-
21 toquade
toquade [tɔkad]feminine noun* * *(colloq) tɔkad nom féminin1) (pour une activité, un objet) passion2) ( pour une personne) crush (colloq) ( pour on)* * *tɔkad nfSee:* * *toquade○ nf1 (pour une activité, un objet) passion (pour for); avoir une toquade pour qch to go crazy about sth;2 ( amoureuse) crush○ (pour on), infatuation (pour with); avoir une toquade pour qn to have a crush on sb○, to be infatuated with sb.[tɔkad] nom féminin2. [passade] crush -
22 toquer
(colloq): se toquer tɔke verbe pronominalse toquer de quelqu'un — to fall for somebody (colloq), to become infatuated with somebody
* * *toquer verb table: aimerA ○vi ( frapper) to knock.B se toquer vpr se toquer de qch to go crazy about sth; se toquer de qn to fall for sb○, to become infatuated with sb.[tɔke]toquer à verbe plus prépositiontoquer à la porte to tap on ou to knock on the door————————se toquer de verbe pronominal plus préposition -
23 invaghire
invaghire v.tr. (rar.) to charm, to attract.◘ invaghirsi v.intr.pron.1 to take* a fancy (to s.o., sthg.); to take* a liking (to s.o., sthg.): si invaghisce di tutti i gioielli che vede, she falls for every jewel she sees2 (innamorarsi) to fall* in love (with s.o.), to become* infatuated (with): si è follemente invaghito di lei, he has become wildly infatuated with her. -
24 влюблённый до безумия
1) General subject: (в кого-л.) distractedly in love with (smb.), infatuated, (в кого-л.) infatuated with (smb.)2) Jargon: goofyУниверсальный русско-английский словарь > влюблённый до безумия
-
25 zadurzony
adj* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadurzony
-
26 zadurzyć się
(-ę, -ysz); vr perf* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadurzyć się
-
27 passion
passion [pasjɔ̃]feminine noun* * *pasjɔ̃nom féminin passionaimer à la or avec passion — to love passionately
sans passion — ( objectivement) dispassionately; ( sans enthousiasme) without enthusiasm
* * *pasjɔ̃ nfTous sont animés d'une même passion pour la musique. — They all share the same passion for music.
* * *passion nf passion; avoir une grande passion pour to have a great passion for; avoir la passion des voyages/du jeu/d'écrire to have a passion for travel/gambling/writing; être esclave de ses passions to be a slave to one's passions; les fleurs sont ma passion flowers are my passion; les élections ont déchaîné les passions the elections have made passions run high; aimer à la or avec passion to love passionately; sans passion ( objectivement) dispassionately; ( sans enthousiasme) without enthusiasm; se prendre de passion pour qn to become infatuated with sb; se prendre de passion pour qch to develop a passion for sth.[pasjɔ̃] nom féminin2. [du jeu, des voyages etc] passionavoir la passion de quelque chose to have a passion for something, to be passionately interested in something4. RELIGION————————passions nom féminin pluriel -
28 menggandrungi
-
29 invaghirsi
invaghirsi di take a fancy to* * *[inva'girsi]verbo pronominaleinvaghirsi di — to be infatuated with [ persona]
* * *invaghirsi/inva'girsi/ [102]invaghirsi di to be infatuated with [ persona]. -
30 увлеченный
прич. совер.
