-
1 szantaż
m (G szantażu, G pl szantaży a. szantażów) blackmail U- szantaż emocjonalny emotional blackmail- szantaż gospodarczy/polityczny economic/political blackmail- stosować szantaż wobec kogoś to use blackmail on sb, to blackmail sb- zmusić kogoś szantażem do (zrobienia) czegoś to blackmail sb into (doing) sth* * *-u; m* * *miGen.pl. -y l. -ów blackmail; uciekać się do szantażu resort to blackmail; ulegać szantażowi yield to blackmail.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szantaż
-
2 szantażować
(-uję, -ujesz); vt* * *ipf.blackmail.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szantażować
-
3 posuwać
impf ⇒ posunąć* * *1. -am, -asz, posunąć; perf; vt 2. viposunąć pracę/sprawę naprzód — to move the job/matter along lub forward
* * *ipf.1. (= przesuwać z miejsca, do przodu) move, shift; posunąć pracę naprzód move the job forward; posuwać nogami shuffle one's feet.2. przen. go too far; posunąć żart za daleko carry a joke too far.3. wulg. (= odbywać stosunek płciowy) fuck, screw ( kogoś sb).ipf.1. (= przemieszczać się naprzód) move along l. forward, advance.2. (= robić postępy w jakimś działaniu) advance, progress; make progress ( in doing sth); budowa szkoły posuwa się w błyskawicznym tempie construction of the school progresses very quickly.3. go too far; posuwać się za daleko go too far, carry l. take things too far; tym żartem posunąłeś się za daleko you carried this joke too far; posuwać się do ostateczności go to extremes; nie posunąć się do czegoś stop short of (doing) sth; sądzę, że nie posunąłby się do szantażu I believe he wouldn't resort to blackmail.4. (= odsunąć się) move.5. (= postarzeć się) age, grow old l. older; posuwać się w latach be getting on in years.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posuwać
-
4 jajow|y
adj. Biol. [błona, skorupka] egg attr.- zapłodnienie komórki jajowej the fertilization of the egg cell- jak to zrobiłeś? how did you do it a. that?- jak dojechać stąd na dworzec? how do I get to the station from here?- jak długo tu będziesz? how long will you be here?- jak daleko stąd do parku? how far is it to the park from here?- jak często chodzisz do kina? how often do you go to the cinema?- jak ci się udała wycieczka? how was your a. the trip?- jak było w Londynie? what was it like in London?, how was (it in) London?- jak tam ojciec, zdrowy już? how’s your father – is he well now?- jak twoja noga? how’s your leg?- jak ona wygląda? – jest wysoka czy niska? what does she look like: is she tall or short?- jak wyglądam w tej sukience? how do I look in this dress?- zapytaj go, jak się czuje ask him how he is- nauczył mnie, jak kopiować pliki he taught me how to copy files- nie wiem, jak długo się tam jedzie I don’t know how long it takes to get there- to jak, idziemy do kina? so, are we going to the cinema?- „powiedziałeś jej o tym?” – „a jak myślisz?” ‘have you told her about it?’ – ‘what do you think?’- jak jej/mu tam pot. what d’you call her/him pot.; what’s her/his name pot.- dzwonił Robert czy jak mu tam Robert (or) whatever his name is phoned- jak śmiesz/jak pan śmie! how dare you!- jak mogłeś? how could you?!- o, jak dużo już napisał! look how much he’s written (already)!- tyle wydatków! jak tu można cokolwiek odłożyć! so many expenses! how can you save anything?- jak tu gorąco! it’s so hot in here!, how hot it is here!- jak ci nie wstyd! shame on you!- jak ty wyglądasz! (just) look at you!- jak nie pokochać takiego ślicznego bobasa? you can’t help loving such a cute little babyⅡ praep. as, like; (z przeczeniem) than- czarny jak węgiel as black as coal- oczy jak gwiazdy eyes like stars- był dla mnie jak ojciec he was like a father to me- płakała jak dziecko she cried like a baby- samochód wygląda teraz jak nowy the car looks as good as new (now)- miał szansę jak dziesięć do jednego he had a ten to one chance- tak (samo) jak… the same as…- miał na imię Robert, tak (samo) jak jego dziad his name was Robert, the same as his grandfather’s- taki (sam) jak… the same as…- podobny jak ktoś/coś similar to sb/sth- pasek identyczny jak mój a belt exactly like mine- nigdy nie spotkałem takiego maniaka sportu jak on I’ve never met a sports maniac like him- b jak Barbara/e jak Edward ‘B’ as in ‘Barbara’/‘E’ as in ‘Edward’- to nie potrwa dłużej jak godzinę it won’t take more than an hour- nie ma nic obrzydliwszego jak szantaż there’s nothing more repulsive a. despicable than blackmail- nie ma jak kuchnia domowa there’s nothing like home cooking, nothing beats home cooking- nie chciała wyglądać inaczej jak koleżanki she didn’t want to look different from her friendsⅢ conj. 1. (porównanie) like, as; (z