Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

to+be+short+on+something

  • 1 go short

    (to cause oneself not to have enough of something: Save this carton for tomorrow, or else we'll go short (of milk).) pietrūkt

    English-Latvian dictionary > go short

  • 2 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cenu samazinājums
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) piegriezums; fasons
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) (gaļas) šķēle; atgriezums
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) dzēlīgs; aizvainojošs
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) nežēlīgs; uz dzīvību un nāvi
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    grieziens; cirtiens; ievainojums, iegriezums; šķēle; nocirtums, cirpums; fasons, griezums, piegriezums; pazeminājums; samazinājums; pārtraukums; saīsinājums, izgriezums; pārtraukšana; apvainojums; ieskaņojums; profils, šķēlums; spēcīgs atsitiens; pārgriezt, sagriezt, griezt; ievainot; cirpt, pļaut, cirst; slīpēt, kalt; piegriezt; pazemināt; samazināt; krustoties; apvainot, aizskart; pārtraukt; saīsināt; pārtraukt; pārtraukt; neierasties, kavēt; šķilties, nākt; kastrēt; aizvākties; atšķaidīt; griezts; saīsināts; ar izgriezumiem; piedzēris

    English-Latvian dictionary > cut

  • 3 test

    [test] 1. noun
    1) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) eksāmens; tests; kontroldarbs
    2) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) analīze; pārbaude
    3) (an event, situation etc that shows how good or bad something is: a test of his courage.) pārbaude
    4) (a way to find out if something exists or is present: a test for radioactivity.) analīze
    5) (a test match.) (starptautisks) kriketa vai regbija mačs
    2. verb
    (to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) eksaminēt; pārbaudīt
    - test pilot
    - test-tube
    * * *
    izmēģinājumi, pārbaude; mēraukla, kritērijs; kontroldarbs; tests; izmeklēšana; analīze; reaģents, reaktīvs; oficiāli apstiprināt; pārbaudīt; izdarīt analīzi

    English-Latvian dictionary > test

  • 4 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) griezt; griezties
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) pagriezties
    3) (to change direction: The road turned to the left.) pagriezties; iegriezties
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) pavērst; pievērst; pievērsties
    5) (to go round: They turned the corner.) apiet
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) pārvērst; pārveidot; pārvērsties
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) Viņas mati nosirmoja.
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) apgrieziens
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vijums; līkums
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) pagieziens
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kārta; rinda
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numurs; uzstāšanās
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    apgrieziens; pagrieziens; pavērsiens, pārmaiņa; līkums; rinda, kārta; pakalpojums; uzstāšanās, numurs; pastaiga; dotības, spējas; maiņa; izbailes, uztraukums; laika sprīdis; veids; lēkme; teiciens; griezt; pagriezt; griezties; apiet; pievērst; apgriezt; kļūt; pārvērst; sakupt; sasniegt; izvirpot; uzart; sastiept; veidot

    English-Latvian dictionary > turn

  • 5 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) ceļš; eja
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) dzelzceļš
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) svētku iela; ceļš
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ceļš; attālums
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) metode; veids; paņēmiens
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) savā ziņā
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) ieradums
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) tikt galā ar ēdienu
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) tālu priekšā/pāri/virs
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    ceļš; puse, virziens; atstatums, attālums; metode, veids; ieraža, paradums; dzīvesveids; darba lauks, arods; stāvoklis

    English-Latvian dictionary > way

  • 6 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (palīgdarbības vārds nākotnes pagātnē veidošanai)
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (izsaka nepieciešamību; pienākumu; ieteikumu)
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (izsaka pieņēmumu)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (lieto, lai izteiktu emocionālu pastiprinājumu)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (lieto nosacījuma emocionālam pastiprinājumam)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (lieto vēlējuma izteiksmes veidošanai)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (lieto, lai izteiktu emocionālu pastiprinājumu)

    English-Latvian dictionary > should

  • 7 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) zīmīte
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) pieraksts; konspekts
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) piezīme; pieraksts
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) paskaidrojums
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) vēstulīte
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) banknote, naudaszīme
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nots, skaņa, tonis
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nots
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) noskaņa; pieskaņa
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) pierakstīt
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) ievērot, pamanīt
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    nots; pieskaņa; simbols, zīme; raksturīga pazīme; piezīme; zīmīte, vēstule; kvitējums, paraksts; nota; naudaszīme, banknote; reputācija, slava; ievērība, uzmanība; melodija; ievērot, pamanīt; pierakstīt, atzīmēt; pieminēt, atzīmēt; protestēt

