Перевод: с английского на финский

с финского на английский

to+be+very+particular

  • 1 particular

    • nimenomainen
    • nirso
    • turhantarkka
    • detalji
    • erikoislaatuinen
    • erinäinen
    • erikoisseikka
    • erityinen
    • erityisseikka
    • erinomainen
    • erikoinen
    • vaatelias
    • tietty
    • määrätty
    • perinpohjainen
    • tarkemmat tiedot
    • tarkka
    • yksityiskohta
    • yksityinen
    • yksityiskohtainen
    * * *
    pə'tikjulə
    1) (of a single definite person, thing etc thought of separately from all others: this particular man/problem.) tietty, kyseinen
    2) (more than ordinary: Please take particular care of this letter.) erityinen
    3) (difficult to please: He is very particular about his food.) nirso
    - particulars
    - in particular

    English-Finnish dictionary > particular

  • 2 fit

    • vikataajuuden yksikkö
    * * *
    I 1. fit adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.) hyväkuntoinen
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) sopiva, sovelias
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.)
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.)
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.)
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.)
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.)
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) kalusteet
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) sovittaminen
    - fit out
    - see/think fit
    II fit noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) kohtaus
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) puuska

    English-Finnish dictionary > fit

  • 3 reserve

    • tilata
    • varata
    • varamies
    • varaus(kirjanpito)
    • varaus
    • vara
    • varasto
    • varanto
    bookkeeping
    • varaus (kaup.)
    • vara-
    finance, business, economy
    • vararahasto
    automatic data processing
    • varata (ATK)
    • varauksellisuus
    • ehto
    • aarre
    • umpimielisyys
    • resurssi
    • reservi
    • rahasto
    • pidättyvyys
    • pidättää
    • pidättyneisyys
    • pidättyväisyys
    • sulkeutuneisuus
    • säästää
    * * *
    rə'zə:v 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) tilata
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) varata
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) varasto
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) suojelualue
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) pidättyvyys
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) reservi
    - reserved
    - have
    - keep in reserve

    English-Finnish dictionary > reserve

  • 4 sound

    • oikea
    • toitottaa
    • hyvin perusteltu
    • hyvin säilynyt
    • häly
    • hyvinvoiva
    • hyvinvoipa
    • jysähdys
    • järkevä
    • tutkia
    • turmeltumaton
    • tunnustella
    • hiiskaus
    • hiiskahdus
    • helähtää
    • helkähtää
    • helkkyä
    • helähdellä
    • viisas
    • eheä
    • ehjä
    • soida
    • sointu
    • sointua
    • sointi
    • sikeä
    • aiheuttaa ääni
    • udella
    • uimarakko
    • vahingoittumaton
    • vakavarainen
    • terve
    • kelpo
    • kestävä
    • kilistää
    • kilistä
    • kaiku
    • kalskahtaa
    • kaikua
    marine
    • peilata
    • perinpohjainen
    • salmi
    • melu
    • sondeerata
    • sondi
    • syvä
    • ääni(tekniikka)
    • äännähdys
    • ääntyä
    technology
    • ääni (tek.)
    • ääni
    • äänne
    • kunnollinen
    • kuulostaa
    • kuulua
    • pilaantumaton
    • koskematon
    marine
    • luodata
    • luja
    • luotailla
    • luotettava
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) hyväkuntoinen, terve
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) sikeä
    3) (full; thorough: a sound basic training.) perusteellinen
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) kunnon
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) järkevä
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) ääni
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) ääni
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) vaikutelma
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.)
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!)
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.)
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.)
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.)
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) äänieristää
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) luodata
    - sound out

    English-Finnish dictionary > sound

  • 5 strong

    • painava
    • roteva
    • riski
    • riuska
    • tukeva
    • jyhkeä
    • järeä
    • jykevä
    • jämäkkä
    • juureva
    • jäntevä
    • voimakas
    • voima-
    • voimakasarominen
    • atleettinen
    • ankara
    • vahva
    • vankka
    • väkevä
    • väkivahva
    • voimallinen
    • ponnekas
    • ponteva
    • pulska
    • raavas
    • raskas
    • kestävä
    • hankintakykyinen
    • mieslukuinen
    • mahtava
    • massiivinen
    • tanakka
    • kova
    • luja
    * * *
    stroŋ
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) vahva, voimakas
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) voimakas
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) vahva
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) vahvuinen
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of

    English-Finnish dictionary > strong

  • 6 go

    • onnistua
    • painua
    • painella
    • riittää
    • tulla joksikin
    • häippästä
    • häipyä
    • johtaa
    • vetäytyä
    • viedä
    • astua
    • astella
    • sisu
    • siirtyä
    • ajaa
    • antaa myöten
    • väistyä
    • liikkua
    • mennä
    • murtua
    • matkustaa
    • mahtua
    • sujua
    • tarmo
    • yritys
    • kulkea
    • kulua
    • käydä
    • kävellä
    • kuulua
    • langeta
    • poistua
    • luistaa
    • lähteä
    * * *
    ɡəu 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?)
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.)
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.)
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!)
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) mennä
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) mennä epäkuntoon
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) käydä
    13) (to become: These apples have gone bad.) tulla joksikin
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) kuulua johonkin
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) kulua
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) kelvata
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) sanoa
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) olla
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) mennä
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) mennä
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) onnistua
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) yritys
    2) (energy: She's full of go.) puhti
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menestyvä
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) käypä
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) lupa
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Finnish dictionary > go

