Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

to+be+light+on+something

  • 1 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) ljós, birta
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) ljós
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) eldur; eldpÿta, kveikjari
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) í (jákvæðu) ljósi
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) bjartur
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ljós-
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) lÿsa
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) kveikja
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) léttur
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) léttur, vægur
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) léttur, auðmeltur
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) of léttur
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) léttur
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) léttur á sér
    7) (cheerful; not serious: light music.) léttur, líflegur
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) léttur
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) gljúpur, sendinn
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)

    English-Icelandic dictionary > light

  • 2 flame

    [fleim] 1. noun
    (the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) eldtunga, logi
    2. verb
    1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) loga
    2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) eldroðna
    - flammable
    - flame of the forest

    English-Icelandic dictionary > flame

  • 3 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Icelandic dictionary > charge

  • 4 shine

    1. past tense, past participle - shone; verb
    1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) skína, lÿsa
    2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) gljá
    3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) pússa, bursta; (gljá)fægja
    4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) skara fram úr
    2. noun
    1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) skin, ljómi, gljái
    2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) skóburstun
    - shiny
    - shininess

    English-Icelandic dictionary > shine

  • 5 shade

    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) skuggi
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) skuggi
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) skermur, hlíf
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) lit-/blæbrigði
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) örlítið
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) skÿla
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) dekkja, skyggja
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) leysast upp í; breytast smám saman yfir í
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade

    English-Icelandic dictionary > shade

  • 6 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 7 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) eldur
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) hitaplötur; rafmagnshellur, gashellur
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) eldur
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) tilfinningahiti; ákafi
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) skothríð
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brenna, baka
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) vekja, örva; kynda undir
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) skjóta
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) skjóta
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) skjóta á
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) reka
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Icelandic dictionary > fire

  • 8 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) bank
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) banka
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) krani
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) hagnÿta
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) hlera síma

    English-Icelandic dictionary > tap

  • 9 negative

    ['neɡətiv] 1. adjective
    1) (meaning or saying `no'; denying something: a negative answer.) neitandi, neikvæður
    2) (expecting to fail: a negative attitude.) neikvæður
    3) (less than zero: -4 is a negative or minus number.) neikvæður, mínus-
    4) (having more electrons than normal: The battery has a negative and a positive terminal.) neikvæður, neikvæð hleðsla
    2. noun
    1) (a word etc by which something is denied: `No' and `never' are negatives.) neitun
    2) (the photographic film, from which prints are made, on which light and dark are reversed: I gave away the print, but I still have the negative.) negatífa

    English-Icelandic dictionary > negative

  • 10 pierce

    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) stinga(st) í (gegnum)
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) stinga gat á
    - piercingly
    - piercingness

    English-Icelandic dictionary > pierce

  • 11 stimulus

    ['stimjuləs]
    plural - stimuli; noun
    1) (something that causes a reaction in a living thing: Light is the stimulus that causes a flower to open.) áreiti, erting
    2) (something that rouses or encourages a person etc to action or greater effort: Many people think that children need the stimulus of competition to make them work better in school.) örvun, hvatning; drifkraftur

    English-Icelandic dictionary > stimulus

  • 12 turn off

    1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) slökkva á
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) skrúfa fyrir
    3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) slökkva á

    English-Icelandic dictionary > turn off

  • 13 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) svartur
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) svartur; dimmur
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) svartur (af skít)
    4) (without milk: black coffee.) svartur (kaffi)
    5) (evil: black magic.) svartur (galdur)
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) svartur
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) svartur
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) svartur
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) svartur
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) svertingi
    3. verb
    (to make black.) sverta
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) setja á svartan lista
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) fjárkúgun
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white

    English-Icelandic dictionary > black

  • 14 blind

    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) blindur
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) blindur á/fyrir
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) blind-
    4) (of or for blind people: a blind school.) blindra-
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) gluggatjald
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) yfirskin; blása ryki í augun á, villa
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) blinda
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) binda fyrir augun á
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) með bundið fyrir augun
    - the blind leading the blind

    English-Icelandic dictionary > blind

  • 15 clearance

    1) (the act of clearing or removing: The clearance of these trees from the front of the window will give you more light.) hreinsun
    2) (the empty space between two objects: You can drive the lorry under the bridge - there's a clearance of half a metre.) bil
    3) ((a certificate) giving permission for something to be done.) leyfi

