-
1 blow
[bləu] I n1) уда́р, стуса́нat a blow, at one blow — одни́м уда́ром, відра́зу
to come to blows — вступи́ти у бій ( у бійку), дійти́ до рукопа́шної
to deal [to strike, to deliver] a blow — завда́ти уда́ру
to strike a blow for — допомага́ти
to strike a blow against — протиді́яти
2) ли́хо, неща́стя, уда́рII 1. n1) по́дув; по́дих; пори́в ( вітру)to get a blow — поди́хати сві́жим пові́трям
2) розм. хва́стощі3) тех. дуття́4) кла́дка яє́ць ( мухами)2. v ( past blew, p. p. blown)1) ду́ти; дму́хати2) ві́яти; розві́ювати; гна́ти ( про вітер)3) роздува́ти (вогонь; тж. перен.); видува́ти ( скляні вироби); продува́ти ( трубку тощо)4) пуска́ти ( пузирі)5) виса́джувати в пові́тря, підри́вати (звич. blow up)6) пи́хкати; пихті́ти, ва́жко ди́хати7) гра́ти, сурми́ти ( на духовому інструменті)8) звуча́ти (про трубу, сурму)9) свисті́ти, гуді́ти10) розм. хва́стати, хвали́тися11) кла́сти я́йця ( про мух)12) амер. sl. розтри́нькувати (гроші; тж. blow off)13) sl. проклина́ти•- blow abroad
- blow in
- blow off
- blow out
- blow over
- blow up
- blow upon••to blow cold and hot — вага́тися, пості́йно змі́нювати то́чку зо́ру
to blow the gaff [the gab] sl. — проговори́тися, ви́дати секре́т
blow high, blow low — що б там не тра́пилось, хоч би що там було́
to blow one's nose — ви́сякатися
III 1. vto blow one's own trumpet [one's own horn] — хва́стати, вихваля́тися; займа́тися саморекла́мою
(blew, blown) цвісти́2. nцвіті́ння -
2 gaff
1. n1) багор, гак; острога2) мор. гафель3) розм. нісенітниця, дурниця; пусте базікання4) розм. дешевий мюзикхол, балаган (тж penny gaff)to blow the gaff — проговоритися, видати таємницю
2. v1) багрити (рибу)2) розм. грати в азартні ігри* * *I n1) гак, багор; острога3) мop. гафельII v III nдурниця, пуста балаканинаIV nдешевий мюзик-хол, балаганV v1) грати в азартні ігри, особл. в орлянку2) обдурити; обрахувати; недодати ( гроші)VI = gaffe
См. также в других словарях:
blow the gaff (on somebody) — blow the ˈgaff (on sb/sth) idiom (BrE, informal) to tell sth secret, especially by mistake Main entry: ↑blowidiom … Useful english dictionary
blow the gaff (on something) — blow the ˈgaff (on sb/sth) idiom (BrE, informal) to tell sth secret, especially by mistake Main entry: ↑blowidiom … Useful english dictionary
blow the gaff — phrasal slang : to give away a secret : blab * * * blow the gaff To disclose a secret, blab • • • Main Entry: ↑gaff * * * blow the gaff british informal phrase t … Useful english dictionary
blow the gaff — vb to give away information, reveal a secret, inform on someone. This picturesque phrase was derived from the archaic term gaff meaning a trickster s strategy or paraphernalia. Although it dates from the early 19th century and often evokes the… … Contemporary slang
blow the gaff — British, old fashioned, informal to cause trouble for someone by letting other people know something that they were trying to keep secret. They killed Green because he was about to blow the gaff on their drug dealing. (often + on) … New idioms dictionary
blow the gaff — {v. phr.} To open one s mouth to reveal a secret. * /When Al cheated on his wife, his younger brother blew the gaff on him./ … Dictionary of American idioms
blow the gaff — {v. phr.} To open one s mouth to reveal a secret. * /When Al cheated on his wife, his younger brother blew the gaff on him./ … Dictionary of American idioms
blow\ the\ gaff — v. phr. To open one s mouth to reveal a secret. When Al cheated on his wife, his younger brother blew the gaff on him … Словарь американских идиом
blow the gaff — Brit. informal reveal a plot or secret. → gaff … English new terms dictionary
blow the gaff — v. divulge a secret, reveal a secret; tell the truth, expose the truth of the matter; reveal the truth accidentally … English contemporary dictionary
Blow the gaff — (older slang) disclose a secret; reveal the truth, often unintentionally … Dictionary of Australian slang