Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+be+on+good+terms+with

  • 41 term

    [tɜːm] UK / US
    n
    (in school, at university) Trimester nt, (expression) Ausdruck m

    terms pl (conditions) Bedingungen pl

    in the long/short term — langfristig/kurzfristig

    in terms of... — was... betrifft

    English-German mini dictionary > term

  • 42 term

    [tɜːm] UK / US
    n
    (in school, at university) Trimester nt, (expression) Ausdruck m

    terms pl (conditions) Bedingungen pl

    in the long/short term — langfristig/kurzfristig

    in terms of... — was... betrifft

    English-German mini dictionary > term

  • 43 короткий

    прил. short, brief короткая волна короткое замыкание короткий путь короткое дыхание в короткий срок быть на короткой ноге с кем-л. разг. ≈ to be on close/intimate terms with smb. короткое знакомствоterms of intimacy мн. короткая память разг. ≈ short memory короткая расправаshort shrift руки коротки! ≈ just try!, you couldn't get it if you tried!ж в коротких словах ≈ in a few words коротко и ясно ≈ (quite) plainly долго ли, коротко лиsooner or later короче говоря ≈ in a word, in short, in brief ум короток разг. ≈ be dull or dense
    коротк|ий -
    1. short;
    (непродолжительный тж.) brief;

    2. (близкий, дружественный) intimate;
    ~ое знакомство intimate friendship;

    3. (быстрый, решительный) quick, sharp;
    ~ая расправа short shrift;
    у него расправа ~а he will show no mercy;
    ~ая волна радио short wave;
    ~ая память short/bad memory;
    быть на ~ой ноге с кем-л. be* on intimate/good terms with smb. ;
    руки коротки у кого-л. smb. hasn`t got the power;
    ум короток limited intelligence.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > короткий

  • 44 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) razumeti se
    * * *
    intransitive verb & transitive verb
    napredovati; opraviti; razumeti se; ( with) shajati
    get along with you! — poberi se!; ne govori neumnosti!