  • 7 high

    • jonkin vaikutuksen alainen
    • aallonharja
    • kimakka
    • kiivas
    • kimeä
    • leveästi
    • mahtava
    • suuri
    • suuri Q-arvo
    • suuri hyvyysluku
    • ylhäälle
    • ylhäinen
    • ylhäällä
    • ylevä
    • korkealla
    • korkea
    • kova
    • korkealta
    • korkealle
    * * *
    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) korkea
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) korkea, pitkä
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) suuri, korkea
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) pää-, yli-
    5) (noble; good: high ideals.) jalo
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) voimakas
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) korkea
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) kimeä
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) pilaantunut
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) arvokas
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) korkealla, korkealle
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) suunnata huomio
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Finnish dictionary > high

  • 8 language

    • ihmiskieli
    • kielenkäyttö
    • kieli
    * * *
    'læŋɡwi‹
    1) (human speech: the development of language in children.) kieli
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) kieli
    3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) kieli

    English-Finnish dictionary > language

  • 9 sea

    • aallokko
    physics
    • aalto
    • merellinen
    • meri
    • merenkäynti
    • meri-
    • laine
    * * *
    si: 1. noun
    1) ((often with the) the mass of salt water covering most of the Earth's surface: I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; ( also adjective) A whale is a type of large sea animal.) meri
    2) (a particular area of sea: the Baltic Sea; These fish are found in tropical seas.) meri
    3) (a particular state of the sea: mountainous seas.) merenkäynti
    - seawards
    - seaward
    - seaboard
    - sea breeze
    - seafaring
    - seafood
    2. adjective
    seafood restaurants.) kalaruoka-
    - sea-going
    - seagull
    - sea level
    - sea-lion
    - seaman
    - seaport
    - seashell
    - seashore
    - seasick
    - seasickness
    - seaside
    - seaweed
    - seaworthy
    - seaworthiness
    - at sea
    - go to sea
    - put to sea

    English-Finnish dictionary > sea

  • 10 the last person

    (a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) viimeinen

    English-Finnish dictionary > the last person

  • 11 wear

    • olla yllään
    • olla yllä
    • höyläytyä
    • jatkua verkalleen
    • hivuttaa
    • asu
    • vaatetus
    • vaatettaa
    • uuvuttaa
    • pukimet
    • puku
    • kantaa
    • kestää
    • kestävyys
    • kalvaa
    • syövyttää
    • kulutus
    • kulua
    • kuluma
    • kuluttaa
    • kuluminen
    • käyttö
    • käyttää
    • pitää
    • lujuus
    * * *
    weə 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) olla yllään, käyttää
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) pitää
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) näyttää
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) kulua
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) kuluttaa
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) kestää käyttöä
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) käyttö
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) asut
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) kuluma
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) kestää kulutusta
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Finnish dictionary > wear

  • 12 fussy

    • nirso
    • turhantarkka
    • turhantouhukas
    • hermostunut
    • pikkumainen
    * * *
    1) (too concerned with details; too particular; difficult to satisfy: She is very fussy about her food.) turhantarkka
    2) ((of clothes etc) with too much decoration: a very fussy hat.) pramea

    English-Finnish dictionary > fussy

  • 13 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 14 minute

    • heti kun
    • hetkinen
    • hetki
    • erittäin pieni
    • täsmällinen
    • vähäinen
    • pöytäkirja
    • pöytäkirjamerkintä
    • kirjata muistioon
    • merkitä pöytäkirjaan
    • muistiinpano
    • minuutti
    • minimaalinen
    • pienen pieni
    • seikkaperäinen
    • tarkka
    • yksityiskohtainen
    • pikkutarkka
    • pikkuruinen
    • pieni
    • lyhyt kirjelmä
    * * *
    I 'minit noun
    1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minuutti
    2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minuutti
    3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) hetki
    4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) hetki
    5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) pöytäkirja
    - the minute that
    - the minute
    - to the minute
    - up to the minute
    II adjective
    1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) pienen pieni
    2) (paying attention to the smallest details: minute care.) yksityiskohtainen
    - minuteness

    English-Finnish dictionary > minute

  • 15 regard

    stock exchange
    • noteerata
    • ihailu
    • huomioonotto
    • silmäys
    • ajatella
    • arvo
    • arvonanto
    • arvostaa
    • katsoa joksikin
    • katsella
    • katsoa
    • liikuttaa
    • harkita
    • harkinta
    • miete
    • kunnia
    • kunnioitus
    • kunnianosoitus
    • pitää
    • pitää jnkn
    • pohtia
    • pitää jonakuna
    * * *
    1. verb
    1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) pitää jonakin
    2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) arvostaa
    3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) suhtautua
    4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) tarkastella
    5) (to pay attention to (advice etc).) ottaa huomioon
    2. noun
    1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) huomio
    2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) huomio
    3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) arvostus
    - regardless
    - regards
    - as regards
    - with regard to

