Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+be+laid+up

  • 1 laid up

    (ill in bed: When I caught flu, I was laid up for a fortnight.) vera rúmfastur

    English-Icelandic dictionary > laid up

  • 2 laid

    English-Icelandic dictionary > laid

  • 3 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) leggja (frá sér/niður/fyrir e-n)
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) leggja
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) leggja á (borð/ráðin)
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) leggja aftur/saman
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) kveða niður
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) verpa
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) leggja undir, veðja
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) leggja í lög
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) óbreyttur, leikmaður
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) ólærður, leikmaður
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)

    English-Icelandic dictionary > lay

  • 4 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) leggja niður
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) fyrirskipa
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) setja í geymslu

    English-Icelandic dictionary > lay down

  • 5 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) egg
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) egg
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) eggfruma
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Icelandic dictionary > egg

  • 6 lay out

    1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) hanna
    2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) leggja fram og dreifa úr
    3) (to knock unconscious.) slá (e-n) í rot
    4) (to spend (money).) leggja fram peninga
    5) (to prepare (a dead body) to be buried.) leggja til

    English-Icelandic dictionary > lay out

  • 7 bail

    I 1. [beil] noun
    (a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) trygging
    2. See also: II [beil] noun
    (one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) þverprik
    III see bale II

    English-Icelandic dictionary > bail

  • 8 counter

    I see count II 0. noun
    (a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.)
    II 1. adverb
    ((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) gegn, á móti
    2. verb
    (to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) svara; mæta
    III noun
    (a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) búðarborð

    English-Icelandic dictionary > counter

  • 9 foundation

    1) (the act of founding: the foundation of a new university.) stofnun
    2) (the base on which something is built: First they laid the foundations, then they built the walls.) grunnur, undirstaða
    3) (an amount of money to be used for a special purpose or the organization that manages it: The British Foundation for Cancer Research.) sjóður, (sjóð)stofnun

    English-Icelandic dictionary > foundation

  • 10 grave

    I [ɡreiv] noun
    (a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) gröf
    - gravestone
    - graveyard
    II [ɡreiv] adjective
    1) (important: a grave responsibility; grave decisions.) mikilvægur
    2) (serious, dangerous: grave news.) alvarlegur, hættulegur
    3) (serious, sad: a grave expression.) alvarlegur, dapurlegur
    - gravity

    English-Icelandic dictionary > grave

  • 11 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 12 land mine

    (a mine laid on or near the surface of the ground, which is set off by something passing over it.) jarðsprengja

    English-Icelandic dictionary > land mine

  • 13 lay aside

    (to put away or to one side, especially to be used or dealt with at a later time: She laid the books aside for later use.) leggja til hliðar

    English-Icelandic dictionary > lay aside

  • 14 lay bare

    (to show clearly; to expose to view: They dug up the road and laid bare the water-pipe; Shy people don't like to lay bare their feelings.) opinbera, afhjúpa

    English-Icelandic dictionary > lay bare

  • 15 lay by

    (to put away for future use: She laid by a store of tinned vegetables.) leggja til hliðar

    English-Icelandic dictionary > lay by

  • 16 lay in

    (to get and store a supply of: I've laid in an extra stock of drinks for Christmas.) safna birgðum

    English-Icelandic dictionary > lay in

  • 17 lay low

    (to make ill: I was laid low by flu, just before my exams.) veikjast

    English-Icelandic dictionary > lay low

  • 18 lay off

    (to dismiss (employees) temporarily: Because of a shortage of orders, the firm has laid off a quarter of its workforce.) segja upp

    English-Icelandic dictionary > lay off

  • 19 lay on

    (to provide: The staff laid on a tea party for the pupils.) standa fyrir

    English-Icelandic dictionary > lay on

  • 20 lay up

    1) (to keep or store: We laid up a good supply of apples this year from our own trees.) safna birgðum
    2) (to put (a ship) out of use in a dock.) leggja

    English-Icelandic dictionary > lay up

См. также в других словарях:

  • laid — laid, laide [ lɛ, lɛd ] adj. • XVIe; lait « hideux » 1080; frq. °laith;cf. a. all. leid « désagréable » 1 ♦ Qui produit une impression désagréable en heurtant le sens esthétique, ou qui, simplement, s écarte de l idée que l on a de la beauté. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • laid — laid, aide (lè, lè d ; le d se lie dans les cas rares où cet adjectif précède son substantif : un lè t animal ; Chifflet, même en ce cas, dit que le d ne se prononce pas, Gramm. p. 213. Autrement, il ne se lie pas, prononcez : lè à faire peur ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • laid — LAID, Laide. adj. Difforme, qui a quelque defaut remarquable dans les proportions ou dans les couleurs requises pour la beauté. Homme laid. femme laide. il est fort laid, extremement laid. elle est horriblement laide. laide à faire peur. il n y a …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Laid Back Radio — Laid Back est une radio et un magazine web. Le style est défini comme urbain et explore la musique de ces quarante dernières années avec comme slogan « All School Flavour ». Il s agit d une musique Hip hop, Soul, Funk, Jazz, Psych, Rock …   Wikipédia en Français

  • Laid paper — is a type of paper having a ribbed texture imparted by the manufacturing process. In the 19th century its use diminished as it was largely supplanted by wove paper. Laid paper is still commonly used by artists as a support for charcoal… …   Wikipedia

  • LAID (LE) — LAID LE Le concept de laid a un substrat biologique, et toutes les langues semblent avoir un terme, souvent accompagné d’un geste ou d’une moue, pour désigner le mal venu . C’est que l’être humain, organisme (intégron ) se percevant par le détour …   Encyclopédie Universelle

  • Laid Back — sind ein dänisches Popduo. Es wurde 1979 von dem Keyboarder Tim Stahl und dem Gitarristen John Guldberg ins Leben gerufen. Ihre größten Erfolge feierten Laid Back in den 1980er und frühen 1990er Jahren mit einer gängigen Mischung aus Synthie Pop …   Deutsch Wikipedia

  • Laid back — Le terme Laid Back est souvent employé pour décrire une personne qui a une personnalité douce et facile à vivre. Il peut également être employé pour décrire un endroit ou une situation qui est calme, détendu ou informel. Laid Back est un duo pop… …   Wikipédia en Français

  • laid, lain — Laid is the past tense and past participle of lay. Lain is the past participle of Choice between laid and lain, therefore, depends upon which verb is involved. The primary meaning of the verb lay is to set down, to put or place in a horizontal… …   Dictionary of problem words and expressions

  • laid out — {adj.} Arranged. * /Her house is very conveniently laid out./ …   Dictionary of American idioms

  • laid out — {adj.} Arranged. * /Her house is very conveniently laid out./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»