    English-Latvian dictionary > note

  • 8 errand

    ['erənd]
    1) (a short journey made in order to get something or do something especially for someone else: He has sent the child on an errand; The child will run errands for you.) būt par izsūtāmo
    2) (the purpose of such a journey: She accomplished her errand.) uzdevums
    * * *
    uzdevums

    English-Latvian dictionary > errand

  • 9 quick

    [kwik] 1. adjective
    1) (done, said, finished etc in a short time: a quick trip into town.) ātrs; īss (laikā)
    2) (moving, or able to move, with speed: He's a very quick walker; I made a grab at the dog, but it was too quick for me.) ātrs; veikls
    3) (doing something, able to do something, or done, without delay; prompt; lively: He is always quick to help; a quick answer; He's very quick at arithmetic.) tūlītējs; bez kavēšanās
    2. adverb
    (quickly: quick-frozen food.) ātri; strauji
    - quicken
    - quickness
    - quicklime
    - quicksands
    - quicksilver
    - quick-tempered
    - quick-witted
    - quick-wittedly
    - quick-wittedness
    * * *
    dzīvie; jutīga vieta; jūtas; būtība; raits, ātrs; attapīgs, apķērīgs, vērīgs; ātri, raiti

    English-Latvian dictionary > quick

  • 10 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) atpūta
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) miegs; naktsmiers
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) []balsts
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) miera stāvoklis
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) atpūsties; atpūtināt
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) atpūsties; atlaisties
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) Viņas skatiens kavējās pie dārgakmeņiem.
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) rimties; likties mierā
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) būt atkarīgam no
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) (par pienākumu u.tml.) gulties uz
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    atpūta, miers; atlikums; rezerves fonds; statnis, balsts; pārtraukums; miera stāvoklis, nekustīgums; pauze; brīvi!; palikt; atpūsties; atdusēties; atpūtināt, ļaut atpūsties; atstāt bez ievērības; likties mierā, neuztraukties; kavēties; balstīt; balstīties; gulties

    English-Latvian dictionary > rest

  • 11 sleeve

    [sli:v]
    1) (the part of a garment that covers the arm: He tore the sleeve of his jacket; a dress with long/short sleeves.) piedurkne
    2) ((also record-sleeve) a stiff envelope for a gramophone record.) apvāks; ievākojums
    3) (something, eg a tubular part in a piece of machinery, that covers as a sleeve of a garment does the arm.) uzmava
    - sleeveless
    - have/keep something up one's sleeve
    - have/keep up one's sleeve
    * * *
    piedurkne; apvāks; uzmava

    English-Latvian dictionary > sleeve

  • 12 strap

    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) siksna; saite
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) tureklis
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) sist/pērt ar siksnu
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) sastiprināt ar siksnu, saiti
    - strap in
    - strap up
    * * *
    siksna; lence; pēriens; sloksnīte; uzplecis; skava; piesprādzēt ar siksnu; asināt uz siksnas; sist ar siksnu; apsaitēt

    English-Latvian dictionary > strap

  • 13 venture

    ['ven ə] 1. noun
    (an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) [] pasākums; risks
    2. verb
    1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) uzdrošināties doties
    2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) uzdrošināties
    3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) riskēt
    * * *
    riskants pasākums, risks; likt uz spēles, riskēt; uzdrošināties

    English-Latvian dictionary > venture

  • 14 pause

    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pauze, pārtraukums
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) fermāta
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) pārtraukt uz brīdi; taisīt pauzi
    * * *
    pauze, pārtraukums; cezūra; fermāta, pauzes zīme; apstāties, taisīt pauzi; pauzēt

    English-Latvian dictionary > pause

  • 15 a little

    1) (a short time or distance: Move a little to the right!) mazliet; nedaudz
    2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') mazliet; nedaudz
    3) (slightly: She was a little frightened.) mazliet; nedaudz
    * * *
    mazliet

    English-Latvian dictionary > a little

  • 16 accommodation

    1) (room(s) in a house or hotel in which to live, especially for a short time: It is difficult to find accommodation in London in August.) mājvieta; pajumte (kādā mājā vai viesnīcā)
    2) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) vieta
    * * *
    pielāgošana, piemērošana; noregulēšana, nokārtošana; aizdevums; mājvieta, pajumte; kajīšu izvietojums