carried away (by, with); infatuated (with, by); keen (on)* * *прич. carried away; infatuated; keen* * *animatedcaptureddelightedenrapturedenthralledenthusiasticgrabbedraptrapturous -
31 infatuare
infatuare v.tr. to infatuate.◘ infatuarsi v.intr.pron. to become* infatuated (with s.o., sthg.): si è infatuato di quella ragazza, he has become infatuated with that girl. -
32 zadurz|ony
adj. książk. infatuated- jest tak zadurzony, że świata poza nią nie widzi he’s completely infatuated with herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadurz|ony
-
33 gila
mad; insanegila angau: infatuatedgila bayang: crazy about someonegila pangkat: crazy for powerkegilaan: craziness; crazemenggila: act like a mad person; infatuated with or crazy over someonetergila-gila: mad; crazytergila-gilakan: driven crazy by someone or something -
34 meftun
"captivated, charmed; infatuated. - etmek /ı/ to captivate, charm; to infatuate. - olmak /a/ to be captivated (by), be charmed (by); to be infatuated (with)." -
35 obcecado
adj.obdurate, obstinate, blinded, stubborn.past part.past participle of spanish verb: obcecar.* * *► adjetivo1 blind* * *ADJ (=ofuscado) blind, mentally blinded; (=terco) obstinate, stubborn, obdurate frm; (=trastornado) disturbed* * *- da adjetivoa) [ESTAR] ( cegado)b) [SER] ( porfiado) obstinate* * *----* obcecado con = bent on, besotted with, dead set on.* * *- da adjetivoa) [ESTAR] ( cegado)b) [SER] ( porfiado) obstinate* * ** obcecado con = bent on, besotted with, dead set on.* * *obcecado -da1 [ ESTAR](cegado): está obcecado con la idea he's obsessed with the ideaobcecado por los celos blinded by jealousy2 [ SER] (porfiado) obstinate, stubborn* * *obcecado, -a adj1. [tozudo] stubborn3. [obsesionado] obsessed;están obcecados con vivir en la costa they're obsessed with the idea of living on the coast* * *adj1 ( terco) obstinate, stubborn2 ( obsesionado) obsessed ( con with)* * *obcecado, -da adj1) : blindedobcecado por la ira: blinded by rage2) : stubborn, obstinate -
36 palić
1. -ę, -isz; vt(papierosy, fajkę) to smoke; ( świecę) to burn; ( światło) to keep on; ( niszczyć ogniem) perf; s- to burn (down)2.( palić papierosy) to smoke; (o słońcu, gorączce) to burn* * *ipf.1. (= rozniecać ogień) build l. light a fire.2. (= ogrzewać) heat; ( pod kotłami) stoke; w starym piecu diabeł pali there's life in the old dog yet.3. (= oświetlać) light.4. (= niszczyć ogniem) burn (down); ( zwłoki) cremate; ( śmieci) incinerate; palić się gwałtownie deflagrate; palić za sobą mosty burn one's boats l. bridges (behind one); palić kogoś żywcem burn sb alive; pal licho! l. pal sześć! never mind!5. (= opiekać, przypiekać, wypalać) ( kawę) roast; ( cegły) burn; ( wapno) slake; palić kadzidło incense.6. (papierosa, fajkę, cygaro) smoke; palić coś puff on/at sth; palić heroinę chase the dragon; palić skręty roll one's own.7. (o samochodzie, silniku) (= zużywać benzynę l. ropę) consume, use up.8. (= parzyć, piec) burn; ( o słońcu) scorch, burn, blaze down.10. (= strzelać) fire, shoot; cel! pal! wojsk. ready! aim! fire!ipf.1. (= spalać się) burn, be on fire; ogień się pali fire is lighted, there is a fire in the stove; robota pali mu się w rękach he is a demon for work, he works like a house on fire; ziemia l. grunt pali mi się pod nogami he is burning to leave; pali się! fire!; nie pali się przen. there's no hurry l. rush; niech się pali, niech się wali I couldn't care less.2. (= świecić) be alight, shed light; światło się pali light is on.3. przen. ( o uczuciu) inflame, burn; palę się ze wstydu I'm burning with shame; palić się do kogoś be infatuated with sb, burn with desire for sb; palić się do zrobienia czegoś be burning l. keen to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palić
-
37 Г-279
