-
21 intentional
[ɪn'tɛnʃənl]adjzamierzony, celowy* * *[-ʃənl]adjective ((negative unintentional) done, said etc deliberately and not by accident: I'm sorry I offended you - it wasn't intentional; intentional cruelty.) umyślny -
22 keep
[kiːp] 1. pt, pp kept, vt( retain) receipt zachowywać (zachować perf); money zatrzymywać (zatrzymać perf); job utrzymywać (utrzymać perf); (preserve, store) przechowywać (przechować perf), trzymać; ( detain) zatrzymywać (zatrzymać perf); ( hold back) powstrzymywać (powstrzymać perf); shop, accounts, notes prowadzić; chickens etc hodować, trzymać (inf); family utrzymywać; promise dotrzymywać (dotrzymać perf) +genwe try to keep her happy — staramy się, żeby była zadowolona
to keep sb waiting — kazać (kazać perf) komuś czekać
to keep an appointment — przychodzić (przyjść perf) na (umówione) spotkanie
to keep sth to o.s. — zachowywać (zachować perf) coś dla siebie
to keep sth (back) from sb — zatajać (zataić perf) coś przed kimś
to keep sb from doing sth — powstrzymywać (powstrzymać perf) kogoś od (z)robienia czegoś
to keep time — clock wskazywać czas
how are you keeping? ( inf) — jak (ci) leci? (inf)
Phrasal Verbs:- keep in- keep off- keep on- keep out- keep up2. vi 3. n* * *[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) trzymać, mieć w posiadaniu2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) zatrzymać3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) utrzymywać4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) wciąż (coś robić), nie przestawać5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mieć (w zapasie)6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) utrzymywać7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) zachowywać swieżość8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) prowadzić9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) zatrzymywać10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) utrzymywać11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dotrzymywać12) (to celebrate: to keep Christmas.) obchodzić2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) utrzymanie- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
23 make it up
1) (to become friends again after a quarrel: It's time you two made it up (with each other).) pogodzić się2) (to give compensation or make amends for something: I'm sorry - I'll make it up to you somehow.) wynagrodzić -
24 melt
[mɛlt] 1. vi 2. vtPhrasal Verbs:* * *[melt](to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) topnieć- meltdown- melting-point
- melting pot -
25 penance
['pɛnəns]n ( REL)pokuta fto do penance for one's sins — odprawiać (odprawić perf) pokutę za grzechy
* * *['penəns](punishment that a person suffers willingly to show that he is sorry for something wrong he has done: He did penance for his sins.) pokuta -
26 query
['kwɪərɪ] 1. nzapytanie nt2. vt* * *['kwiəri] 1. plural - queries; noun1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) zapytanie2) (a question mark: You have omitted the query.) pytajnik2. verb1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) zakwestionować2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) zapytać -
27 regret
[rɪ'grɛt] 1. nżal m2. vtdecision, action żałować +gen; loss, death opłakiwać; inconvenience wyrażać (wyrazić perf) ubolewanie z powodu +gento regret that … — żałować, że …
we regret to inform you that … — z żalem zawiadamiamy, że …
* * *[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) żałować2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) żal- regretfully
- regrettable
- regrettably -
28 repent
[rɪ'pɛnt]vito repent (of) — żałować (+gen)
* * *[rə'pent]1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) żałować (za grzechy), okazywać skruchę2) ((with of) to wish that one had not done, made etc: He repented of his generosity.) żałować•- repentant -
29 sell out
vito sell out (of sth) — wyprzedać ( perf) (coś)
sorry, we're sold out — niestety, już nie ma
* * *1) ((sometimes with of) to sell all of something: We sold out our entire stock.) wyprzedać cały zapas added passive form - zostać wyprzedanym2) (to be all sold: The second-hand records sold out within minutes of the sale starting.) -
30 shove
[ʃʌv] 1. vtto shove sth in ( inf) — wpychać (wepchnąć perf) coś
Phrasal Verbs:2. nto give sb/sth a shove — popychać (popchnąć perf) kogoś/coś
* * *1. verb(to thrust; to push: I shoved the papers into a drawer; I'm sorry I bumped into you - somebody shoved me; Stop shoving!; He shoved (his way) through the crowd.) pchać (się)2. noun(a push: He gave the table a shove.) pchnięcie -
31 slip