    English-Latvian dictionary > accommodation

  • 17 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) saukt
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) uzskatīt
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) []saukt; kliegt
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) izsaukt; ataicināt
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) apciemot
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) []zvanīt (pa telefonu)
    7) ((in card games) to bid.) nosaukt likmi
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) sauciens
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) svilpošana
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) (īss) apciemojums
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefona saruna
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) aicinājums; vilinājums
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pieprasījums
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) vajadzība
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    sauciens, kliedziens; signāls, svilpiens; izsaukums, pieprasījums; apciemojums; īss apciemojums; telefona saruna; prasība; vajadzība; aicinājums; saukt; pasaukt; nosaukt; izsaukt; izziņot, kliegt; apciemot; iegriezties; piezvanīt; modināt; uzskatīt

    English-Latvian dictionary > call

  • 18 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.)
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.)
    2. noun
    1) (an act of clipping.) cirpšana
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) belziens
    3) (a short piece of film: a video clip.) klips
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.)
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) saspraude
    * * *
    spraude, saspraude; cirpšana; spaile; cirpums, nocirptā vilna; aptvere; belziens; liels ātrums; blēdis; cirpt; saspraust; aizspiest; apgriezt; izgriezt; norīt galotnes; kompostrēt; iebelzt; ierobežot; blēdīties

    English-Latvian dictionary > clip

  • 19 column

    ['koləm]
    1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) kolonna
    2) (something similar in shape: a column of smoke.) stabs; stabiņš
    3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) sleja
    4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) sleja
    5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) apskats (laikrakstā)
    6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) kolonna
    7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) kolonna; rinda
    * * *
    stabiņš, stabs; sleja; kolonna

    English-Latvian dictionary > column

  • 20 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) uzdrīkstēties; uzdrošināties
    2) (to challenge: I dare you to do it.) izaicināt
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) izaicinājums
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) drosme; pārdrošība
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) pārgalvīgs
    * * *
    izaicinājums; uzdrīkstēties; riskēt; izaicināt

    English-Latvian dictionary > dare

См. также в других словарях:

  • short on something and long on something else — short on (something) (and long on (something else)) having too little of one thing and a lot of another. The opposing team was short on athleticism. Her dresses, made of cotton, were short on style and long on wear. Related vocabulary: long on… …   New idioms dictionary

  • short on something and long on — short on (something) (and long on (something else)) having too little of one thing and a lot of another. The opposing team was short on athleticism. Her dresses, made of cotton, were short on style and long on wear. Related vocabulary: long on… …   New idioms dictionary

  • short on something — short on (something) (and long on (something else)) having too little of one thing and a lot of another. The opposing team was short on athleticism. Her dresses, made of cotton, were short on style and long on wear. Related vocabulary: long on… …   New idioms dictionary

  • short of (something) — 1. not having enough of something. Men, women, and children were forced from their homes and were desperately short of food and water. 2. not including something. There has to be some sort of punishment, short of execution …   New idioms dictionary

  • short of something — phrase except for, or unless I don’t see any answer, short of selling the house. Short of winning the lottery, I don’t know how we’ll pay for this. Thesaurus: only, except and not includingsynonym Main entry: short …   Useful english dictionary

  • short for something — short for (something) as a less long form of a word or name. They call their baby Libby, short for Elizabeth. The group is known as MADD, short for Mothers Against Drunk Driving …   New idioms dictionary

  • short of something — except for, or unless I don t see any answer, short of selling the house. Short of winning the lottery, I don t know how we ll pay for this …   English dictionary

  • long on something and short on something else — long on (something) (and short on (something else)) having a lot of one quality and not enough of another. The story is a slow moving mystery that s long on atmosphere and short on tension. Related vocabulary: short on something and long on… …   New idioms dictionary

  • long on and short on something else — long on (something) (and short on (something else)) having a lot of one quality and not enough of another. The story is a slow moving mystery that s long on atmosphere and short on tension. Related vocabulary: short on something and long on… …   New idioms dictionary

  • go short (of something) — british phrase to have less than you need of something such as food, clothing, or shelter As long as I have a job my children will never go short. They were very poor and often went short of food. Thesaurus: not enoughsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • long on (something) and short on (something) — having too much of one quality and not enough of another. I ve always found his films long on style and short on content …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»