przeczeniem) than- rzucało łodzią jak łupiną orzecha the boat was thrown around a. tossed about like a cockleshell- w połowie kwietnia zrobiło się ciepło jak w lecie in mid April it became as warm as (in) summer- znowu wszystko jest jak dawniej a. kiedyś everything is again like it used to be a. like it was before- (tak) jak co roku, pojechał do Londynu he went to London as he did every year- jak zawsze as always- jak zwykle as usual- głodny byłem jak rzadko I was really a. extremely hungry- stało się tak, jak przypuszczałem it happened (just) the way I expected- tak jak przewidywałem, tak się stało everything turned out the way I had predicted- zorganizujemy wszystko, (tak) jak pan postanowi we’ll arrange everything (just) the way you want it- jak postanowiono, tak i zrobiono everything was done the way it had been planned a. decided- tak blisko/szybko, jak to jest/było możliwe as close/quickly as possible a. as one possibly can/could- dzień taki sam jak każdy inny a day like any other day- podobnie jak ja/Adam like myself/Adam- na wsi, podobnie jak w mieście in the country, just as in town- przedsięwzięcie równie niepotrzebne, jak beznadziejne an undertaking as unnecessary as it is/was hopeless- jak gdyby as if a. though- leżał nieruchomo, jak gdyby spał he lay motionless as if he were sleeping- schylił się, jak gdyby czegoś szukał he bent down as if he were looking for something- czuję się nie gorzej jak wczoraj I don’t feel any worse than yesterday- to potrwa nie dłużej jak do piątej it won’t take a. last (any) longer than five o’clock- skończę tłumaczenie nie później jak jutro I’ll finish the translation tomorrow at the latest- nie pozostało mi nic innego jak zgodzić się there was nothing else for me to do but agree- nie dalej jak wczoraj/dwa dni temu only yesterday/two days ago- jak szliśmy przez las, zaczęło padać when a. as we were walking through the forest, it began to rain- porozmawiamy o tym, jak wrócę we’ll talk about it when I get back- rok upłynął, jak umarł dziadek it’s been/it had been a year since grandfather died- już dwa miesiące, jak wyjechał it’s (been) two months since he left- jak tu mieszkam, nigdy jej nie spotkałem I’ve never met her since I’ve been living here- zadzwonię do ciebie, jak się czegoś dowiem I’ll phone you if I learn anything- jak nie dziś, to jutro either today or tomorrow; if not today, then tomorrow- gdzieś na pewno wyjadę, jak nie w góry, to nad morze I’ll be going away somewhere: if not to the mountains, then to the coast a. seaside- zaziębisz się, jak będziesz chodził bez czapki you’ll catch a cold if you don’t wear a hat- (ona) zawsze coś gubi, jak nie parasolkę, to rękawiczki she’s always losing something: if it’s not her umbrella, then it’s her gloves- zrób to sam, jak jesteś taki mądry do it yourself if a. as you’re so clever- na pewno został tam na noc, jak go do tej pory nie ma he must have stayed the night, as he’s not yet here- jak wiesz as you know- jak wiadomo as is known, obviously- jak wspomniano wyżej as mentioned above a. earlier- jak się zdaje as it seems- radzisz sobie, jak widzę, znakomicie you’re doing a. managing just fine, I see- jak się okazało as it turned out; as it transpired książk.- jak sam o tym często mówił as he himself often said- zjawił się w porze, kiedy, jak sądził, ojca nie będzie w domu he turned up at the time when, as he thought, his father would be out a. when he thought his father would be out- przedstawiciele rządu, jak premier, ministrowie… government representatives, such as a. like the prime minister, ministers…- pisał takie utwory, jak fraszki, bajki i satyry he wrote pieces such as a. things like epigrams, fables and satires- …jak również… as well as- w Brazylii, Argentynie jak również w Chile in Brazil and Argentina, as well as in Chile- zarówno w sobotę, jak i w niedzielę both on Saturday and Sunday, on Saturday as well as on Sunday- w szkole jak w szkole, nic nowego school’s the same as usual a. always: nothing new- mieszkanie jak mieszkanie, ale łazienka wspaniała the flat’s so-so, but the bathroom is great pot.- co jak co, ale gest to on ma whatever you think of him, he’s not tight-fisted- kto jak kto, ale ty powinieneś mnie zrozumieć you of all people should (be able to) understand me- komu jak komu, ale jemu możesz zaufać you can trust him more than anyone- kiedy jak kiedy, ale jutro musisz być punktualnie it wouldn’t matter normally, but tomorrow you must be on time- gdzie jak gdzie, ale w Warszawie znam każda ulicę other towns are okay too a. I know other towns fairly well, but I know Warsaw like the back of my hand- jak siedział w fotelu, tak siedzi he’s still sitting in the same armchair- jak kantowali, tak kantują they’re still short-changing us in the same old way pot.