    English-Finnish dictionary > regard

  • 16 age

    • ikääntyä
    • ihmisikä
    • ikä
    • jakso
    • elinikä
    • aikakausi
    • aikajakso
    • aika
    • ajasto
    • ajanjakso
    • vanheta
    • vanhentua
    • vanhentaa
    • kausi
    • maailmankausi
    • sukupolvi
    • kypsyttää
    • kypsyä
    * * *
    ei‹ 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) ikä
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) aikakausi
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) ikä
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) iät ja ajat
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) vanheta, vanhentaa
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Finnish dictionary > age

  • 17 be not much of a

    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) ei nimeksikään

    English-Finnish dictionary > be not much of a

  • 18 blow-lamp

    • puhalluslamppu
    * * *
    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) puhalluslamppu

    English-Finnish dictionary > blow-lamp

  • 19 blow-torch

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) puhalluslamppu

    English-Finnish dictionary > blow-torch

  • 20 case

    law
    • oikeustapaus
    • oikeusjuttu
    • pakkaus
    • juttu
    • hylsy
    • sijamuoto
    • sija
    • aihe
    • asia
    • asianlaita
    • aski
    • vaippa
    • vuorata
    • potilas
    • prosessi
    • päällinen
    • rasia
    • tila
    • kasti
    • kapseli
    • karmi
    • kirjasintaso
    • lipas
    law
    • kanne
    • kaasus
    • kammio
    • seikka
    • sairaustapaus
    • suojus
    • tapahtuma
    • tapaus
    • kuori
    • laukku
    • laatikko
    • kolli
    • kotelo
    • kori
    • koppa
    * * *
    I keis noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tapaus
    2) (a particular situation: It's different in my case.) tapaus
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) oikeusjuttu
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) peruste
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) asianlaita
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) sija
    - in case of
    - in that case
    II keis noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) laatikko, kotelo, laukku
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) laatikko, kori
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) kaappi

    English-Finnish dictionary > case

См. также в других словарях:

  • particular — par|tic|u|lar1 [ pər tıkjələr ] adjective *** 1. ) only before noun used for emphasizing that you are talking about one specific person or thing and not anyone or anything else: SPECIFIC: Are there any particular topics that you would like me to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • particular — I UK [pə(r)ˈtɪkjʊlə(r)] / US [pərˈtɪkjələr] adjective *** 1) [only before noun] used for emphasizing that you are talking about one specific person or thing and not anyone or anything else Are there any particular topics that you would like me to …   English dictionary

  • particular — 01. Is there any [particular] reason why you have decided to change universities? 02. He looks great on television, but in real life he is not [particularly] handsome. 03. Elaine is very [particular] about her coffee it has to be very strong and… …   Grammatical examples in English

  • particular — par|tic|u|lar1 W1S1 [pəˈtıkjulə US pərˈtıkjulər] adj [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: Late Latin particularis, from Latin particula; PARTICLE] 1.) [only before noun] a particular thing or person is the one that you are talking about, and… …   Dictionary of contemporary English

  • particular — [[t]pə(r)tɪ̱kjʊlə(r)[/t]] ♦♦ 1) ADJ: ADJ n (emphasis) You use particular to emphasize that you are talking about one thing or one kind of thing rather than other similar ones. I remembered a particular story about a postman who was a murderer...… …   English dictionary

  • particular — 1 adjective 1 (only before noun) a particular thing or person is the one that you are talking about, and not any other: Fred hasn t seen that particular film. | We expect budget pressures in this particular area. 2 special or important enough to… …   Longman dictionary of contemporary English

  • particular — I. adjective Etymology: Middle English particuler, from Anglo French, from Late Latin particularis, from Latin particula small part Date: 14th century 1. of, relating to, or being a single person or thing < the particular person I had in mind > 2 …   New Collegiate Dictionary

  • particular*/*/*/ — [pəˈtɪkjʊlə] adj I 1) used for emphasizing that you are talking about one specific person or thing and not anyone or anything else Syn: specific Are there any particular topics that you would like me to explain further?[/ex] 2) especially great… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Particular Judgment — • The Catholic doctrine of the particular judgment is this: that immediately after death the eternal destiny of each separated soul is decided by the just judgment of God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Particular Judgment      …   Catholic encyclopedia

  • very — ve|ry1 W1S1 [ˈveri] adv 1.) [+ adjective/adverb] used to emphasize an adjective, adverb, or phrase ▪ It feels very cold today. ▪ The fishing industry is very important to the area. ▪ The traffic s moving very slowly this morning. ▪ problems that… …   Dictionary of contemporary English

  • very — 1 / veri/ adverb 1 (+ adj/adv) used to emphasize an adjective or adverb or to add force to an expression: “Can I help you with those bags?” “Thanks, that s very nice of you.” | It feels very cold up in the bedrooms. | I feel a lot better today… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»