    English-Slovenian dictionary > get along

  • 45 remain

    1. I
    1) as things have been they remain дела остаются такими же, как были всегда; beauty remains but changes красота не исчезает, но изменяется; this objection remains это возражение остается в силе /сохраняется, не снимается/; no hope of safety remained не осталось никакой надежды на спасение
    2) if you take [away] 7 from 10, 3 remains [если] из /от/ десяти вычесть /отнять/ семь, останется /получится /три; the cathedral remains, everything else is destroyed собор стоит, все остальное уничтожено; a few stones of the building remained от здания осталось /уцелело/ всего лишь несколько камней; you may have all those that remain можете взять все, что остается /осталось/
    3) nothing remains but to draw the moral остается только извлечь мораль; only the dish washing remains остается /осталось/ только вымыть посуду
    2. II
    1) remain at some time remain indefinitely (constantly, etc.) оставаться /сохраняться, не меняться и т.д./ неопределенно долго и т.д.; things remained much as they were дела во многом остались такими же, как были
    2) remain somewhere remain here (there, abroad, etc.) оставаться /находиться, пребывать/ здесь и т.д.; remain at home остаться дома; remain behind остаться, не поехать; he remained away three weeks его не было /он отсутствовал/ три недели
    3. III
    remain smb. remain a soldier (a child, an honourable man, a bachelor, a protestant, etc.) оста(ва)ться солдатом и т.д., he remained a poor man он остался бедняком; she remained a widow until death она до конца жизни оставалась вдовой; let us remain friends давайте останемся друзьями
    4. IV
    remain smb. in some state I remain yours faithfully... остаюсь преданный Вам... (подпись в письмах)
    5. X
    remain in some state remain unknown (paralyzed, satisfied with smth., etc.) оставаться неизвестным и т.д.; he remained seated when I entered он не встал, когда я вошел; the mystery remains unsolved тайна остается нераскрытой /неразгаданной/; this scene will remain fixed in my memory to the end of my days вся эта сцена останется /сохранится/ у меня в памяти до конца жизни
    6. XIII
    remain to do smth.
    1) of the crew only three remained to tell the tale только трое уцелевших из всей команды могли рассказать о том, что произошло /случилось/; some columns remain to attest the magnificence of the building о величии здания свидетельствует несколько сохранившихся колонн
    2) I shall remain to see the end of the game я останусь, чтобы увидеть конец игры /,как закончится игра/
    3) it remains to be considered (examined, remembered, proved, etc.) это нужно /остается/ обдумать /рассмотреть/ и т.д.; that remains to be seen ну, мы это еще посмотрим, поживем remain увидим; little (not much, much, etc.) remains to be done (told, settled, etc.) мало, что и т.д. остаётся сделать и т.д.; there remains no more to be said нечего больше говорить /сказать/
    7. XIV
    remain doing smth. remain sitting (standing, lying, etc.) продолжать сидеть и т.д.
    8. XV
    remain in some state remain the same (still, delicate, clumsy, speechless, alone, etc.) оставаться тем же самым /неизменным/ и т.д.; remain liquid не застывать, оставаться в жидком состоянии; remain faithful to smb. быть /оставаться/ верным кому-л.; the weather remains fine стоит хорошая погода; if the weather remains fine если погода не испортится, если продержится погода; he remained silent он промолчал /продолжал молчать/; my father's state of health remains serious состояние здоровья моего отца остается серьезным; one thing remains certain одно остается безусловным; the exhibition will remain open till... выставка будет открыта до...
    9. XVI
    1) remain of smth. remain of a book (of a fort, of a town, etc.) оставаться от книги и т.д.; after the fire nothing (little, hardly anything, etc.) remained of the house после пожара от дома ничего и т.д. не осталось; little remains of the town от города мало что осталось; remain on smth. remain on a branch (on a platform, etc.) оставаться /находиться/ на ветке и т.д.; a few apples still remain on the tree на яблоне все еще остается /висит/ несколько яблок; remain to (with) smb. the few pleasures that remain to an old man те немногие радости, которые еще доступны старику; no choice remains to us нам не остается никакого выбора; victory remained with the Thebans победа досталась фивийцам
    2) remain at (in, on, etc.) some place remain at the sea-shore (in London, in Japan, in Paris, etc.) оставаться /находиться/ на взморье и т.д.; I shall remain in the country all the summer я пробуду /буду жить, останусь /в деревне все лето; how malty. weeks shall you remain in our country? сколько недель вы пробудете /проживете/ в нашей стране /у нас/?; one person must remain in the office while we go out один человек /кто-л. один/ должен остаться /находиться/ в кабинете /в конторе и т.п./, пока нас не будет; the police have remained on the spot на месте происшествия осталась полиция; remain under water for a few minutes оставаться под водой несколько минут; the visit will always remain in my memory это посещение навсегда останется /сохранится/ у меня в памяти; a doubt still remains in my mind я все же продолжаю сомневаться: remain to smth. remain to luncheon (dinner, etc.) оставаться на [второй] завтрак и т.д.; remain with smb. he remained with her throughout 'her life он всю жизнь был с ней; he remained on good terms with her он оставался /находился/ в хороших отношениях с ней; memories of happy days remain with us воспоминания о счастливых днях остаются с нами; remain in (at, on, etc.) smth. remain in office (in service, out of office, in force, in charge of smb. /smth./, on duty, at the job, etc.) оставаться /пребывать/ в должности и т.д.; this party will remain in power эта партия останется у власти
    3) remain for smth., smb. there only remains this question for consideration надо обсудить только один этот вопрос; nothing remains for me but... мне ничего не остается, как...; it remains for me to add мне остается /надо/ лишь добавить
    10. XIX1
    remain like smth. you can't let the room (the place, the house, etc.) remain like this! вы не можете оставить комнату и т.д. в таком виде!
    11. XX2
    remain as possessing some quality she has remained as beautiful as ever она оставалась такой же красивой, как и всегда
    12. XXV
    1) remain where... remain where you are for the present оставайтесь пока там, где находитесь
    2) remain as... let things remain as they have been in the past пусть все остается так, как было в прошлом; let it remain as it is пусть это останется так, как есть

    English-Russian dictionary of verb phrases > remain

  • 46 ладить

    I несовер. - ладить;
    совер. - поладить( с кем-л.) get on (with) разг.;
    be on good terms( with) ;
    agree( with) они не ладят ≈ they don't get on, they are at odds II несовер.
    1) (что-л.;
    разг.;
    приводить в готовность) prepare, make ready
    2) (что-л.;
    разг.;
    настраивать - о музыкальном инструменте) tune
    3) (что-л.;
    разг.;
    настойчиво повторять): ладить одно и то же ≈ to harp on the same string
    лад|ить - несов. (с тв.) get* on (with) ;
    мы с ним ~им we get on very well;
    они (совсем) не ~ят they don`t get on (at all) ;
    как вы с ним ~ите? how do you get on?;
    ~ одно и то же harp on the same string;
    ладиться несов. succeed, go* well;
    дело не ладится nothing goes right.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ладить

