Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+be+top

  • 41 deck

    [dek]
    1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) þilfar
    2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) efri hæð
    3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) spilastokkur

    English-Icelandic dictionary > deck

  • 42 dedication

    1) (the quality of being dedicated; the act of dedicating: dedication to duty; the dedication of the church.) vígsla; helgun
    2) (the words dedicating a book to someone: We can put the dedication at the top of the page.) tileinkun

    English-Icelandic dictionary > dedication

  • 43 depth

    [depƟ]
    1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) dÿpt
    2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) styrkur, dÿpt
    - in-depth
    - in depth

    English-Icelandic dictionary > depth

  • 44 drawstring

    noun (a cord threaded through the top of a bag etc for closing it.) reyriþvengur, band, borði

    English-Icelandic dictionary > drawstring

  • 45 dress

    [dres] 1. verb
    1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) klæðast
    2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) útbúa mat
    3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) binda um
    2. noun
    1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) klæðnaður, fatnaður
    2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) kjóll
    - dresser
    - dressing
    - dressing-gown
    - dressing-room
    - dressing-table
    - dressmaker
    - dress rehearsal
    - dress up

    English-Icelandic dictionary > dress

  • 46 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dropi
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dropi; smálögg
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fall
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) falllengd
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) falla; fella; missa
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falla, detta
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) hætta við, sleppa
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) hleypa úr
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skrifa miða/skilaboð
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Icelandic dictionary > drop

  • 47 exclude

    [ik'sklu:d]
    1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) útiloka
    2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) byrgja úti
    3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) útiloka
    - excluding

    English-Icelandic dictionary > exclude

  • 48 fold

    I 1. [fould] verb
    1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) brjóta saman
    2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) leggja saman, krossleggja
    3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) leggja saman
    2. noun
    1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) felling, brot
    2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) brot
    - folder
    - folding
    II [fould] noun
    (a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) fjárrétt, kvíar

    English-Icelandic dictionary > fold

  • 49 frieze

    [fri:z]
    (a narrow strip around the walls of a room, building etc near the top, usually decorated with pictures, carving etc: The walls were decorated with a frieze of horses.) myndræma

    English-Icelandic dictionary > frieze

  • 50 froth

    [froƟ] 1. noun
    (a mass of small bubbles on the top of a liquid etc: Some types of beer have more froth than others.) froða
    2. verb
    (to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) freyða; froðufella

    English-Icelandic dictionary > froth

  • 51 gallery

    ['ɡæləri] 1. plural - galleries; noun
    1) (a large room or building in which paintings, statues etc are on show: an art gallery.) gallerí, listasafn
    2) (an upper floor of seats in a church, theatre etc, especially (in a theatre) the top floor.) svalir
    2. adjective
    gallery seats.) (sæti) á svölum

    English-Icelandic dictionary > gallery

  • 52 gill

    [ɡil]
    1) (one of the openings on the side of a fish's head through which it breathes.) tálkn
    2) (a leaf-like structure on the lower side of the top of a mushroom.) blað eða rif

    English-Icelandic dictionary > gill

  • 53 grand piano

    (a type of piano with a large flat top shaped like a harp.) flygill

    English-Icelandic dictionary > grand piano

  • 54 ham

    [hæm]
    (the top of the back leg of a pig, salted and dried.) skinka

    English-Icelandic dictionary > ham

  • 55 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) hengja
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) hanga
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) hengja
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) hanga (niður)
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) hengja (haus)
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up

    English-Icelandic dictionary > hang

  • 56 heading

    noun (what is written at the top of a page etc: The teacher said that essays must have a proper heading.) fyrirsögn, titill, haus

    English-Icelandic dictionary > heading

  • 57 headline

    noun (the words written in large letters at the top of newspaper articles: I never read a paper in detail - I just glance at the headlines.) fyrirsögn

    English-Icelandic dictionary > headline

  • 58 height

    [hæit]
    1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) hæð
    2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) hátindur
    3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) hámark
    4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) tindur, hæð

    English-Icelandic dictionary > height

  • 59 helicopter

    ['helikoptə]
    (a flying-machine kept in the air by large propellors fixed on top of it which go round very fast.) þyrla

    English-Icelandic dictionary > helicopter

  • 60 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hár
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hár
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hár, mikill, töluverður
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) há-, hæsti-, aðal-
    5) (noble; good: high ideals.) háleitur
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) sterkur, mikill
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) hár, bjartur
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) hár, bjartur
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) sem farið er að slá í
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) háspil
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) hátt
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) beina athygli að
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Icelandic dictionary > high

См. также в других словарях:

  • Top 50 — Titre original Top 50 Genre Émission musicale Périodicité 16/9 Réalisation Laurent Villevieille Ann Dorr Godwin Djaja Scénario ryan Présentation Stanislas Dutillieux (depuis septembre 2010) Ancienne présentation Marc Toesca (1984 1991) Groucho et …   Wikipédia en Français

  • Top Gear — Логотип передачи Жанр автомобильное телешоу …   Википедия

  • Top Gear (2002 TV series) — Top Gear Top Gear logo since 2002 Genre Motoring Directed by Brian Klein Presented …   Wikipedia

  • Top Model series — Top Model or Next Top Model is a fashion themed reality television show format produced in many countries throughout the world and seen in over 120 countries. The show takes the form of a modeling competition whose winners typically receive a… …   Wikipedia

  • Top Up TV — Type Limited Company Industry Media Founded March 2004 Key people David Chance, Nick Hu …   Wikipedia

  • TOP — TOP; top; top·flight·er; top·ful; top·i·cal·i·ty; top·i·nam·bour; top·i·nish; top·less; top·lin·er; top·loft·ical; top·loft·i·ly; top·loft·i·ness; top·man; top·mast; top·most; top·most·ly; top·notch·er; top·og·no·sia; top·onym; top·onym·ic;… …   English syllables

  • Top Trumps — is a card game. Each card contains a list of numerical data, and the game is played by comparing these numbers. A wide variety of different packs of Top Trumps have been published.GameplayEach pack of Top Trumps is based on a theme, such as cars …   Wikipedia

  • Top Spin (Fahrgeschäft) — Top Spin 1 ein Top Spin namens Kieputin im finnischen Freizeitpark Linnanmäki in Helsinki Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Top Race — Anexo:Temporada 2011 de Top Race Deporte Automovilismo Fundación 1997 Lema La Categoría espectáculo Nú …   Wikipedia Español

  • Top Race Series — Anexo:Temporada 2011 de Top Race Deporte Automovilismo Fundación 2007 Lema La Categoría espectáculo …   Wikipedia Español

  • Top — Top, n. [AS. top; akin to OFries. top a tuft, D. top top, OHG. zopf end, tip, tuft of hair, G. zopf tuft of hair, pigtail, top of a tree, Icel. toppr a tuft of hair, crest, top, Dan. top, Sw. topp pinnacle, top; of uncertain origin. Cf. {Tuft}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»