-
1 obscure
əb'skjuə
1. adjective1) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) obscuro, oscuro, poco claro2) (not well-known: an obscure author.) obscuro3) (difficult to understand: an obscure poem.) obscuro
2. verb(to make obscure: A large tree obscured the view.) ofuscar, obscurecer- obscurity
obscure adj oscuro / poco conocidotr[əbs'kjʊəSMALLr/SMALL]1 (unclear) obscuro,-a, oscuro,-a, poco claro,-a2 (vague, indistinct) vago,-a, confuso,-a; (hidden) recóndito,-a3 (little known - person) poco conocido,-a, oscuro,-a; (- village) recóndito,-a, perdido,-a1 (make unclear, difficult to understand) ofuscar, obscurecer; (confuse) confundir2 (hide) ocultar; (conceal, cover) oscurecer, obscurecer1) cloud, dim: oscurecer, nublar2) hide: ocultarobscure adj1) dim: oscuro2) remote, secluded: recóndito3) vague: oscuro, confuso, vago4) unknown: desconocidoan obscure poet: un poeta desconocido♦ obscurely advadj.• denso, -a adj.• obscuro, -a adj.• oscuro, -a adj.• tenebroso, -a adj.• turbio, -a adj.v.• asombrar v.• borrar v.• disimular v.• eclipsar v.• ensombrecer v.• entenebrecer v.• esconder v.• oscurecer v.
I əb'skjʊr, əb'skjʊə(r)adjective obscurer, obscuresta) ( not easily understood) < meaning> oscuro, poco claro; <message/reference> crípticob) ( vague) <impression/feeling> confuso, vagoc) ( little known) <writer/journal> oscuro, poco conocido; <island/town> recóndito, perdido
II
a) ( conceal) \<\<object/beauty/sun\>\> ocultar; \<\<sky\>\> oscurecer*her view of the stage was obscured by the man in front — el hombre que tenía delante le impedía ver todo el escenario
b) (make unclear, cover up)[ǝb'skjʊǝ(r)]these irrelevant details obscure the central problem — estos detalles superfluos impiden ver claramente el problema central
1. ADJ1) (=not well-known) [book, artist, poet] poco conocido, oscuro; [village] recóndito, perdidosome obscure disease we had never heard of before — una enfermedad poco conocida de la que nunca habíamos oído hablar antes
Norris himself has remained relatively obscure — el mismo Norris sigue siendo hasta cierto punto un desconocido
2) (=not obvious) [word, jargon, terminology] de difícil comprensión; [origins] oscuro, poco clarothe meaning is obscure — el significado es oscuro or poco claro
3) (=indistinct) [shape, figure] borroso2. VT1) (=hide) [+ object, face, truth] ocultarthis news should not be allowed to obscure the fact that... — no se debería permitir que esta noticia impida ver claramente que..., no se debería permitir que esta noticia vele el hecho de que...
2) (=complicate) complicar* * *
I [əb'skjʊr, əb'skjʊə(r)]adjective obscurer, obscuresta) ( not easily understood) < meaning> oscuro, poco claro; <message/reference> crípticob) ( vague) <impression/feeling> confuso, vagoc) ( little known) <writer/journal> oscuro, poco conocido; <island/town> recóndito, perdido
II
a) ( conceal) \<\<object/beauty/sun\>\> ocultar; \<\<sky\>\> oscurecer*her view of the stage was obscured by the man in front — el hombre que tenía delante le impedía ver todo el escenario
b) (make unclear, cover up) -
2 go in
((of the sun or moon) to become covered by cloud.) esconderse, quedar cubierto/encapotadogo in vb entrarv + adv1)a) ( enter) entrarb) \<\<screw/key\>\> entrarc) ( go to work) ir* a trabajard) ( Mil) atacar*the police went in to break up the demonstration — la policía intervino para dispersar a los manifestantes
e) (be learned, accepted) \<\<idea/lesson/warning\>\> entrar (en la cabeza)2) ( be obscured) \<\<sun/moon\>\> ocultarse, esconderseVI + ADV1) (=enter) entrarplease do go in — pase, por favor
2) (=attack) atacarBritish troops will not go in alone — las tropas británicas no serán las únicas en entrar en combate
3) (=fit) caber4) [sun] ocultarse ( behind tras, detrás de)5) (Cricket) entrar a batear* * *v + adv1)a) ( enter) entrarb) \<\<screw/key\>\> entrarc) ( go to work) ir* a trabajard) ( Mil) atacar*the police went in to break up the demonstration — la policía intervino para dispersar a los manifestantes
e) (be learned, accepted) \<\<idea/lesson/warning\>\> entrar (en la cabeza)2) ( be obscured) \<\<sun/moon\>\> ocultarse, esconderse -
3 blur
blə:
1. noun(something not clearly seen: Everything is just a blur when I take my spectacles off.) imagen borrosa/imprecisa
2. verb(to make or become unclear: The rain blurred my vision.) empañar, hacer borrosotr[blɜːSMALLr/SMALL]1 borrón nombre masculino, mancha1 (make indistinct) difuminar1 (mark, stain) emborronar, manchar2 (become indistinct) difuminarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a blur ser confuso,-a, quedar confuso,-ablur n1) smear: mancha f, borrón m2) : aspecto m borrosoeverything was just a blur: todo se volvió borroson.• borrón s.m.• paño s.m.• trazo confuso s.m.v.• empañar v.• manchar v.