Ⅳ part. pot. (emfaza) jak to!? what do you mean?; how come? pot.- jak to, nie idziesz dziś do szkoły? what do you mean you’re not going to school today?- jak to, już czwarta? what, is it four (o’clock) already?- (i) jak nie lunie pot. the sky suddenly opened up- (i) jak nie ryknie, jak się nie wścieknie pot. he suddenly started ranting and raving pot.Ⅴ adv. jak najkrótszy/najdłuższy the shortest/longest possible- jak najtaniej/najbliżej as cheap/close as possible- z sąsiadami żyli w jak najlepszych stosunkach they were on the best of terms with their neighbours- nasze pożywienie powinno być jak najbardziej urozmaicone our diet should be as varied as possible- miał o niej jak najlepszą opinię he had a very high a. the highest opinion of her■ jak ty komu, tak on tobie przysł. you get what you deserveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jajow|y
-
5 powolnoś|ć
f sgt 1. (nieśpieszność) slowness- powolność ruchów the slowness of movement2. przest. (uległość) szantażem zmusił go do powolności through blackmail he forced him into submissionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powolnoś|ć
-
6 szantaż|ować
impf vt to blackmail [osobę] ⇒ zaszantażowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szantaż|ować
-
7 szantażyk
m dim. (G szantażyku) pot. blackmail UThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szantażyk
-
8 zaszantaż|ować
pf vt to blackmail- zaszantażowali go, że opublikują te zdjęcia they threatened to publish these pictures ⇒ szantażowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaszantaż|ować
-
9 szantaż
-um(= wymuszenie) blackmail -
10 szantażować szantaż·ować
См. также в других словарях:
Blackmail (band) — Blackmail (2011) Kurt Ebelhäuser, Mario Matthias, Mathias Reetz, Carlos Ebelhäuser Background information Origin Koblenz, Germany … Wikipedia
Blackmail records — HistoryBlackmail records is a British hip hop and rap record label biased in the north west of England. The label was founded around may 2008 by north west rappers Mathew jaeswift baker and Greg Effektiv Davidson the two began with a simple idea… … Wikipedia
blackmail — black·mail / blak ˌmāl/ n [originally, payment extorted from farmers in Scotland and northern England, from black + dialectal mail payment, rent]: extortion or coercion by often written threats esp. of public exposure, physical harm, or criminal… … Law dictionary
Blackmail — is the crime of threatening to reveal substantially true information about a person to the public, a family member, or associates unless a demand made upon the victim is met. This information is usually of an embarrassing and/or socially damaging … Wikipedia
Blackmail (disambiguation) — Blackmail is the act of threatening to reveal information about a person unless a specific demand is met.Blackmail may also mean:* Blackmail (1929 film), a 1929 UK film directed by Alfred Hitchcock * Blackmail (1939 film), a 1939 US film starring … Wikipedia
Blackmail — (engl. „Erpressung“) bezeichnet: im englischen den Erpresserbrief eines Blackhanders (Synonym für Erpresser); siehe Black Hand (Erpressung) Blackmail, Originaltitel des Films Erpressung von Alfred Hitchcock von 1929 Blackmail, Originaltitel des… … Deutsch Wikipedia
Blackmail — Black mail , n. [Black + mail a piece of money.] 1. A certain rate of money, corn, cattle, or other thing, anciently paid, in the north of England and south of Scotland, to certain men who were allied to robbers, or moss troopers, to be by them… … The Collaborative International Dictionary of English
Blackmail — Black mail , v. t. [imp. & p. p. {Blackmailed}; p. pr. & vb. n. {Blackmailing}.] To extort money from by exciting fears of injury other than bodily harm, as injury to reputation, distress of mind, etc.; as, to blackmail a merchant by threatening… … The Collaborative International Dictionary of English
Blackmail (Band) — Blackmail Sänger Aydo Abay und Bassist Carlos E … Deutsch Wikipedia
blackmail — [n] intimidation for money; money to quiet informer bribe, bribery, exaction, extortion, hush money*, milking*, payoff, protection, ransom, slush fund*, tribute; concepts 123,192 blackmail [v] intimidating for money badger, bleed, coerce, compel … New thesaurus
blackmail — ► NOUN 1) the demanding of money from someone in return for not revealing discreditable information. 2) the use of threats or manipulation in an attempt to influence someone s actions. ► VERB ▪ subject to blackmail. DERIVATIVES blackmailer noun.… … English terms dictionary