-
1 break through
прорывать стенку, выходить сквозь отверстие ( о сверле)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > break through
-
2 puddle break through
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > puddle break through
-
3 break open
اِقْتَحَمَ \ break open: to open by force: I broke open the door. break, (broke, broken): (with in, into, out, through) to force one’s way: The thieves broke in through the back door. storm: to take (a defended place) by a violent attack. -
4 break, (broke, broken)
اِقْتَحَمَ \ break open: to open by force: I broke open the door. break, (broke, broken): (with in, into, out, through) to force one’s way: The thieves broke in through the back door. storm: to take (a defended place) by a violent attack. -
5 break (broke, broken)
خَرَقَ \ bore: to make a hole with a tool that turns round: to bore holes in wood. break (broke, broken): not to be faithful to (a law, a promise, etc.): He always tries not to break the law. infringe: to break (a rule). pierce: (of sharp points) to go through or into; make a hole in: The knife pierced his stomach. puncture: to make a puncture in (sth., esp. in the tyre of a car, so that air comes out). -
6 break (broke, broken)
دَخَلَ عُنوَةً \ break (broke, broken): (with in, into, out, through) to force one’s way: The thieves broke in through the back door. -
7 break-even analysis
Gen Mgta method for determining the point at which fixed and variable production costs are equaled by sales revenue and where neither a profit nor a loss is made. Usually illustrated graphically through the use of a break-even chart, breakeven analysis can be used to aid decision making, set product prices, and determine the effects of changes in production or sales volume on costs and profits. -
8 murtautua läpi
• through• break through -
9 sfondare
breakporta break downmuro knock downpavimento break through* * *sfondare v.tr.1 ( rompere il fondo a) to break* the bottom of (sthg.); to knock the bottom out of (sthg.); to smash in: sfondò la scatola, he smashed in the box; sfondare una barca, to stave in a boat2 ( rompere passando) to break* through, to smash through; to break* down: sfondò la porta, he broke the door down // sfondare una porta aperta, to preach to the converted◆ v. intr. ( aver successo) to have success; to make* a name for oneself: lavora da due anni come avvocato ma non ha ancora sfondato, he has been working two years as a lawyer but he hasn't been very successful yet.◘ sfondarsi v.intr.pron. to break* at the bottom; to burst* at the bottom; to be smashed in: se riempi troppo la scatola si sfonderà, if you overfill the box it will burst (o break) at the bottom.* * *[sfon'dare]1. vt(porta) to break down, (parete) to break down, knock down, (pavimento) to break through, (scarpe) to wear through, wear a hole in, (sedia, barca) to knock the bottom out of, (scatola) to burst, knock the bottom out of2. vi3. vip (sfondarsi)(porta, sedia, pavimento) to give way, (parete) to fall down, (scarpe) to wear out, (scatola) to burst* * *[sfon'dare] 1.verbo transitivo1) (rompere) to break* the bottom of, to knock the bottom out of [scatola, valigia]; to wear* out [ scarpe]; to break* the seat of [sedia, divano]sfondare il cranio a qcn. — to smash (in) sb.'s skull
2) (abbattere) to beat down, to break* down, to knock down [porta, muro]; to smash [ vetrina]3) mil. to break* through [fronte nemico, sbarramento]2. 3.verbo pronominale sfondarsi [ scatola] to break* at the bottom; [ muro] to collapse; [ tetto] to cave in* * *sfondare/sfon'dare/ [1]1 (rompere) to break* the bottom of, to knock the bottom out of [scatola, valigia]; to wear* out [ scarpe]; to break* the seat of [sedia, divano]; sfondare il cranio a qcn. to smash (in) sb.'s skull2 (abbattere) to beat down, to break* down, to knock down [porta, muro]; to smash [ vetrina]3 mil. to break* through [fronte nemico, sbarramento](aus. avere) (avere successo) [attore, scrittore] to shoot* to fame, to make* itIII sfondarsi verbo pronominale -
10 пробив
break; gap; breachвоен. break-through; . rupture* * *про̀бив,м., -и, (два) про̀бива break; gap; breach; воен. break-through; ел. rupture; disruption, (на диелектрик) breakdown; електрически \пробив voltage failure; правя \пробив get/have a foot in the door.* * *breach; gap{gEp}; break-through (воен.); disruption (ел.); penetration* * *1. break;gap;breach 2. воен. break-through;. rupture -
11 infrangere