    English-Icelandic dictionary > clearance

  • 16 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) koma
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) koma, nálgast
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) koma, vera
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) fara að
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) komast að
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) verður samanlagt
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) láttu ekki svona! heyrðu nú!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Icelandic dictionary > come

  • 17 dud

    1. noun
    (something which is useless, does not work etc: This light-bulb is a dud.) ónÿtur, gagnslaus hlutur
    2. adjective
    (useless or not working: a dud battery.) ónÿtur, gagnslaus

    English-Icelandic dictionary > dud

  • 18 filament

    ['filəmənt]
    (something very thin shaped like a thread, especially the thin wire in an electric light bulb.) hárfínn þráður

    English-Icelandic dictionary > filament

  • 19 flood

    1. noun
    1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) flóð
    2) (any great quantity: a flood of fan mail.) flaumur
    2. verb
    (to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) (láta) flæða yfir
    3. [-lit] verb
    (to light with floodlights.) flóðlÿsa
    - floodlit
    - flood-tide

    English-Icelandic dictionary > flood

  • 20 green

    [ɡri:n] 1. adjective
    1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) grænn
    2) (not ripe: green bananas.) óþroskaður
    3) (without experience: Only someone as green as you would believe a story like that.) grænn, reynslulaus, barnalegur
    4) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) fölur, grænn
    2. noun
    1) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) græna; grænn litur
    2) (something (eg paint) green in colour: I've used up all my green.) grænn litur
    3) (an area of grass: a village green.) grasflöt, grænt svæði
    4) (an area of grass on a golf course with a small hole in the centre.) (golf)flöt
    5) (concerned with the protection of the environment: green issues; a green political party.)
    - greens
    - greenfly
    - greengage
    - greengrocer
    - greenhouse
    - greenhouse effect
    - the green light

    English-Icelandic dictionary > green

См. также в других словарях:

  • light up something — light up (something/somewhere) to add excitement to a place or thing. She was one of those people who would light up a room. Her personality doesn t exactly light up a television screen in fact, she s painfully shy …   New idioms dictionary

  • light upon something — ˈlight on/upon sth derived (literary) to see or find sth by accident • His eye lit upon a small boat on the horizon. Main entry: ↑lightderived …   Useful english dictionary

  • in the light of something — in the light of (something) British & Australian, American & Australian if something is done or happens in the light of facts, it is done or happens because of those facts. In the light of new evidence he has been allowed to appeal against his… …   New idioms dictionary

  • cast fresh light on something — cast ( new/fresh/) light on something phrase to provide information that helps people understand something more clearly Human genome research is casting new light on Alzheimer’s disease. Thesaurus: to make something easier to understandsynonym… …   Useful english dictionary

  • cast new light on something — cast ( new/fresh/) light on something phrase to provide information that helps people understand something more clearly Human genome research is casting new light on Alzheimer’s disease. Thesaurus: to make something easier to understandsynonym… …   Useful english dictionary

  • in (the) light of (something) — for the reason given. In light of how much our own costs have gone up, we have to raise prices to our customers. Related vocabulary: in view of something …   New idioms dictionary

  • in (the) light of something — phrase because of a particular fact In light of your good record, we’ve decided to overlook this offence. Thesaurus: because and because ofsynonym Main entry: light …   Useful english dictionary

  • shed light on something — throw/shed/cast/light on something phrase to provide new information that helps you understand something I had hoped that he would be able to shed some light on the problem. Thesaurus: to make something easier to understandsynonym …   Useful english dictionary

  • throw light on something — throw/shed/cast/light on something phrase to provide new information that helps you understand something I had hoped that he would be able to shed some light on the problem. Thesaurus: to make something easier to understandsynonym …   Useful english dictionary

  • make light of (something) — 1. to talk or behave as if something is not serious or important. I don t mean to make light of the fact that this was a horrible crime. 2. to act as if something is not serious or important. I tried to make light of his fear, but the look on his …   New idioms dictionary

  • shed light on something — shed light on (something) to make something clearer. Experts hope the plane s flight recorders will shed light on the cause of the crash. The latest study could throw light on why older people are the only ones affected. Related vocabulary: put a …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»