терять/потерять ГОЛОВУ coll VP subj: human1. \Г-279 (от чего) to lose one's poise, common sense, not know how to act (in a difficult situation)X потерял голову = X lost his head (senses)X panicked (in limited contexts) X went to piecesNeg X не потерял голову (-ы) = X kept his head (his cool, his wits about him)X kept a level head.(Надежда Антоновна:) Я совершенно потеряла голову. Что нам делать!.. У нас опять накопилась пропасть долгов (Островский 4). (N.А.:) I have lost my head completely. What are we to do?... We're up to our necks in debt again (4b).Как полусонный бродил он без цели по городу, не будучи в состоянии решить, он ли сошёл с ума, чиновники ли потеряли голову, во сне ли всё это делается или наяву заварилась дурь почище сна (Гоголь 3). Like a sleepwalker, he stalked the streets of the town, unable to make up his mind whether it was he who had gone mad or the officials who had lost their senses, whether he was dreaming or all this idiotic nonsense was happening while he was wide awake (3e).Потеряв голову, опозорясь с нобелевской церемонией, власти прекратили публичную травлю... (Солженицын 2)....Having panicked, and disgraced themselves over the Nobel ceremony, the authorities stopped hounding me publicly... (2a).2. \Г-279 (от чего) to become conceited, get a false sense of one's own importance, abilities etc, usu. from praise, success etc: X потерял голову (от Y-a) = Y went to X's headX had (got) a swelled head X was (became) giddy (with success).3. - (от кого) (pfv only) to fall passionately in love with s.o., become completely infatuated with s.o.: X потерял голову (от Y-a) - X (completely) lost his head (over Y)X fell head over heels in love (with Y) X fell hard for Y....На четвёртый год замужества, встретив Люсьена, Муш потеряла голову (Эренбург 4)....In her fourth year of married life Mouche met Lucien and lost her head completely (4a). -
38 потерять голову
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ coll[VP; subj: human]=====1. потерять голову (от чего) to lose one's poise, common sense, not know how to act (in a difficult situation):- X panicked;- [in limited contexts] X went to pieces;|| Neg X не потерял голову <-ы> ≈ X kept his head (his cool, his wits about him);- X kept a level head.♦ [Надежда Антоновна:] Я совершенно потеряла голову. Что нам делать!.. У нас опять накопилась пропасть долгов (Островский 4). [N. А.:] I have lost my head completely. What are we to do?... We're up to our necks in debt again (4b).♦ Как полусонный бродил он без цели по городу, не будучи в состоянии решить, он ли сошёл с ума, чиновники ли потеряли голову, во сне ли всё это делается или наяву заварилась дурь почище сна (Гоголь 3). Like a sleepwalker, he stalked the streets of the town, unable to make up his mind whether it was he who had gone mad or the officials who had lost their senses, whether he was dreaming or all this idiotic nonsense was happening while he was wide awake (3e).♦...Потеряв голову, опозорясь с нобелевской церемонией, власти прекратили публичную травлю... (Солженицын 2)....Having panicked, and disgraced themselves over the Nobel ceremony, the authorities stopped hounding me publicly... (2a).2. потерять голову (от чего) to become conceited, get a false sense of one's own importance, abilities etc, usu. from praise, success etc:- X was (became) giddy (with success).3. потерять голову (от кого) [pfv only]⇒ to fall passionately in love with s.o., become completely infatuated with s.o.:- X fell hard for Y.♦...На четвёртый год замужества, встретив Люсьена, Муш потеряла голову (Эренбург 4)....In her fourth year of married life Mouche met Lucien and lost her head completely (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > потерять голову
-
39 терять голову
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ coll[VP; subj: human]=====1. терять голову (от чего) to lose one's poise, common sense, not know how to act (in a difficult situation):- X panicked;- [in limited contexts] X went to pieces;|| Neg X не потерял голову <-ы> ≈ X kept his head (his cool, his wits about him);- X kept a level head.♦ [Надежда Антоновна:] Я совершенно потеряла голову. Что нам делать!.. У нас опять накопилась пропасть долгов (Островский 4). [N. А.:] I have lost my head completely. What are we to do?... We're up to our necks in debt again (4b).