Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+be+on+charge

  • 21 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greifi
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) telja
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) telja
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) skipta máli
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) telja, álíta
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) telja
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) kæruatriði
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Icelandic dictionary > count

  • 22 coxswain

    ['koksn]
    1) ((often abbreviated to cox [koks]) a person who steers a (small, usually racing) boat.) stÿrimaður, bátstjóri
    2) (a petty officer in charge of a boat and crew.) stÿrimaður

    English-Icelandic dictionary > coxswain

  • 23 curator

    [kjuə'reitə]
    (a person in charge of a museum etc.) safnstjóri

    English-Icelandic dictionary > curator

  • 24 deny

    1) (to declare not to be true: He denied the charge of theft.) neita, vísa á bug
    2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) neita um

    English-Icelandic dictionary > deny

  • 25 deport

    [di'po:t]
    ((of a government etc) to send (a person) out of the country eg because he has committed a crime or because he is not officially supposed to be there: He is being deported on a charge of murder.) vísa (e-m) úr landi

    English-Icelandic dictionary > deport

  • 26 director

    noun (a person or thing that directs, eg one of a group of persons who manage the affairs of a business or a person who is in charge of the making of a film, play etc: He is on the board of directors of our firm; The producer and the director quarrelled about the film.) stjórnandi; forstjóri; leikstjóri

    English-Icelandic dictionary > director

  • 27 due

    [dju:] 1. adjective
    1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) skuldar; sem e-m er skuldað; eiga inni; þökk sé
    2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) væntanlegur
    3) (proper: Take due care.) tilhlÿðilegur
    2. adverb
    (directly South: sailing due east.) nákvæmlega, beint
    3. noun
    1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) það sem (e-m) ber
    2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) tollur
    - due to
    - give someone his due
    - give his due

    English-Icelandic dictionary > due

  • 28 editor

    1) (a person who edits books etc: a dictionary editor.) ritstjóri; útgáfustjóri
    2) (a person who is in charge of (part of) a newspaper, journal etc: The editor of The Times; She has been appointed fashion editor.) ritstjóri

    English-Icelandic dictionary > editor

  • 29 exchequer

    [iks' ekə]
    1) (the government department in charge of the nation's finances.) fjármálaráðuneyti
    2) (the national or public money supply.) ríkissjóður

    English-Icelandic dictionary > exchequer

  • 30 exclusive of

    (excluding: That is the price of the meal exclusive of service charge.) að frátöldum, fyrir utan

    English-Icelandic dictionary > exclusive of

  • 31 extra

    ['ekstrə] 1. adjective
    (additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) auka-, umfram-
    2. adverb
    (unusually: an extra-large box of chocolates.) óvenjulega, sérstaklega
    3. pronoun
    (an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) viðbótargjald
    4. noun
    1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) aukahlutur
    2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) statisti, aukaleikari
    3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) aukablað

    English-Icelandic dictionary > extra

  • 32 foreman

    ['fo:mən]
    plural - foremen; noun
    (the supervisor or leader of a group, especially of workmen or a jury: The foreman here is in charge of twenty workmen.) verkstjóri

    English-Icelandic dictionary > foreman

  • 33 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) frjáls
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) frjáls, óbundinn
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) örlátur
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) hreinskilinn
    5) (costing nothing: a free gift.) ókeypis
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) laus, ekki upptekinn
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) laus
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) laus undan/við; ókeypis
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) frelsa
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) losa sig við
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) vera í lausamennsku
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Icelandic dictionary > free

  • 34 freely

    1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) frjálslega
    2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) fúslega((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.)

    English-Icelandic dictionary > freely

  • 35 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vörður
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) gæta, halda vörð um
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vörður; vörn
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) (fanga)vörður
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) lestarvörður
    4) (the act or duty of guarding.) vakt, vernd, gæsla
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Icelandic dictionary > guard

  • 36 harbour-master

    noun (the official in charge of a harbour.) hafnarstjóri

    English-Icelandic dictionary > harbour-master

  • 37 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann
    12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Icelandic dictionary > head

  • 38 headmaster

    feminine - headmistress; noun (the person in charge of a school; the principal.) skólastjóri

    English-Icelandic dictionary > headmaster

  • 39 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hár
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hár
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hár, mikill, töluverður
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) há-, hæsti-, aðal-
    5) (noble; good: high ideals.) háleitur
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) sterkur, mikill
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) hár, bjartur
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) hár, bjartur
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) sem farið er að slá í
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) háspil
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) hátt
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) beina athygli að
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Icelandic dictionary > high

  • 40 in control (of)

    (in charge (of): She is very much in control (of the situation).) hafa tök á, ráða við

    English-Icelandic dictionary > in control (of)

См. также в других словарях:

  • charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… …   Encyclopédie Universelle

  • chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… …   Encyclopédie Universelle

  • CHARGE syndrome — Classification and external resources Ear form characteristic of a person with CHARGE syndrome, along with her cochlear implant. OMIM 214 …   Wikipedia

  • charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à ce mur, à ce plancher. f♛/b] l signifie aussi Ce que peut porter une personne, un animal, un vaisseau, ou autre chose semblable. La charge d un mulet, d… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… …   Thresor de la langue françoyse

  • charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau que porte une personne, un animal, un vaisseau, un mur, un plancher, ou autre chose semblable. Charge pesante, excessive, legere. Charge de cotrets, de fagots, Ce qu un Crocheteur peut porter à la fois. Charge de bled …   Dictionnaire de l'Académie française

  • charge — 1 n 1 a: something required: obligation b: personal management or supervision put the child in his charge c: a person or thing placed under the care of another 2: an authoritative instr …   Law dictionary

  • chargé — chargé, ée (char jé, jée) part. passé. 1°   Qui a reçu une charge. Les épaules chargées d un lourd fardeau. La charrette mal chargée par les hommes de service. Un navire chargé. •   Deux mulets cheminaient, l un d avoine chargé...., LA FONT. Fabl …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Charge ordering — (CO) is a (first or second order) phase transition occurring mostly in strongly correlated materials such as transition metal oxides or organic conductors. Due to the strong interaction, the charge is localized on different sites leading to a… …   Wikipedia

  • Charge De La Brigade Légère — Charge of the Light Brigade , Peinture de Richard Caton Woodville (1825 1855) La charge de la brigade légère est une désastreuse charge de cavalerie, dirigée par Lord Cardigan au cours de la bataille de Balaklava le 25 octobre 1854 lors de la… …   Wikipédia en Français

  • Charge de la brigade legere — Charge de la brigade légère Charge of the Light Brigade , Peinture de Richard Caton Woodville (1825 1855) La charge de la brigade légère est une désastreuse charge de cavalerie, dirigée par Lord Cardigan au cours de la bataille de Balaklava le 25 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»