Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

to+be+wrapped+up+in+something

  • 1 wrap

    wrap [ræp]
    ( = cover) envelopper (in dans ) ; [+ parcel, gift] emballer (in dans ) ; [+ tape, bandage] enrouler ( round autour de)
    shall I wrap it for you? (in gift shop) c'est pour offrir ?
    2. noun
       a. ( = shawl) châle m
    ( = dress warmly) s'emmitoufler
    wrap up well! couvrez-vous bien !
    [+ object] envelopper ; [+ parcel] emballer ; [+ child, person] (in rug) envelopper
    * * *
    [ræp] 1.
    1) ( shawl) châle m; ( stole) étole f; ( dressing-gown) peignoir m
    2) ( packaging) emballage m
    2.
    transitive verb (p prés etc - pp-) lit ( in paper) emballer (in dans); (in blanket, garment) envelopper (in dans)

    to be wrapped inlit (for warmth, protection) être emmitouflé dans; ( for disposal) être enveloppé dans; fig être enveloppé de [mystery]

    3.
    reflexive verb (p prés etc - pp-)
    4.
    - wrapped combining form

    foil-/plastic-wrapped — emballé dans du papier d'aluminium/du plastique

    Phrasal Verbs:
    ••

    to keep something/to be under wraps — garder quelque chose/être secret

    English-French dictionary > wrap

  • 2 wrap

    [ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb
    1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) enrouler (autour de)
    2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) envelopper
    2. noun
    (a warm covering to put over one's shoulders.) châle
    - wrapping - wrapped up in - wrap up

    English-French dictionary > wrap

  • 3 wrap up

    1) ( dress warmly) s'emmitoufler

    wrap up well ou warm! — couvre-toi bien!

    2) (colloq) GB ( shut up) la fermer (colloq)

    wrap up!ferme-la! (colloq)

    wrap up [something], wrap [something] up
    3) lit faire [parcel]; envelopper [gift, purchase]; emballer [rubbish]

    it's cold, wrap the children up warm! — il fait froid, couvre bien les enfants!

    4) fig ( terminate) conclure
    5) ( settle) régler [project, event]; conclure [deal, negotiations]; s'assurer [title, victory]
    6) ( involve)

    to be wrapped up inne s'occuper que de [person, child]; être absorbé dans [activity, work]; être absorbé par [problem]

    there is £50,000 wrapped up in the project — il y a 50000 livres sterling d'investies dans le projet

    7) fig dissimuler [ideas] (in derrière)

