-
1 upright
1. adjective1) (( also adverb) standing straight up; erect or vertical: He placed the books upright in the bookcase; She stood upright; a row of upright posts.) vertikāls; statenisks; taisns2) ((of a person) just and honest: an upright, honourable man.) godīgs; taisnīgs2. noun(an upright post etc supporting a construction: When building the fence, place the uprights two metres apart.) balsts* * *kolonna, statnis, balsts; pianīns; džins ar alu; statenisks, taisns; taisnīgs, godīgs; stateniski, stāvus, taisni -
2 upright posture
taisna stāja -
3 bolt(-)upright
adverb (absolutely upright: She sat bolt upright in the chair with her back very straight.) kā olekti norijis -
4 bolt(-)upright
adverb (absolutely upright: She sat bolt upright in the chair with her back very straight.) kā olekti norijis -
5 bolt upright
taisns kā miets; kā olekti norijis -
6 erect
[i'rekt] 1. adjective(upright: He held his head erect.) vertikāls; taisns2. verb1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) uzcelt; uzbūvēt2) (to set upright (a mast etc).) uzsliet•- erection- erectly
- erectness* * *uzbūvēt, uzcelt; uzsliet; iztaisnot; izvirzīt; samontēt; vertikāls, taisns -
7 slope
[sləup] 1. noun1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) slīpums; slīpne2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) nogāze2. verb(to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) būt nolaidenam/slīpam- sloping* * *slīpums; nokalne, nogāze; šautenes stāvoklis plecā; nošķiebties, noliekties; padarīt slīpu, piešķirt slīpumu -
8 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt -
9 bolt
[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) bulta; aizbīdnis2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) skrūve (metālam)3) (a flash of lightning.) zibens spēriens4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) (audekla) baķis2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) aizbultēt; sastiprināt ar [] skrūvi2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) norīt nesakošļājot3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) aizbēgt; aizauļot•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *bulta; aizbīdnis, aizšaujamais, bulta; zibens spēriens; baķis; nasta; bēgšana; atmešana, nodevība; sijāt; izsijāt; aizbultēt; sastiprināt ar bultām; aizauļot, aizbēgt, aizlaisties; norīt nesakošļājot; neatbalstīt savas partijas kandidātus, aiziet -
10 cock
[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) gailis; (putnu) tēviņš2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) krāns3) (a slang word for the penis.)2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) pacelt; sasliet2) (to draw back the hammer of (a gun).) uzvilkt (šautenes gaili)3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) uzlikt (cepuri uz vienas auss)•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *guba, kaudze; tēviņš; muļķība; dižošanās; gaiļa dziedāšana; krāns; gailis; barvedis; lidotāja vieta; starpklājs; vecais; penis; pacelt, sasliet -
11 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) krist2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) nokrist3) (to become lower or less: The temperature is falling.) kristies; pazemināties4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) (par dienu) iekrist5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) iemīlēties6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) iekrist; būt kārtai2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) krišana; kritiens2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) nokrišņi3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) sabrukums; bojāeja4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) rudens•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *krišana, kritiens; nokrišņi; ietece; ūdenskritums; krišanās, pazemināšanās; krišana, pagrimums; bojāeja, sabrukums; rudens; apjērošanās; ciršana; spēkošanās, cīņa; kadence; falle; krist; nokrist; krist, nokarāties; nolaisties; pazemināties, kristies; norimties; iet bojā, krist; sagāzties, sabrukt; iestāties; ietecēt; iegadīties, iekrist; kļūt -
12 handstand
noun (the gymnastic act of balancing one's body upright in the air with one's hands on the ground.) stāja uz rokām* * *stāja uz rokām -
13 harp
(a usually large musical instrument which is held upright, and which has many strings which are plucked with the fingers.) arfa- harpist- harp on about
- harp on* * *arfa; spēlēt arfu; runāt vienu un to pašu -
14 lean
I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) []liekties2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) atbalstīt; piesliet; atbalstīties; pieslieties•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) kalsns; izdilis2) (not containing much fat: lean meat.) (par gaļu) liess; (par ēdienu) bez aizdara3) (poor; not producing much: a lean harvest.) (par ražu u.tml.) nabadzīgs•- leanness* * *liesums; kritums, slīpums; liekties; noliekties; piesliet, atbalstīt; atbalstīties, pieslieties; paļauties; tiekties; kalsns, izdēdējis; bez aizdara, liess, plāns; nabadzīgs; neproduktīvs, nabadzīgs -
15 mast
(a long upright pole especially for carrying the sails of a ship, an aerial, flag etc: The sailor climbed the mast.) masts- - masted* * *masts; lopbarība; pacelt mastā, uzvilkt mastā -
