-
41 with one's eyes open
(with one's eyes open (тж. with open eyes))сознательно, учитывая все последствия, отдавая себе отчётMary was moral but no innocent prude. She entered this relationship with open eyes, knowing Betty Lou would soon take notice. (W. Du Bois, ‘The Ordeal of Mansart’, ch. XIV) — Мэри не была безнравственной, но не была и притворной жеманницей. Она отдавала себе полный отчет в том, что делает, вступая в эту связь с Джоном, и знала, что его мать Бетти-Лу рано или поздно заметит их отношения.
‘It's a risk,’ I replied. ‘But he's gone it with his eyes open.’ (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XVI) — - Это, конечно, риск, - возразил я, - но ведь Роджер знает, на что идет.
-
42 to close one's eyes to something
cerrar los ojos a algo————————hacer la vista gorda a algoEnglish-spanish dictionary > to close one's eyes to something
-
43 with one's eyes open
(with full awareness of what one is doing: I knew what the job would involve - I went into it with my eyes open.) con los ojos abiertoscon los ojos abiertos -
44 can't keep one's eyes off
can't take/keep one's eyes off глаз не оторватьThe painting is so beautiful. I can hardly take my eyes off it.
I couldn't keep my eyes off her amazing hairdo.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > can't keep one's eyes off
-
45 can't take one's eyes off
can't take/keep one's eyes off глаз не оторватьThe painting is so beautiful. I can hardly take my eyes off it.
I couldn't keep my eyes off her amazing hairdo.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > can't take one's eyes off
-
46 bat one's eyes
моргать глагол: -
47 roll one's eyes
вращать глазами глагол: -
48 close one's eyes to smth.
(close (или shut) one's eyes to smth. (тж. turn a blind eye on или to smth.))закрывать глаза на что-л., смотреть сквозь пальцы на что-лSo long he could close his eyes to what was going on under his nose he did not seem to mind. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 64) — Динни старался смотреть сквозь пальцы на то, что происходило у него под носом, и делать вид, что это его не касается.
Other people did it, I argued with myself, shutting my eyes to the appealing look on Charlie's face. (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘The Means Test’) — Другие же идут на это, успокаивала я себя, стараясь не замечать умоляющих взглядов Чарли.
Large English-Russian phrasebook > close one's eyes to smth.
-
49 not to take one's eyes from smb.
(not to take (или tear) one's eyes from (или off) smb. (или smth.))не отрывать взгляда, любоваться, не спускать глаз с кого-л. (или с чего-л.)I could not take my eyes from him, he was so grown, so altered. (D. du Maurier, ‘The King's General’, ch. 29) — Я не могла налюбоваться Диком. Он так повзрослел, так изменился.
Roy had not taken his eyes off the warden. (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 17) — Рой не спускал глаз с инспектора.
Large English-Russian phrasebook > not to take one's eyes from smb.
-
50 throw one's eyes up
(throw one's eyes up (тж. throw up one's eyes))≈ возвести очи горе/ (обыкн. возмутившись нарушением благопристойности) -
51 with all one's eyes
(with all one's eyes (тж. with all the eyes in one's head)) -
52 to close one’s eyes to
to close one’s eyes toignorar, não querer enxergar. he closed his eyes to the problem/ele ignorou o problema, ele não quis enxergar o problema. -
53 keep one's eyes peeled
keep one's eyes peeled/skinned inf смотреть в оба; все глаза проглядетьKeep your eyes peeled for Jacobs; I don't want him to come in and find me looking in his papers.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > keep one's eyes peeled
-
54 keep one's eyes skinned
keep one's eyes peeled/skinned inf смотреть в оба; все глаза проглядетьKeep your eyes peeled for Jacobs; I don't want him to come in and find me looking in his papers.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > keep one's eyes skinned
-
55 up to one's eyes in something
up to one's eyes/ears in something по уши/горло в чем-либо; погрязнутьShe is up to her eyes in schoolwork just at the moment — the exams are next week.
