Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+be+trouble

  • 61 refuge

    ['refju:‹]
    ((a place which gives) shelter or protection from danger, trouble etc: The escaped prisoner sought refuge in the church.) refugiu; adăpost

    English-Romanian dictionary > refuge

  • 62 root

    I 1. [ru:t] noun
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) ră­dăcină
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) rădăcină
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) origine, cauză
    4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) origini, rădăcini
    2. verb
    (to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) a prinde rădăcini; a planta
    - root crop
    - root out
    - take root
    II [ru:t] verb
    1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) a râma (cu râtul)
    2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) a cotrobăi

    English-Romanian dictionary > root

  • 63 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) a salva
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) a economisi
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) a scuti
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) a apăra
    5) (to free from the power of sin and evil.) a eli­bera
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) oprire (a mingii)
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) cu excepţia

    English-Romanian dictionary > save

  • 64 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) a adulmeca
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) a mirosi
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) a parfuma
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) parfum, mireasmă
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) urmă
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) par­fum
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Romanian dictionary > scent

  • 65 sinus

    ((usually in plural) an air-filled hollow in the bones of the skull, connected with the nose: His sinuses frequently become blocked in the winter; ( also adjective) He suffers from sinus trouble.) sinus

    English-Romanian dictionary > sinus

  • 66 source

    [so:s]
    1) (the place, person, circumstance, thing etc from which anything begins or comes: They have discovered the source of the trouble.) sursă
    2) (the spring from which a river flows: the source of the Nile.) izvor

    English-Romanian dictionary > source

  • 67 steer clear of

    (to avoid: I want to steer clear of trouble if possible.) a evita

    English-Romanian dictionary > steer clear of

  • 68 stick by

    (to support or be loyal to (a person): His friends stuck by him when he was in trouble.) a susţine

    English-Romanian dictionary > stick by

  • 69 surmount

    (to overcome or deal with (problems, obstacles etc) successfully: He surmounted these obstacles without trouble.) a surmonta

    English-Romanian dictionary > surmount

  • 70 sympathy

    ['simpəði]
    1) (a feeling of pity or sorrow for a person in trouble: When her husband died, she received many letters of sympathy.) compasiune
    2) (the state or feeling of being in agreement with, or of being able to understand, the attitude or feelings of another person: I have no sympathy with such a stupid attitude; Are you in sympathy with the strikers?) simpatie
    - sympathetically
    - sympathize
    - sympathise

    English-Romanian dictionary > sympathy

  • 71 take a joke

    (to be able to accept or laugh at a joke played on oneself: The trouble with him is that he can't take a joke.) a avea simţul umo­rului

    English-Romanian dictionary > take a joke

  • 72 take pains

    (to take great trouble and care (to do something): He took great pains to make sure we enjoyed ourselves.) a-şi da oste­neala

    English-Romanian dictionary > take pains

  • 73 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) a povesti; a spune
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) a cere; a sugera
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) a spune
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) a-şi da seama (de); a distinge
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) a vorbi, a ciripi
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) a se simţi, a avea efect
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Romanian dictionary > tell

  • 74 thorny

    1) (full of or covered with thorns: a thorny branch.) cu spini
    2) (difficult, causing trouble etc: a thorny problem.) spinos

    English-Romanian dictionary > thorny

  • 75 trial

    1) (an act of testing or trying; a test: Give the new car a trial; The disaster was a trial of his courage.) încercare, probă
    2) (a legal process by which a person is judged in a court of law: Their trial will be held next week.) proces
    3) (a (source of) trouble or anxiety: My son is a great trial (to me).) motiv de îngrijorare
    - on trial
    - trial and error

    English-Romanian dictionary > trial

  • 76 under a cloud

    (in trouble or disgrace.) a fi bănuit/suspectat

    English-Romanian dictionary > under a cloud

  • 77 unrest

    (a state of trouble or discontent, especially among a group of people: political unrest.)

    English-Romanian dictionary > unrest

  • 78 vermin

    ['və:min]
    (undesirable or troublesome pests such as fleas, rats, or mice: Farmers are always having trouble with various types of vermin; It is vermin such as these men that are trying to destroy society.) insecte dăună­toare; paraziţi

    English-Romanian dictionary > vermin

  • 79 vexation

    1) (the state of being vexed.) iri­tare
    2) (a cause of annoyance or trouble: minor worries and vexations.) supărare, iritare

    English-Romanian dictionary > vexation

  • 80 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) alb
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) alb
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) palid
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) cu lapte
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) alb
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) (om) alb
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) albuş
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) albul ochiului
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) a vărui
    - white wine

    English-Romanian dictionary > white

См. также в других словарях:

  • Trouble bipolaire — Classification et ressources externes Certains artistes, tels que Vincent van Gogh, ont été considérés comme souffrant de trouble bipolaire …   Wikipédia en Français

  • Trouble mental — Classification et ressources externes Huit femmes présentant des troubles durant le 19e siècle (Armand Gautier). CIM 10 …   Wikipédia en Français

  • trouble — 1. (trou bl ) s. m. 1°   Confusion, désordre. •   S il arrivait qu il y eût du trouble dans la petite république...., PASC. Prov. IX.. •   Les Pays Bas sont en trouble sur toutes ces choses, BOSSUET Lett. quiét. 80. •   Que le trouble, toujours… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Trouble de la personnalite narcissique — Trouble de la personnalité narcissique Selon le DSM IV, le trouble de la personnalité narcissique est d un mode général de fantaisies ou de comportements grandioses. Le trouble se manifeste par le besoin excessif d être admiré et par un manque d… …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalité — Classification et ressources externes CIM 10 F60 CIM 9 301.9 MeSH …   Wikipédia en Français

  • trouble-fête — [ trubləfɛt ] n. • v. 1300; de troubler et fête ♦ Personne qui trouble des réjouissances; qui empêche qqn de se réjouir. ⇒ importun, rabat joie (cf. Empêcheur de tourner en rond). « sa gloire dura sans aucun échec jusqu à ce que Boileau y vînt… …   Encyclopédie Universelle

  • Trouble de l'humeur — Classification et ressources externes CIM 10 F30 F39 CIM 9 296 MeSH …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalite borderline — Trouble de la personnalité borderline Demande de traduction Borderline personality disorder → …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalite limite — Trouble de la personnalité borderline Demande de traduction Borderline personality disorder → …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalité limite — Trouble de la personnalité borderline Demande de traduction Borderline personality disorder → …   Wikipédia en Français

  • Trouble de la personnalité narcissique — Classification et ressources externes Narcisse de Caravaggio. Narcisse regardant son reflet …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»