16 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virs; pāri2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) pāri; viņpus3) (covering: He put his handkerchief over his face.) uz4) (across: You find people like him all over the world.) viscaur5) (about: a quarrel over money.) par6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) pa7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) pa8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pie2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) pāri2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) (salikteņos) pār-3) (across: He went over and spoke to them.) pāri, turp4) (downwards: He fell over.) (salikteņos) no-5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) vairāk; pāri6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) pāri []7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) vēlreiz; no jauna3. adjective(finished: The affair is over now.) cauri, beidzies4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) pārlieku2) (in a higher position, as in overhead.) virs-3) (covering, as in overcoat.) pār-; virs-4) (down from an upright position, as in overturn.) ap-5) (completely, as in overcome.) pār-•- over all
- over and done with* * *virsējs, augšējs; lieks, pārmērīgs; pāri; vēlreiz, no jauna; no vienas vietas, viscaur; cauri; pāri par, vairāk; pārāk, pārlieku; pār, virs; vairāk par; pa ; otrpus, viņpus; pie -
17 pillar
['pilə](an upright post used in building as a support or decoration: The hall was surrounded by stone pillars.) pīlārs; stabs* * *pīlārs, stabs; pīlārs, balsts -
18 post
I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) stabs; pālis; miets- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) pasts2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) nosūtīt pa pastu- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) amats; darbs; postenis2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) postenis3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) nometne; apmetne2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) norīkot darbā; nosūtīt ar uzdevumuIV [pəust]* * *pasts; amats, vieta; stabs, miets; pālis, atbalsts; faktorija; pasta nodaļa; pasta kariete; postenis; smalkgraudains smilšakmens; garnizons; pasta stacija; taures signāls; nostādīt postenī; izkārt, izlīmēt; iemest pastkastītē, nosūtīt pa pastu; ceļot ar pasta zirgiem; norīkot darbā; paziņot atklātībai, izsludināt; informēt; steigšus -
19 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi5) (to the right: Turn right.) pa labi6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu -
20 Roman
['rəumən] 1. adjective1) (connected with Rome, especially ancient Rome: Roman coins.) Romas-; romiešu-2) ((no capital) (of printing) in ordinary upright letters like these.) taisnie burti2. noun(a person belonging to Rome, especially to ancient Rome.) romietis- Roman Catholic
- Roman Catholicism
- Roman numerals* * *romietis; katolis; antīkva burti; romiešu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Upright and Wing — Upright and Wing, also referred to as Temple and Wing, is a residential architectural style found in American vernacular architecture. It was popular from the mid to late 19th century and is typified by a gable ended upright section, usually two… … Wikipedia
Upright — Up right , a. [AS. upright, uppriht. See {Up}, and {Right}, a.] 1. In an erect position or posture; perpendicular; vertical, or nearly vertical; pointing upward; as, an upright tree. [1913 Webster] With chattering teeth, and bristling hair… … The Collaborative International Dictionary of English
Upright drill — Upright Up right , a. [AS. upright, uppriht. See {Up}, and {Right}, a.] 1. In an erect position or posture; perpendicular; vertical, or nearly vertical; pointing upward; as, an upright tree. [1913 Webster] With chattering teeth, and bristling… … The Collaborative International Dictionary of English
upright — [up′rīt΄; ] for adj. and adv., also [ up rīt′] adj. [ME < OE upriht: see UP1 & RIGHT] 1. standing, pointing, or directed straight up; in a vertical or perpendicular position; erect 2. honest and just; honorable adv. in an upright position or… … English World dictionary
upright — upright, honest, just, conscientious, scrupulous, honorable are comparable when they are applied to men or their acts and words and mean having or exhibiting a strict regard for what is morally right. Upright implies manifest rectitude and an… … New Dictionary of Synonyms
Upright — Up right , n. 1. Something standing upright, as a piece of timber in a building. See Illust. of {Frame}. [1913 Webster] 2. (Basketwork) A tool made from a flat strip of steel with chisel edges at both ends, bent into horseshoe, the opening… … The Collaborative International Dictionary of English
upright shave — Upright Up right , n. 1. Something standing upright, as a piece of timber in a building. See Illust. of {Frame}. [1913 Webster] 2. (Basketwork) A tool made from a flat strip of steel with chisel edges at both ends, bent into horseshoe, the… … The Collaborative International Dictionary of English
upright — ► ADJECTIVE 1) vertical; erect. 2) greater in height than breadth. 3) strictly honourable or honest. 4) (of a piano) having vertical strings. ► ADVERB ▪ in or into an upright position. ► NOUN 1) … English terms dictionary
upright — O.E. upriht, from up up + riht right. Similar compounds are found in other Germanic languages (Cf. O.Fris. upriucht, M.Du. oprecht, O.H.G. ufreht, Ger. aufrecht, O.N. uprettr). Figurative sense of good, honest is first attested 1520s. The noun in … Etymology dictionary
upright piano — upright pianos N COUNT An upright piano is a piano in which the strings are arranged vertically, rather than horizontally as they are in a grand piano … English dictionary
upright — [adj1] straight up cocked, end on, end up, erect, on end, perpendicular, plumb, raised, sheer, standing, stand up, steep, straight, upended, upstanding, upward, vertical; concepts 581,583 Ant. fallen, lying, prone upright [adj2] honorable, honest … New thesaurus