♦ Как полусонный бродил он без цели по городу, не будучи в состоянии решить, он ли сошёл с ума, чиновники ли потеряли голову, во сне ли всё это делается или наяву заварилась дурь почище сна (Гоголь 3). Like a sleepwalker, he stalked the streets of the town, unable to make up his mind whether it was he who had gone mad or the officials who had lost their senses, whether he was dreaming or all this idiotic nonsense was happening while he was wide awake (3e).♦...Потеряв голову, опозорясь с нобелевской церемонией, власти прекратили публичную травлю... (Солженицын 2)....Having panicked, and disgraced themselves over the Nobel ceremony, the authorities stopped hounding me publicly... (2a).2. терять голову (от чего) to become conceited, get a false sense of one's own importance, abilities etc, usu. from praise, success etc:- X was (became) giddy (with success).3. терять голову (от кого) [pfv only]⇒ to fall passionately in love with s.o., become completely infatuated with s.o.:- X fell hard for Y.♦...На четвёртый год замужества, встретив Люсьена, Муш потеряла голову (Эренбург 4)....In her fourth year of married life Mouche met Lucien and lost her head completely (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > терять голову
-
40 infatuazione
infatuazione s.f. infatuation (with s.o., sthg.): prendere un'infatuazione per qlco., qlcu., to become infatuated with sthg., s.o.* * *[infatuat'tsjone]sostantivo femminile infatuation ( per with)* * *infatuazione/infatuat'tsjone/sostantivo f.infatuation ( per with).
См. также в других словарях:
be infatuated with — be inspired with an intense but short lived passion for. → infatuate … English new terms dictionary
Infatuated — Infatuate In*fat u*ate, v. t. [imp. & p. p. {Infatuated}; p. pr. & vb. n. {Infatuating}.] [1913 Webster] 1. To make foolish; to affect with folly; to weaken the intellectual powers of, or to deprive of sound judgment. [1913 Webster] The judgment… … The Collaborative International Dictionary of English
infatuated — [[t]ɪnfæ̱tʃueɪtɪd[/t]] ADJ GRADED: oft ADJ with n If you are infatuated with a person or thing, you have strong feelings of love or passion for them which make you unable to think clearly or sensibly about them. He was utterly infatuated with her … English dictionary
infatuated — in|fat|u|at|ed [ınˈfætʃueıtıd] adj [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: , past participle of infatuare, from fatuus; FATUOUS] having strong feelings of love for someone or a strong interest in something that makes you unable to think in a sensible… … Dictionary of contemporary English
infatuated — in|fat|u|at|ed [ ın fætʃu,eıtəd ] adjective in love with someone so much that it seems silly, especially because you do not know them very well: She s behaving like an infatuated teenager. infatuated with: He became infatuated with a woman at… … Usage of the words and phrases in modern English
infatuated — UK [ɪnˈfætjueɪtɪd] / US [ɪnˈfætʃuˌeɪtəd] adjective in love with someone so much that it seems silly, especially because you do not know them very well She s behaving like an infatuated teenager. infatuated with: He became infatuated with a woman… … English dictionary
infatuated — adj. infatuated with * * * [ɪn fætʃʊeɪtɪd] infatuated with … Combinatory dictionary
infatuated — adjective Kyle was hopelessly infatuated with his cousin s girlfriend Syn: besotted with, in love with, head over heels about, obsessed with, taken with, lovesick for, moonstruck over; enamored of, attracted to, devoted to, captivated by,… … Thesaurus of popular words
infatuated — Synonyms and related words: apish, asinine, at fever pitch, batty, becharmed, befooled, beguiled, besotted, bewitched, brainless, buffoonish, captivated, charmed, cockeyed, crazy, credulous, daffy, daft, dazed, delirious, dizzy, doting, dotty,… … Moby Thesaurus
infatuated — adjective having unreasonably strong feelings of love, but only for a short time and especially for someone that you do not know very well (+ with): John had become infatuated with the French teacher … Longman dictionary of contemporary English
infatuated — Ona. ♦ Infatuated with desire, ulupuni i ka makemake … English-Hawaiian dictionary