    English-French dictionary > wrap up

  • 4 PIQUI

    pîqui > pîc.
    *\PIQUI v.i., entourer, envelopper de feuilles les tamales qu'on veut faire cuire.
    " pîquih ", elles enveloppent les tamales dans des feuilles - they wrapped tamales in husks.
    Est dit de vieilles femmes, ilamatqueh. Sah4,123.
    Cf. les usages transitifs de ce verbe en ce sens.
    *\PIQUI v.t. tla-., forger, inventer une chose; feindre, mentir sciemment.
    Esp., forgicar o fingir e inventar alguna cosa o mentir a sabiendos (M).
    fabricar hazer por artificio (M I 61v.).
    mentir a sabiendas (M I 84r.).
    fingir (M I 63r.).
    Angl., to invent or fabricate something (K).
    1.\PIQUI feindre.
    " acahzoma, ahzo zan ompa anmotlamiah, ahzo zan anquipiquih, ahzo zan toca anmocacayahuah ", perhaps not, perhaps you only flee from here, perhaps you only pretend it, perhaps you make of sport of us. Sah12,13.
    " in âquin ôtlahuêlîlôt in zan quipîqui ahhuic yâuh ", one who lives in vice, who just pretends to go from side to side. Sah11,190.
    2.\PIQUI inventer.
    " tlatlâlia, tlayôcoya, tlapîqui ", il compose, il met en musique, il créé (des chants) - he composes, sets to music, originates (songs).
    Est dit du chanteur. Sah10,29.
    " quipîquiyah, quizaloâyah, quilnâmiquiyah, quiyôlteôhuiâyah in cuîcatl ", ils composaient, ils étudiaient, ils apprenaient par coeur, ils inventaient des chants.
    Est dit des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,169.
    " ahzo zan anquîpiquih ahzo zan toca ammocacayahuah ", peut-être que vous inventez tout cela uniquement, peut-être vous moquez vous de nous - perhaps you only pretend it, perhaps you make sport of us. Sah12,13.
    3.\PIQUI façonner quelque chose.
    4.\PIQUI envelopper des tamales dans des feuilles de maïs avant la cuisson.
    Esp., emboluer tamales en ojas para cozerlos (M I 50r.).
    emboluer tamales en hojas quando los hazen, o cosa semejante (M)
    Angl., to wrap something up or enclose something
    5.\PIQUI prétendre.
    " in âquin ôtlahuêlîlôt in zan quipîqui ahhuîc yâuh ", celui qui a vécu dans le vice qui ne prétend qu'à aller à la dérive - one who lives in vice, who just pretends to go from side to side. Sah11,190.
    " anquipîquih ", vous le prétendez - you pretend it. R.Joe Campbell 1997.
    6.\PIQUI dissimuler.
    " zan nên quipîqui ", c'est en vain qu'il le dissimule - in vain he practised deceit. Sah4,94.
    * expressions, " zan nocompîqui in nicchîhua ", je fais une chose avec précausion, lentement, avec attention.
    " zan quipîqui ", être paresseux (sluggish), peut-être handicapé.
    " in âquin zan quipîqui zan nênpehua in mâtzicolihui in tênnecuilihui in mâtzicolihui icxiquicuecuetza ", one who is sluggish, (who) start in vain, whose arms become paralysed, whose mouth becomes twisted, whose arms become paralysed, (whose) legs wobble. Sah11,175.
    *\PIQUI v.t. tê-.,
    1.\PIQUI façonner des figurines représentant les divinités des différentes montagnes.
    " inic têpîquizqueh îhuân têquêntîzqueh ", pour qu'ils puissent façonner et vêtir (les figurines des montagnes. Sah2,151.
    " inic mihtoâyah tepictotôn zan quimonpîquiyah quimîxiptlahyôtiâyah in têtepeh in zazo catleh tepêtl ", ils étaient appelés Tepictoton parce que précisément ils les façonnaient, ils les faisaient à la ressemblance des montagnes, de toutes les monagne - they were called Tepictoton because they just formed them: they made them in the image of the mountains of what so ever mountains. Sah1,47.
    " oncân monetoltiaya inic têpîquiz, in quinpîquiz: quetzalcôâtl, in châlchihuitl îcue, in tlaloc, popocatepêtl, iztac tepêtl, poyauhtêcatl ", alors il faisait le voeux de façonner (des montagnes), de façonner Quetzalcoatl, Chalchiuhtli icue, Tlaloc, Popocatepetl, Iztac Tepetl, Poyauhtecatl - he woult then vow that he would fashion images; that he would mold representations of Quetzalcoatl, Chalchihuitl icue, Tlaloc, Popocatepetl, Iztac tepetl, Poyauhtepetl. Sah1,47.
    " in quinpîquiyah in quimixiptlahtiâyah têpemeh zan tzohualli quintlâcatlâliâyah ", ceux qui façonnaient des montagnes, ceux qui représentaient des montagnes, les faisaient sous forme humaines en pâte de graines d'amarante - he who formed mountains made their image only of amaranth seed dough made in human form. Sah1,47.
    2.\PIQUI créer des êtres humains, en parlant du Dieu.
    Esp., crear o plasmar dios alguna criatura de nuevo (M).
    criar Dios algo de nuevo (M I 32r.).
    " ômitzyôcox, ômitzpîc, ômitztlâcatilih in îpalnemôhuani, in Dios ", tu as été formé, créé, mis au monde par Dieu grâce auquel on vit - a ti te creo a ti te formo, a ti te engendro Aquel por quien se vive, Dios. Huehuetlahtôlli Launey II 14 = ECN11,150.
    *\PIQUI v.réfl., se rejoindre, se refermer, en parlant des lèvres, d'une bouche.
    " mopîqui ", il se referme - it comes together.
    Est dit du vagin, îâtlauhyacac. Sah10,124.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PIQUI