  • 47 поладить

    несовер. - ладить;
    совер. - поладить (с кем-л.) get on (with) разг.;
    be on good terms( with) ;
    agree( with)
    полад|ить - сов. (с тв.) come* to an understanding( with) ;
    они не ~или между собой they didn`t get on.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > поладить

  • 48 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) koma saman

    English-Icelandic dictionary > get along

  • 49 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) kijön vkivel

    English-Hungarian dictionary > get along

  • 50 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) dar-se

    English-Portuguese dictionary > get along

  • 51 get along

    geçinmek, yetmek, ilerlemek, iyi geçinmek, yeterli olmak, anlaşmak, uyuşmak, devam etmek
    * * *
    git
    * * *
    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) geçinmek, anlaşmak

    English-Turkish dictionary > get along

  • 52 get along

    • onnistua
    • tulla toimeen
    • viihtyä
    • pärjätä
    • päästä eteenpäin
    • selvitä
    • selviytyä
    • menestyä
    • suoriutua
    * * *
    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) tulla toimeen

    English-Finnish dictionary > get along

  • 53 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) komme godt ut av det med

    English-Norwegian dictionary > get along

  • 54 get along

    vi
    ( be friends) być w dobrych stosunkach; ( depart) pójść ( perf) (sobie)
    * * *
    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) zgadzać się

    English-Polish dictionary > get along

  • 55 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) satikt; saprasties (ar kādu)

    English-Latvian dictionary > get along

  • 56 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) sugyventi, sutarti

    English-Lithuanian dictionary > get along

  • 57 get along

    komma överens; klara sig; göra framsteg
    * * *
    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) dra jämnt, komma överens, samsas

    English-Swedish dictionary > get along

  • 58 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) vycházet s, rozumět si
    * * *
    • vycházet
    • vystačit
    • snášet se
    • odejít
    • odjet

    English-Czech dictionary > get along

  • 59 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) vychádzať (s); rozumieť si
    * * *
    • vychádzat

    English-Slovak dictionary > get along

  • 60 get along

    ( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) τα πάω καλά με

    English-Greek dictionary > get along

См. также в других словарях:

  • on good terms with someone — on good terms (with (someone)) friendly with someone or with each other. Although she is on good terms with her parents now, Angie said she doesn t want to live with them, even for a short time. Even after their divorce, they remained on good… …   New idioms dictionary

  • on good terms with — on good terms (with (someone)) friendly with someone or with each other. Although she is on good terms with her parents now, Angie said she doesn t want to live with them, even for a short time. Even after their divorce, they remained on good… …   New idioms dictionary

  • be on good terms with someone — be on good terms with (someone) to be friendly with someone. We were always on good terms with our neighbours …   New idioms dictionary

  • be on good terms with — (someone) to be friendly with someone. We were always on good terms with our neighbours …   New idioms dictionary

  • (be) on good terms (with somebody) — be on good, friendly, bad, etc. ˈterms (with sb) idiom to have a good, friendly, etc. relationship with sb • I had no idea that you and he were on such intimate terms (= were such close friends). • He is still on excellent terms with his ex wife …   Useful english dictionary

  • be on good terms with sb — be on good/bad/excellent terms (with sb) ► to have a good, etc. relationship with sb: »He s on excellent terms with all of the sales staff. Main Entry: ↑term …   Financial and business terms

  • on good terms with — adjective Friendly towards; having good relations with …   Wiktionary

  • on good terms — (with (someone)) friendly with someone or with each other. Although she is on good terms with her parents now, Angie said she doesn t want to live with them, even for a short time. Even after their divorce, they remained on good terms. Usage… …   New idioms dictionary

  • be on bad terms with someone — be on bad terms with (someone) be on good terms with (someone) to be friendly with someone. It doesn t help matters if you re on bad terms with your doctor …   New idioms dictionary

  • be on bad terms with — (someone) be on good terms with (someone) to be friendly with someone. It doesn t help matters if you re on bad terms with your doctor …   New idioms dictionary

  • on good terms — in a good relationship, able to talk and work with    Steve is on good terms with all his co workers. They like him …   English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»