-
81 Café Liégois
Coffee with thick cream on top. The name was given to the drink by president Poincaré, in recognition of the resistance to the German invasion in 1914 by the Belgian defences in the area of the city of Liège.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Café Liégois
-
82 κεράννυμι
κεράννυμι 1 aor. ἐκέρασα. Pass.: aor. ἐκράθην, ptc. κερασθείς; pf. ptc. κεκερασμένος (Bel 11 LXX) (Hom. et al.; ins, pap, LXX, PsSol 8:14; Philo; SibOr 11, 126) gener. ‘mix’.① to mix liquid components, mostly of water with wine (to dilute high alcoholic strength), mix, χολὴν μετὰ ὄξους=gall (mixed) with vinegar, supplied fr. the context containing the abs. κεράσαντες, GPt 5:16.—Fig. ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασεν κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν in the cup in which she has mixed, mix her a double portion! Rv 18:6. But perh. κ. means pour (in), w. focus on the preparation of the drink, as 14:10 ἐκ τ. οἴνου τ. θυμοῦ τ. θεοῦ τ. κεκερασμένου ἀκράτου ἐν τῷ ποτηρίῳ τ. ὀργῆς αὐτοῦ (some) of the wine of God’s wrath, poured out unmixed (= full-strength [lit., in an oxymoron: ‘mixed unmixed’]; s. Jer 32:15) into the cup of God’s anger (cp. Anth. Pal. 11, 137, 12; Is 19:14; PsSol 8:14). See Charles, Comm. Rev. (ICC), ad loc.② to make a mixture of various ingredients, make a mixture, fig. extension of mng. 1 (Oenomaus, Fgm. 6, in Eus., PE 5, 24, 7 ἐκέρασε τὸ λόγιον=he made the oracle a mixture [of favorable and unfavorable things]) κραθέντες τῇ σαρκὶ αὐτοῦ καὶ τῷ πνεύματι closely united w. his flesh and spirit ISm 3:2.—B. 335. DELG. M-M. TW. -
83 resabio
m.1 nasty aftertaste.2 persistent bad habit (vicio).3 unpleasant aftertaste, aftertaste.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: resabiar.* * *1 (mal sabor) bad aftertaste2 (vicio) bad habit* * *SM1) (=gusto malo) unpleasant aftertastetener resabios de — (fig) to smack of
2) (=mala costumbre) [de persona] bad habit* * *1) ( sabor desagradable) (unpleasant) aftertaste2) ( mala costumbre) bad habit* * *= aftertaste.Ex. I don't know if it's paranoia or my subconscious acting up or a vitamin deficiency, but I have now twice had a soapy aftertaste when eating.* * *1) ( sabor desagradable) (unpleasant) aftertaste2) ( mala costumbre) bad habit* * *= aftertaste.Ex: I don't know if it's paranoia or my subconscious acting up or a vitamin deficiency, but I have now twice had a soapy aftertaste when eating.
* * *A (sabor desagradable) (unpleasant) aftertasteaquel incidente me dejó un resabio de amargura that incident left me with a bitter aftertaste o with a nasty taste in the mouthresabios del pasado unpleasant memories of the pastB (mala costumbre) bad habittiene algunos resabios de su época de estudiante he still has some bad habits that he picked up during his student days* * *
Del verbo resabiar: ( conjugate resabiar)
resabio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
resabió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
resabio sustantivo masculino
1 (truco, vicio) bad habit, (rastro, vestigio) trace: tiene resabios de viejo, he behaves like an old man
2 (mal sabor) unpleasant o bad aftertaste
* * *resabio nm1. [sabor] nasty aftertaste;la bebida me dejó un resabio en la boca the drink left a nasty aftertaste in my mouth;el asunto me dejó un resabio en la boca the affair left a bad taste in my mouth2. [vicio] bad habit [left over from an earlier time];aún le quedan resabios machistas he can still be a bit of a male chauvinist sometimes* * *m aftertaste* * *resabio nm1) vicio: bad habit, vice2) dejo: aftertaste -
84 под мухой
прост., шутл.-ирон.cf. slightly under the weather; a bit on; half seas over; a sheet (three sheets) in the wind; in one's cups; on the go; well on the way; in the drink; in beer; half shot Amer.Комендант был, что называется, под мухой, но держался твёрдо, его не шатало, только фиалковые глаза немножко стекленели да слова он отрывал пожёстче и покруче, чем обычно. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — Certainly he was slightly under the weather but he stood firmly on his feet and did not sway. His violet-coloured eyes were taking on a glassy look, but his speech was more clipped and brusque than usual.