  • 5 PICCATL

    pîccatl:
    Lèvres de la vulve (S).
    * à la forme possédée.
    " nopîcca ", mes lèvres.
    Seule la forme possédée est attestée, il s'agit sans doute de la forme possédée de pîcqui, something wrapped up (K).
    Cf. mâpîcca-tl, gant et cuâpicca-tl, bonnet.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PICCATL

  • 6 PICQUI

    pîcqui:
    Massif, compacte (S).
    Esp., cosa maciza (M).
    Angl., something wrapped up, firm, solid (K).
    It is solid.
    Est dit de la pierre metlatetl. Sah11,263.
    Compact.
    Est dit au chêne, âhuacuahuitl. Sah11,108.
    " cuammaxac, tzôltic, pîcqui, tlatzôlihui, tlapitzâhua ", à l'endroit où l'arbre fait une fourche, c'est étroit, c'est resserré, ça se fait étroit, ça se fait mince - the tree's crotch is tapering. It comes together, it becomes narrow, thin. Sah11,114.
    Cf. pîcca-tl et mâpîctôn.
    Form: pft. sur pîqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PICQUI

  • 7 shroud

    1. noun
    1) (a cloth wrapped around a dead body.) linceul
    2) (something that covers: a shroud of mist.) voile
    2. verb
    (to cover or hide: The incident was shrouded in mystery.) envelopper

    English-French dictionary > shroud

  • 8 unwrap

    past tense, past participle - unwrapped; verb
    (to open (something wrapped or folded): He unwrapped the gift.) ouvrir

    English-French dictionary > unwrap

См. также в других словарях:

  • (be) wrapped up in something — be ˌwrapped ˈup in sb/sth idiom to be so involved with sb/sth that you do not pay enough attention to other people or things Syn: ↑absorbed, Syn: ↑engrossed • They are completely wrapped up in their children. • …   Useful english dictionary

  • wrapped up (in someone or something) — od. concerned or obsessed with someone or something. □ Sally is pretty wrapped up in herself. □ I’m too wrapped up in my charity work to get a job …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • wrapped up (with someone or something) — mod. busy with someone or something. □ He’s wrapped up with a client ight now. □ I’ll talk to you when I’m not wrapped up …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Something's Got to Give — This|the Marilyn Monroe film|Something s Gotta Give (disambiguation)Infobox Film name = Something s Got to Give caption = VHS Cover director = George Cukor producer = Henry T. Weinstein Gene Allen Peter Levathes writer = Original Screenplay Bella …   Wikipedia

  • Wrapped — excited about something good that has happened; very happy; totally amazed by; enthusiastic about; stoked: He s not really wrapped in the idea; I was totally wrapped …   Dictionary of Australian slang

  • wrapped — Australian Slang excited about something good that has happened; very happy; totally amazed by; enthusiastic about; stoked: He s not really wrapped in the idea; I was totally wrapped …   English dialects glossary

  • Something Is Expected — Infobox Album Name = Something Is Expected Type = Album Artist = Theresa Sokyrka Released = September 5, 2006 Recorded = Genre = Folk, Indie pop Length = 40:27 Label = Maple Music Producer = Reviews = *Tiny Mix Tapes Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • Wire wrapped jewelry — Wire wrapping is one of the oldest techniques for making jewelry by hand. In wire wrapping, jewelry is made using jewelry wire and findings similar to wire (like head pins) to make components. Wire components are then connected to one another… …   Wikipedia

  • gift-wrapped — UK [ˈɡɪft ˌræpt] US [ˈɡɪftˌræpt] adjective covered in attractive paper to be given as a present a gift wrapped birthday present Thesaurus: covered with a specific substancehyponym to cover something with a specific substancesynonym Derived Word …   Useful english dictionary

  • wrap one’s car around something — tv. to rive one’s car into something at fairly high speed. □ She wrapped her car around a light pole. □ If he hadn’t wrapped his car around a tree, he’d be here to read his own poetry tonight …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • a riddle wrapped up in an enigma — noun Something very mysterious and hidden …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»