break* * *infrangere v.tr.1 to shatter, to crush, to smash; to break* (anche fig.): infrangere la resistenza nemica, to crush the enemy ('s) resistance: infrangere il vetro di una finestra, to shatter (o to smash) a windowpane; infrangere le speranze di qlcu., to shatter s.o.'s hopes; infrangere una promessa, un giuramento, to break a promise, an oath2 (violare) to infringe, to violate: infrangere una legge, to infringe a law.◘ infrangersi v.intr.pron. to break* (up); to smash, to shatter (anche fig.): le onde si infrangono contro le rocce, the waves break against the rocks; in quel momento si infransero tutte le sue speranze, at that moment all his hopes were shattered; la nostra diffidenza si infranse contro la sua cordialità, our diffidence melted away before his friendliness.* * *1. [in'frandʒere]vb irreg vt(legge, patto) to violate, break, (vetro, vaso) to smash2. vip (infrangersi)(onde) to break, smash* * *[in'frandʒere] 1.verbo transitivo1) (rompere) to break*, to shatter, to smash [vetro, vaso]2) fig. to break*, to infringe [ legge]; to break* through [ barriera]; to shatter [ sogno]; to dash, to shatter, to dissipate [ speranze]2.verbo pronominale infrangersi1) [vetro, vaso] to break*, to shatter, to smash; [ onde] to break*2) fig. [ speranze] to be* shattered* * *infrangere/in'frandʒere/ [70]1 (rompere) to break*, to shatter, to smash [vetro, vaso]2 fig. to break*, to infringe [ legge]; to break* through [ barriera]; to shatter [ sogno]; to dash, to shatter, to dissipate [ speranze]II infrangersi verbo pronominale1 [vetro, vaso] to break*, to shatter, to smash; [ onde] to break*2 fig. [ speranze] to be* shattered. -
12 probiti
break, burst trough, probiti se get ahead* * *• break through• break out• clear• come through• cleave• run through• rupture• elbow• thrust• wedge• stave in• stave• force• fight• go through• perforate• plow• penetrate• pierce• poke• peck• ram -
13 menjebol
break down, penetrate, break through* * *break down (a door, etc); penetrate (enemy lines, etc); break through (a wall, etc) -
14 прорваться
break through глагол: -
15 terobos
break through, cut a line or queue* * *infiltrate, infiltrated, infiltrated, infiltrating* * *break through; cut in a line or queue (at a bank, etc) -
16 прошибать
-
17 avbrott
break off, disruption, failuredriftsavbrott; stoppagegangavbrott; break throughstratigrafiskt avbrott; stratigraphic breaktillfälligt avbrott; temporary stoppage -
18 abrirse paso
• break through• edge one's way• force one's way• make one's rounds• make one's way arduously through• make way• make weaker• plow through• thread one's way• work one's fingers to the bone• work one's way through -
19 преодолевать звуковой барьер
Русско-английский политехнический словарь > преодолевать звуковой барьер
-
20 просечка
См. также в других словарях:
break|through — «BRAYK THROO», noun. 1. a military attack that gets through the enemy defensive system into the area in the rear. 2. an achievement or solution of some problem, often of a scientific or technical nature: »The development of the Salk vaccine… … Useful english dictionary
break through — index emerge, lancinate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
break through — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms break through : present tense I/you/we/they break through he/she/it breaks through present participle breaking through past tense broke through past participle broken through 1) a) break through… … English dictionary
Break Through Time — Infobox Single Name = Break Through Time Artist = Ana Johnsson from Album = Little Angel B side = If I m Not Dreaming Released = flagicon|SWE March 2007 (radio) Format = 2 track single Recorded = 2006 Genre = Pop rock Length = 3:01 Label =… … Wikipedia
Break Through (album) — Infobox Album Name = Break Through Type = studio Artist = B z Released = February 21, 1990 Recorded = Genre = Hard rock Length = 48:18 Label = BMG Japan Producer = Reviews = Last album = Off the Lock (1989) This album = Break Through (1990) Next… … Wikipedia
break through — 1) PHRASAL VERB If you break through a barrier, you succeed in forcing your way through it. [V P n] Protesters tried to break through a police cordon... [V P] About fifteen inmates broke through onto the roof. 2) PHRASAL VERB If you break through … English dictionary
break through phrasal — verb 1 (I, T) to force a way through something: break through sth: At dawn 300 tanks prepared to break through the enemy lines. 2 (I, T) if the sun or light breaks through, you can see it through something such as clouds or mist 3 (transitive… … Longman dictionary of contemporary English
break through — v. (D; intr.) to break through to (they broke through to the encircled unit) * * * [ breɪk θruː] (D; intr.) to break through to (they broke through to the encircled unit) … Combinatory dictionary
break through sth — UK US break through sth Phrasal Verb with break({{}}/breɪk/ verb [T] (broke, broken) ► to go higher than a particular level: »Sales have finally broken through the $1 million barrier … Financial and business terms
break through — phr verb Break through is used with these nouns as the subject: ↑sun Break through is used with these nouns as the object: ↑barrier, ↑blockade, ↑cordon, ↑mist … Collocations dictionary
break·through — /ˈbreıkˌθruː/ noun, pl throughs [count] 1 : a sudden increase in knowledge, understanding, etc. : an important discovery that happens after trying for a long time to understand or explain something Researchers say they have made/achieved a major… … Useful english dictionary