-
85 разрешать вопрос
1. deal with a problemразрешать вопрос; рассматривать вопрос — deal with a problem
2. solve a question3. treat a questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
ставящий вопрос; постановка вопроса — putting the question
4. tackle a problemраздел права, трактующий вопросы войны и мира — fetial law
сведущий в законах, в вопросах права — learned in the law
Русско-английский большой базовый словарь > разрешать вопрос
-
86 заострит вопрос
1. accentuate the importance of a questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
обсуждать вопрос; обсуждение вопроса — addressing the issues
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
2. accentuating the importance of a questionРусско-английский военно-политический словарь > заострит вопрос
-
87 पीयूक्ष
pīyū́kshamfn. the milk of a cow during the first seven days after calving, biestings;
(met.) any thick fluid, cream, juice RV. AV. Kauṡ. Suṡr. ;
nectar (the drink of immortality produced at the churning of the ocean of milk) Kāv. etc.
- पीयूक्षकणिका
- पीयूक्षता
- पीयूक्षगरल
- पीयूक्षद्युति
- पीयूक्षधामन्
- पीयूक्षधारा
- पीयूक्षपूर्ण
- पीयूक्षभानु
- पीयूक्षभुज्
- पीयूक्षमयूख
- पीयूक्षमहस्
- पीयूक्षरुचि
- पीयूक्षलहरी
- पीयूक्षवर्ण
- पीयूक्षवर्ष
- पीयूक्षसागर
-
88 przehol|ować
pf — przehol|owywać impf Ⅰ vt (przemieścić) to tow [samochód, statek, szybowiec]- musieli mnie przeholować do warsztatu I had to be towed a. hauled to a garage- we wtorek statek przeholowano na głębsze wody on Tuesday the ship was towed into deeper waters- przeholowali jej samochód na parking they towed her car to the car parkⅡ vi pot. (przesadzić) to overshoot the mark- przeholować w czymś to let sth get out of hand- on zawsze musi przeholować w żartach he always overdoes his jokes, his jokes are always over the top- nie przeholuj z piciem don’t overdo the drinkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przehol|ować
-
89 limonade
n. f.2. Tomber dans la limonade: To 'fall in the drink', to fall into the water. (The expression être dans une sacrée limonade can mean to be 'in the soup', to be in deep trouble.) -
90 пробирать
несов. - пробира́ть, сов. - пробра́ть; (вн.) разг.1) ( бранить) scold (d), rate (d), reprimand (d)2) (пронимать, прохватывать)хо́лод пробира́л его́ — the cold struck through him
моро́з пробира́л его́ до косте́й — he was chilled to the marrow / bone
его́ пробира́ет страх — he is shaken with fear
меня́ пробира́ет дрожь от хо́лода — I shiver from the cold
меня́ пробира́ет дрожь при мы́сли об э́том — I shudder to think about it; the thought of it sends a shiver ['ʃɪ-] down my spine
его́ пробрало́ от вы́питого безл. — the drink overpowered him
его́ ниче́м не проберёшь — there's no way of getting at him; he cannot be got at
-
91 внести ясность в вопрос
1. brighten a question2. clarify a questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
3. clear a questionставящий вопрос; постановка вопроса — putting the question
раздел права, трактующий вопросы войны и мира — fetial law
Русско-английский большой базовый словарь > внести ясность в вопрос
-
92 поднимать вопрос
1. bring up2. open a question3. raise a questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
4. start a subjectлицо, решающее вопрос права; судья — trier of law
спорный вопрос права, спор о праве — issue in law
Русско-английский большой базовый словарь > поднимать вопрос
-
93 рассматривать вопрос
1. deal with a problemразрешать вопрос; рассматривать вопрос — deal with a problem
2. solve a question3. treat a question4. examine a questionотвечать на вопросы, — to field questions