[slɪp] 1. n( fall) poślizgnięcie (się) nt; ( mistake) pomyłka f; ( underskirt) halka f; ( of paper) kawałek m2. vt 3. vito slip into the room — wślizgiwać się (wślizgnąć się perf) do pokoju
to let a chance slip by — przepuścić ( perf) okazję
to give sb the slip — zwiać ( perf) komuś (inf)
to slip on one's jacket — narzucać (narzucić perf) marynarkę
Phrasal Verbs:- slip in- slip out- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) poślizgnąć się2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) wyślizgnąć się3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) obniżać loty, opuszczać się4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) wymykać się5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) zrywać się z6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) wsuwać2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) poślizgnięcie2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) pomyłka3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) halka4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) pochylnia•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) świstek, pasek -
32 to do with
1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) mieć do czynienia, utrzymywać kontakty2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) być wmieszanym, mieć coś wspólnego3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) być związanym4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) mieć związek5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) dotyczyć -
33 way
[weɪ]n( route) droga f; ( access) przejście nt; ( distance) kawał(ek) m (drogi); ( direction) strona f; (manner, method) sposób m; ( habit) zwyczaj m, przyzwyczajenie ntwhich way? — this way — którędy? — tędy
to fight one's way through a crowd — torować (utorować perf) sobie drogę przez tłum
to lie one's way out of sth — wyłgać się ( perf) od czegoś
to keep out of sb's way — trzymać się z dala od kogoś, nie wchodzić komuś w drogę
to go out of one's way to do sth — zadawać (zadać perf) sobie wiele trudu, żeby coś zrobić
to lose one's way — błądzić (zabłądzić perf), gubić (zgubić perf) drogę
to make way (for sb/sth) — robić (zrobić perf) miejsce (dla kogoś/czegoś)
to get one's own way — stawiać (postawić perf) na swoim
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
no way! ( inf) — ani mi się śni! (inf)
by the way — à propos, nawiasem mówiąc
"way in" ( BRIT) — "wejście"
"way out" ( BRIT) — "wyjście"
* * *[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) droga2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) droga3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) droga, odległość5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sposób6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sposób, wzgląd7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) zwyczaj8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sorry for Party Rocking — Studio album by LMFAO Released June 21, 2011 … Wikipedia
Sorry — Saltar a navegación, búsqueda «Sorry» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Floor Lado B « Let It Will Be » Publicación … Wikipedia Español
Sorry for Party Rocking — Album par LMFAO Sortie 12 juin 2011 Label Interscope Records Critique Allmusic … Wikipédia en Français
Sorry — can mean: * Sorrow (see Contrition), an expression of contrition * Sorrow (see Suffering), an expression of sympathy for another s suffering * Sorry! (game), a board game * Sorry (video game), the board game remade electronically * Sorry! (TV… … Wikipedia
Sorry (canción de Grace Jones) — «Sorry» Sencillo de Grace Jones del álbum Portfolio Lado B That s the Trouble Formato 7 y 12 Grabación 1976 … Wikipedia Español
Sorry Little Sarah — «Sorry Little Sarah» Sencillo de Blue System del álbum Walking On A Rainbow Lado A Sorry Little Sarah Lado B Big Boys Don t Cry Publicación … Wikipedia Español
Sorry for Partyin' — Studio album by Bowling for Soup Released October 12, 2009 (see r … Wikipedia
Sorry Go ’Round — «Sorry Go Round» Сингл Poets of the Fall из альбома Carnival of Rust[1] Выпущен 16 августа 2006 … Википедия
Sorry, I’m a Lady — «Sorry, I’m a Lady» Сингл Baccara из альбо … Википедия
Sorry — Sor ry, a. [Compar. {Sorrier}; superl. {Sorriest}.] [OE. sory, sary, AS. s[=a]rig, fr. s[=a]r, n., sore. See {Sore}, n. & a. The original sense was, painful; hence, miserable, sad.] 1. Grieved for the loss of some good; pained for some evil;… … The Collaborative International Dictionary of English
Sorry (Madonna) — Sorry Single par Madonna extrait de l’album Confessions on a Dance Floor Sorrysingle0ot5pp.jpeg Photo: Marcin Kokowski Face A Sorry Face B … Wikipédia en Français