-
81 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) prenesti2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) vzdržati3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) roditi (se)4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nositi5) (to have: The cheque bore his signature.) nositi6) (to turn or fork: The road bears left here.) zaviti (proti)•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medved- bearskin* * *I [bwə]nounzoology medved; figuratively neotesanec, neroda; borzni špekulant na padec vrednot; nautical slang metlaa bear leader — inštruktor in spremljevalec mladeniča, spremljevalec blaziranega tujcasell not the bear's skin before you have caught the bear — ne delaj računa brez krčmarja, ne zidaj gradov v oblakihastronomy Great (Little) Bear — Veliki (Mali) vozcommerce bear operation — borzna špekulacija na padec cenhad it been a bear it would have bitten you — zmotil si se; ni bilo tako strašno kot je kazaloII [bwə]transitive verb & intransitive verbcommerce špekulirati na borzi na padec cen; znižati vrednost papirjev na borzi, zbijati cene na tržiščuIII [bwə]1.transitive verbnositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti;2.intransitive verbzdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspetito bear the blame — biti kriv, vzeti krivdo naseto bring to bear — vplivati; uveljaviti, ureditito bear evidence ( —ali witness) — pričati, dokaz(ov)atito bear no grudge against s.o. — ne zameriti komuto bear in hand — imeti v oblasti; pomagatito bear in mind — misliti na kaj, upoštevatito bear o.s. well — dobro se držatito bear a part — biti deležen; imeti vlogo -
82 brunt
-
83 brunt
n. volle stoot; zwaarte1 eerste/volle stoot ⇒ zwaartepunt, toppunt♦voorbeelden:bear the brunt of an attack • het bij een aanval het zwaarst te verduren hebben -
84 brunt
[brʌnt] n1) сила удара, главный удар (тж. brunt of the attack)to bear the brunt - выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.)
2) основная тяжесть; кризисthe Soviet Union bore the brunt of the war - Советский Союз вынес основную тяжесть войны
3) уст. нападение; атака -
85 bear
мечканоси (име), има (траги), сносува, се однесуваfig невешт несмасен човек, шпекулант на берза* * *n. 1. мечка; brown (polar) bear кафеава (поларна) мечка;2. (astron.) see Great Bear, Little Bear;3. шпекулант кој смета на паѓање на акциите (cf. bull I 4);4. (colloq.) несмасен човек; bear II bore (bo(r)); borne (born for 4): (bo(r)n) v1.tr носење; to bear arms носење оружје; to bear a name носење име (назив); to bear a date носење датум *to bear one's cross носење на својот крст;2. tr понесување; to bear expenses (guilt, responsibility) понесување на трошоците (вина, одговорност);3. tr поднесување; to bear pain (suffering) поднесување на болка;4. tr раѓање; to bear a child раѓање на дете; this tree bears beautiful fruit ова дрва раѓа убави плодови; he was born in Paris се родил во Париз;5. intr се однесува на; this fact bears on the problem овој факт се однесува на проблем 6. intr да се држи за; to bear to the right држење на десно; 7. misc.; to bear one's age well изгледање помлад отколку што е; to bear a grudge against smb. лут на некого; to bear in mind имање на ум to bear smt. out нешто да се потврди; to bear the brunt издржување на главниот удар; to bear with smt. поднесување на нешто; to bear witness сведочењезn. мечкаv. шпекулирање дека паѓа цената -
86 brunt
-
87 brunt
1. n сила удара, главный ударto bear the brunt — выдержать главный удар, вынести основную тяжесть
2. n основная тяжесть; кризис3. n уст. нападение; атакаСинонимический ряд:force (noun) force; impact; results; shock; thrust -
88 brunt
n1) сила удару, головний удар; основний тягар2) криза* * *[brent]nсила удару, головний удар (тж. brunt of the attack); криза; заст. напад; атака -
89 brunt
-
90 brunt
s allò més fort, allò més violentTo bear the brunt of the attack aguantar allò més violent de l'atac -
91 brunt
-
92 brunt
-
93 brunt
-
94 brunt
-
95 brunt
n. 공격의주력(bear the\brunt)...의 정면에 맞서다 -
96 brunt n
[brʌnt]to bear the brunt of sth — (of attack, criticism) sostenere l'urto di qc, (of work, cost) sostenere il peso di qc
-
97 brunt
-
98 brunt
noun1) главный удар, атака; to bear the brunt принять на себя, выдержать главный удар (неприятеля)2) кризисSyn:impact* * *(n) атака; кризис* * *нападение, напор, натиск, шок, потрясение; атака* * *[ brʌnt] n. сила удара, главный удар, кризис, атака* * *атакакризис* * *1) нападение, напор, натиск 2) сила, главный удар (атаки, нападения) 3) основная тяжесть -
99 brunt
[brant] n. goditje/peshë kryesore; bear the brunt përballoj goditjen kryesore -
100 brunt
[brʌnt]n1) головни́й уда́р; ата́каto bear the brunt — витри́мувати головни́й уда́р ( ворога)
2) кри́за
См. также в других словарях:
bear the brunt of something — bear/take/the brunt of something phrase to receive the worst part of something that has a bad effect It was the capital that bore the brunt of the recent flooding. Thesaurus: miscellaneous bad thingshyponym disappointmentssynonym … Useful english dictionary
bear the brunt of something — bear the brunt of (something) to get the greater amount or larger part of something bad. Ordinary citizens will bear the brunt of higher taxes. The oldest parts of the town bore the brunt of the missile attacks … New idioms dictionary
bear the brunt of — (something) to get the greater amount or larger part of something bad. Ordinary citizens will bear the brunt of higher taxes. The oldest parts of the town bore the brunt of the missile attacks … New idioms dictionary
bear the brunt — People who bear the brunt of something endure the worst of something bad … The small dictionary of idiomes
bear the brunt — People who bear the brunt of something endure the worst of something bad. (Dorking School Dictionary) *** A person who bears the brunt of something is the one who suffers the most when something bad or unpleasant happens. When… … English Idioms & idiomatic expressions
bear the brunt of something — bear/take the brunt of (something) to receive the worst part of something unpleasant or harmful, such as an attack. The oldest parts of the town bore the brunt of the missile attacks … New idioms dictionary
bear the brunt of — bear/take the brunt of (something) to receive the worst part of something unpleasant or harmful, such as an attack. The oldest parts of the town bore the brunt of the missile attacks … New idioms dictionary
bear the brunt — accept the most blame or responsibility When we got in trouble, Ed bore the brunt of the blame … English idioms
bear the brunt of — absorb the main blow, take the hardest strike; bear the majority of the burden … English contemporary dictionary
bear the brunt — the chief impact of something bad. → brunt … English new terms dictionary
bear the brunt of — see brunt … Useful english dictionary