I
1. blɜːr, blɜː(r)- rr- transitive verb \<\<outline\>\> desdibujar, hacer* borroso; \<\<distinction\>\> hacer* menos claro; \<\<memory\>\> hacer* borroso
2.
vi \<\<outline\>\> desdibujarse, hacerse* borroso
II
[blɜː(r)]1.N (=shape) contorno m borroso2. VT1) (=obscure) [+ writing] borrar, hacer borroso; [+ outline] desdibujar; [+ sight] oscurecer, empañar2) (fig) [+ memory] enturbiar; [+ judgment] ofuscar3.VI (=be obscured) desdibujarse, volverse borroso* * *
I
1. [blɜːr, blɜː(r)]- rr- transitive verb \<\<outline\>\> desdibujar, hacer* borroso; \<\<distinction\>\> hacer* menos claro; \<\<memory\>\> hacer* borroso
2.
vi \<\<outline\>\> desdibujarse, hacerse* borroso
II
-
4 oscurecer
oscurecer ( conjugate oscurecer) v impers to get dark verbo transitivo ‹habitación/color› to darken, make … darker oscurecerse verbo pronominal to get darker
oscurecer
I vi impers (el día) to get dark: está oscureciendo, it's getting dark
II verbo transitivo
1 (un material) to darken, make darker
2 (la comprensión, la razón) to obscure: su forma de expresarse oscureció el mensaje, the way he expressed himself obscured the message ' oscurecer' also found in these entries: Spanish: ennegrecer English: darken - grow - obscure -
5 obscure
adj.1 oscuro(a) (author, book, background); oscuro(a), enigmático(a) (remark, argument); vago(a), oscuro(a) (feeling, sensation)2 abstruso, obscuro, confuso, incomprensible.3 poco conocido, desconocido.s.oscurecer, deslustrar, empañar la fama, reputación, nombre o gloria.vt.1 ocultar (hide from view)2 oscurecer (make unclear)3 obscurecer, bloquear la visión de, oscurecer, ensombrecer.4 ofuscar. (pt & pp obscured)
См. также в других словарях:
Obscured by Clouds — Studio album by Pink Floyd Released 3 June 1972 … Wikipedia
Obscured by Clouds (instrumental) — Obscured by Clouds Song by Pink Floyd from the album Obscured by Clouds Released June 3, 1972 (UK) June 15, 1972 (US) Recorded February, March 1972 Château d Hérouville, Pontoise, France … Wikipedia
Obscured By Clouds — Album par Pink Floyd Sortie 3 juin 1972 Enregistrement du 23 au 29 février ; du 23 au 27 mars 1972 au Château d Hérouville, Pontoise Durée 40:30 … Wikipédia en Français
Obscured by clouds — Album par Pink Floyd Sortie 3 juin 1972 Enregistrement du 23 au 29 février ; du 23 au 27 mars 1972 au Château d Hérouville, Pontoise Durée 40:30 … Wikipédia en Français
Obscured by Clouds — Obscured by Clouds … Википедия
Obscured by Clouds — Studioalbum von Pink Floyd Veröffentlichung 3. Juni 1972 Label ursprünglich: Harvest Records (Europa) … Deutsch Wikipedia
Obscured by Clouds — Album par Pink Floyd Sortie 3 juin 1972 Enregistrement du 23 au 29 février ; du 23 au 27 mars 1972 au Château d Hérouville, Pontoise Durée 40:30 … Wikipédia en Français
Obscured by clouds (chanson) — Obscured By Clouds Chanson par Pink Floyd extrait de l’album de l album Obscured By Clouds Pays Angleterre Sortie 3 juin 1972 Durée 3:05 Genre(s) … Wikipédia en Français
Obscured by Clouds — Banda sonora de Pink Floyd Publicación 3 de junio de 1972 Grabación Febrero a Marzo de 1972 Género(s) Rock progresivo … Wikipedia Español
Obscured by Clouds (chanson) — Obscured By Clouds Chanson par Pink Floyd extrait de l’album de l album Obscured By Clouds Pays Angleterre Sortie 3 juin 1972 Durée 3:05 Genre … Wikipédia en Français
obscured — obscured; un·obscured; … English syllables