игра «двадцать вопросов» — twenty questions
Русско-английский большой базовый словарь > рассматривать вопрос
-
94 след, остающийся на стенках бокала после вращения в нем выдержанного вина, коньяка
Winemaking: legs on the glass (Then you swirl the drink – this is the moment when you must see so-called “legs” on the glass.)Универсальный русско-английский словарь > след, остающийся на стенках бокала после вращения в нем выдержанного вина, коньяка
-
95 валютный вопрос
-
96 закодированный вопрос
Русско-английский большой базовый словарь > закодированный вопрос
-
97 зашифрованный вопрос
Русско-английский большой базовый словарь > зашифрованный вопрос
-
98 νέκταρ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > νέκταρ
-
99 колониальный вопрос
Русско-английский военно-политический словарь > колониальный вопрос
-
100 поставивший вопрос
Русско-английский военно-политический словарь > поставивший вопрос
См. также в других словарях:
the drink — (informal) The sea • • • Main Entry: ↑drink * * * the drink old fashioned : an area of water (such as a lake or pond) The ball rolled down the hill and into the drink. • • • Main Entry: ↑drink … Useful english dictionary
the drink — informal the sea. → drink … English new terms dictionary
Art of the Drink — is the first video podcast to focus exclusively on bartending. Each week, viewers are treated to a new drink recipe including step by step instructions on how it s prepared. Subscribers can collect all the episodes and compile their own free… … Wikipedia
do the drink thing — tv. to drink alcohol heavily. □ He’s been doing the drink thing quite a lot lately. □ He started doing the drink thing when he got out of prison … Dictionary of American slang and colloquial expressions
in the drink — I. in the sewer, lost If you leave your ring on the sink it will soon be in the drink. II. failing, bankrupt, up the creek In the drink that s where I d be without you. A total failure … English idioms
that's the drink talking — that’s the drink/drugs/etc talking informal phrase used for saying that someone is saying something only because they have had too much alcohol to drink, have taken drugs etc Thesaurus: relating to or associated with drinking alcoholhyponym… … Useful english dictionary
Drink driving (United Kingdom) — Drink driving laws in the United Kingdom govern driving, attempting to drive, or being in charge of a motor vehicle when either over the prescribed limits of alcohol in the body, or unfit to drive as a result of consuming alcohol or other… … Wikipedia
Drink mixer — Drink mixers are the non alcoholic ingredients in mixed drinks and cocktails. There are many reasons mixers are used. They change or enhance flavors or add new ones to a drink. Mixers dilute the drink, lowering the alcohol by volume in the drink … Wikipedia
Drink offering — The drink offering (Hebrew nesek) was a form of libation forming one of the sacrifices and offerings of the Law of Moses. Contents 1 Etymology 2 Hebrew Bible 3 Ancient Near East parallels 4 … Wikipedia
Drink 1, Give 10 — Founder(s) Volvic Unicef Origins United States Canada Area served Ethiopia Focus Providing clean water to Ethiopia Method 1L of Volvic bought, 10L of clean water supplied to Ethiopia W … Wikipedia
drink — [driŋk] vt. drank, drunk or now informal Informal drank, drinking [ME drinken < OE drincan, akin to OHG trinkan, Goth drigkan < ? IE base * dhreĝ , to draw > Sans dhrájas , draft] 1. to take (liquid) into the mouth and swallow it 2. to… … English World dictionary