/ noun 1 (C, U) a statement that you will cause someone pain, unhappiness, or trouble: Your threats don t scare me! (+ of): the threat of strike action | make/issue a threat against: Threats have been made against the book s author. | give… …   Longman dictionary of contemporary English

  • threat — [[t]θre̱t[/t]] ♦♦ threats 1) N VAR: with supp, oft N to/from n, N of n A threat to a person or thing is a danger that something unpleasant might happen to them. A threat is also the cause of this danger. Some couples see single women as a threat… …   English dictionary

  • threat — [ θret ] noun *** 1. ) count an occasion when someone says that they will cause you harm or problems, especially if you do not do what they tell you to do: threat of: After threats of legal action they stopped the construction. make/issue a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • threat — n. 1) to issue, make, utter a threat 2) to carry out, fulfill a threat 3) to be, constitute, pose a threat 4) a covert; dire, grave, serious; direct; empty, idle; explicit; imminent; implicit; terroristic; veiled threat 5) a security threat 6) a… …   Combinatory dictionary

  • threat — noun 1 expression of intention to do harm/punish ADJECTIVE ▪ dire, terrible ▪ Despite dire threats of violence from extremist groups, the protest passed off peacefully. ▪ empty, idle ▪ The ki …   Collocations dictionary

  • carry — 1 verb carried, carrying 1 LIFT AND TAKE (T) to take something somewhere in your hands or arms, on your back etc: A porter helped me carry my luggage. | Let me carry that for you. | carry sth around/out/to etc: I m not carrying it around all day! …   Longman dictionary of contemporary English

  • carry — car|ry1 [ keri ] verb *** ▸ 1 take someone/something somewhere ▸ 2 have goods for sale ▸ 3 spread disease ▸ 4 always have a feeling ▸ 5 publish/broadcast something ▸ 6 have a guarantee ▸ 7 win election ▸ 8 do someone else s work ▸ 9 lead to… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»