They are up to their ears in business before Christmas.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > up to one's eyes in something
-
56 close one’s eyes to something
Close one’s eyes to somethingзакрывать глаза на что-тоYou can’t close your eyes to hunger in the world.English-Russian small dictionary of idioms > close one’s eyes to something
-
57 cry one's eyes out
выплакать все глаза, горько рыдать; выплакать своё горе, выплакатьсяThe sister... cried her eyes out at the loss of the necklace. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXXII) — Сестра... глаза себе выплакала, потеряв ожерелье.
Amelia... got up and went upstairs, and cried her little heart out. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. VI) — Эмилия... вскочила и побежала наверх к себе в комнату выплакать свое горе.
Let her cry her heart out - it would do her good. (J. Galsworthy, ‘Indian Summer of a Forsyte’, ch. I) — Пусть выплачется - ей легче станет!
-
58 have one's eyes glued on...
(have (или keep) one's eyes glued on...)не отрывать взгляда от..., не спускать глаз с..., любоватьсяThe little girl had her eyes glued on a big doll in the shop window. — Маленькая девочка не отрывала глаз от большой куклы, выставленной в витрине.
Large English-Russian phrasebook > have one's eyes glued on...
-
59 close one's eyes to smth.
или shut one's eyes to smth.(тж. turn a blind eye to smth.)зaкpывaть глaзa нa чтo-л.; cмoтpeть cквoзь пaльцы нa чтo-л.So long as he could close his eyes to what was going on under-his nose he did not seem to mind (K. S. Prichard)Concise English-Russian phrasebook > close one's eyes to smth.
-
60 to strain one's eyes
to strain one's eyes (one's ears, one's nerves) напрягать зрение (слух, нервы)English-Russian combinatory dictionary > to strain one's eyes
См. также в других словарях:
one's eyes are bigger than one's stomach — one has asked for or taken more food than one can actually eat … Useful english dictionary
be unable to believe one's eyes — be unable (or hardly able) to believe one s eyes (or ears) be amazed by what one sees or hears I couldn t believe my eyes when I opened the box … Useful english dictionary
To throw dust in one's eyes — Dust Dust (d[u^]st), n. [AS. dust; cf. LG. dust, D. duist meal dust, OD. doest, donst, and G. dunst vapor, OHG. tunist, dunist, a blowing, wind, Icel. dust dust, Dan. dyst mill dust; perh. akin to L. fumus smoke, E. fume. [root]71.] 1. Fine, dry… … The Collaborative International Dictionary of English
remove the scales from one's eyes — open one s eyes, become sober … English contemporary dictionary
up to the (or one's) eyes (in) — informal very busy. → eye … English new terms dictionary
have the sun in one's eyes — have been in the sunshine or have the sun in one s eyes To be drunk • • • Main Entry: ↑sun … Useful english dictionary
hardly able to believe one's eyes — ● believe … Useful english dictionary
tears welling up in one's eyes — eyes are very tearful, state of being about to cry … English contemporary dictionary
stars in one's eyes — {n. phr.} 1. An appearance or feeling of very great happiness or expectation of happiness. * /Mary gets stars in her eyes when she thinks of her boyfriend./ 2. A belief in the possibility of quick and lasting reforms in people and life and an… … Dictionary of American idioms
stars in one's eyes — {n. phr.} 1. An appearance or feeling of very great happiness or expectation of happiness. * /Mary gets stars in her eyes when she thinks of her boyfriend./ 2. A belief in the possibility of quick and lasting reforms in people and life and an… … Dictionary of American idioms
keep one's eyes open — verb pay attention; be watchful Keep your eyes peeled for any policemen • Syn: ↑keep one s eyes peeled, ↑keep one s eyes skinned • Usage Domain: ↑colloquialism • Hypernyms: ↑watch, ↑ … Useful english dictionary